A2 Collocation محايد 5 دقيقة للقراءة

失败了

shībài le

Failed

حرفيًا: {"\u5931\u8d25":"fail","\u4e86":"particle indicating completion or change of state"}

في 15 ثانية

  • Directly states that something did not succeed.
  • Use for projects, goals, or attempts that ended unsuccessfully.
  • Avoid for minor inconveniences or temporary setbacks.
  • Commonly used with the completion particle `了`.

المعنى

هذه العبارة تعني أن شيئًا ما لم ينجح أو لم يتم الوصول إلى هدف. إنها مثل قول 'لقد فشل' أو 'لقد أفسدت الأمر' بطريقة مباشرة جدًا، وتحمل شعورًا بالخيبة أو اعترافًا واضحًا بالهزيمة.

أمثلة رئيسية

3 من 11
1

Texting a friend about a failed recipe

我今天做的蛋糕完全失败了,又干又硬!

The cake I made today completely failed, it's dry and hard!

2

Discussing a failed business venture

很遗憾,我们的创业项目最终失败了。

Regrettably, our startup project ultimately failed.

3

Instagram caption about a DIY project gone wrong

花了整个周末,结果还是失败了 😅 #DIYfail #NotSoCrafty

Spent the whole weekend, but it still failed 😅 #DIYfail #NotSoCrafty

🌍

خلفية ثقافية

The concept of failure, and its direct acknowledgment, is deeply ingrained in Chinese culture, influenced by Confucian values that emphasize success, diligence, and avoiding shame. `失败了` is a pragmatic term reflecting a reality that setbacks occur. Its common usage highlights a cultural acceptance of acknowledging when things don't go as planned, rather than hiding or downplaying it, especially in contexts where learning from mistakes is valued for future success.

💡

The Power of `了`

Remember that `了` (le) is crucial! It signals that the failure event has *happened*. Without it, you're just talking about the concept of failure, not a specific instance.

⚠️

Don't Over-Fail!

Using `失败了` for minor inconveniences, like a slow internet connection, sounds overly dramatic. Stick to `坏了` (huài le - broken) or `慢` (màn - slow) for tech issues.

في 15 ثانية

  • Directly states that something did not succeed.
  • Use for projects, goals, or attempts that ended unsuccessfully.
  • Avoid for minor inconveniences or temporary setbacks.
  • Commonly used with the completion particle `了`.

What It Means

失败了 (shībài le) is the most common and direct way to say something failed in Chinese. It's not just for big, dramatic failures; it can apply to small things too. You use it when an effort didn't achieve its intended outcome. It’s a clear statement that the attempt was unsuccessful. It’s like hitting a wall and realizing you can’t go further with this particular plan. It carries a weight of finality for that specific endeavor.

How To Use It

This phrase is pretty straightforward. You put 失败了 after the thing that failed. For example, you can say 我的计划失败了 (wǒ de jìhuà shībài le), meaning 'my plan failed.' Or, you can use it more generally, like 这次考试我失败了 (zhè cì kǎoshì wǒ shībài le), 'I failed this exam.' It’s versatile enough for many situations where an outcome wasn't met. Just remember the (le) particle is key for indicating that the failure has happened. Without it, it sounds incomplete, like a sentence fragment that’s about to happen. It’s like saying 'the failure happened.'

Real-Life Examples

  • Social Media: Imagine posting about a baking attempt: "Tried making macarons for the first time. They spread everywhere and cracked. 失败了! 😭 #bakingfail #macaronwoes"
  • Texting: Your friend asks if your blind date went well. You reply: "Ugh, 失败了. We had nothing to talk about."
  • Work Project: Your team lead asks about the prototype. You sigh, "The main feature isn't working. The project 失败了 for now."
  • Gaming: You’re playing a strategy game and lose a crucial battle. You might text your teammate: "My flank 失败了, sorry! They overwhelmed us."

When To Use It

Use 失败了 when you want to be clear and direct about a lack of success. This is perfect for talking about exams, projects, business ventures, or even personal goals that didn't pan out. It works when you’re reporting an outcome, explaining why something didn’t work, or just venting a bit. It’s suitable for most everyday conversations, especially when you’re being honest about a setback. Think of it as the default setting for 'failure' in Chinese.

When NOT To Use It

Avoid 失败了 for minor inconvenconveniences or things that are just a bit annoying. If your internet is slow, you wouldn't say 网络失败了 (wǎngluò shībài le); you’d say it’s slow or not working well. Also, don't use it for things that are still in progress or could be fixed easily. It implies a more definitive end to the attempt. It’s also a bit too strong for expressing simple disappointment, like spilling coffee. You wouldn't say 咖啡洒了失败了 (kāfēi sǎ le shībài le). That’s just a mess, not a grand failure! It can sound overly dramatic for trivial matters.

Common Mistakes

Learners sometimes use 失败 (shībài) as a verb without (le), or mix it up with other verbs.

  • 我失败考试 → ✓ 我考试失败了 or ✓ 我考试没考好 (I didn't do well on the exam).
  • 计划失败 → ✓ 计划失败了 (The plan failed).
  • 他失败了工作 → ✓ 他丢了工作 (He lost his job) or ✓ 他找工作失败了 (He failed to find a job).

It’s also common to forget the particle, making the sentence sound incomplete. The signals that the failure event has *occurred*. Without it, it’s like saying 'failure will happen' or 'failure exists,' which isn't usually the intended meaning. It’s a subtle but crucial detail for native-sounding Chinese.

Similar Expressions

  • 搞砸了 (gǎo zá le): This means 'messed up.' It's more informal and often implies a clumsy mistake rather than a complete strategic failure. Like dropping your phone – you 搞砸了. But if your startup goes bankrupt, that's 失败了.
  • 没成功 (méi chénggōng): This literally means 'not successful.' It's a softer, less direct way to say something failed. It's like saying 'it didn't work out' instead of 'it failed.' It’s less intense than 失败了.
  • 泡汤了 (pào tāng le): This is a very informal slang term meaning 'it fell through' or 'it's ruined.' Usually used for plans or arrangements. Like if your weekend trip got canceled, you’d say 计划泡汤了.

Common Variations

  • 这次任务失败了。 (Zhè cì rènwù shībài le.) - This mission failed.
  • 我的尝试失败了。 (Wǒ de chángshì shībài le.) - My attempt failed.
  • 他们在那场比赛中失败了。 (Tāmen zài nà chǎng bǐsài zhōng shībài le.) - They failed in that competition.
  • 别担心,一次失败了不代表什么。 (Bié dānxīn, yī cì shībài le bù dàibiǎo shénme.) - Don't worry, failing once doesn't mean anything.

Memory Trick

💡

Think of a FAILing SHIP (失败) that sinks. It's a FAILing SHIP that has now LEFT (了) the harbor for good. 失败了 – the ship has sailed, and it sank! Or, imagine a chef who tried to make a shī (师 - teacher) a special dish, but he bài (败 - defeated/lost) the challenge. The dish was a disaster! It (le) – it's done, it's a failure.

Quick FAQ

Q. Is 失败了 always about big failures?

Q. Can I use 失败了 for myself?

Q. What's the difference between 失败了 and 搞砸了?

See the FAQ section for more! It’s all about understanding the vibe.

ملاحظات الاستخدام

The phrase `失败了` is generally neutral in formality but leans towards common, everyday speech. While it can be used in professional contexts to report negative outcomes, avoid using it for minor inconvenconveniences where it might sound overly dramatic. Always ensure the particle `了` is included to indicate a completed action.

💡

The Power of `了`

Remember that `了` (le) is crucial! It signals that the failure event has *happened*. Without it, you're just talking about the concept of failure, not a specific instance.

⚠️

Don't Over-Fail!

Using `失败了` for minor inconveniences, like a slow internet connection, sounds overly dramatic. Stick to `坏了` (huài le - broken) or `慢` (màn - slow) for tech issues.

🎯

Failure as a Stepping Stone

In Chinese culture, acknowledging failure can be seen as mature. Frame your `失败了` moments positively by highlighting what you learned, especially in professional settings.

💬

Directness is Key

Unlike some cultures that might use euphemisms, `失败了` is a direct admission. This straightforwardness reflects a cultural value placed on honesty and facing reality, even when it's unpleasant.

أمثلة

11
#1 Texting a friend about a failed recipe

我今天做的蛋糕完全失败了,又干又硬!

The cake I made today completely failed, it's dry and hard!

Here, `失败了` directly describes the outcome of the baking attempt.

#2 Discussing a failed business venture

很遗憾,我们的创业项目最终失败了。

Regrettably, our startup project ultimately failed.

This is a more formal context, using `失败了` to report a significant business outcome.

#3 Instagram caption about a DIY project gone wrong

花了整个周末,结果还是失败了 😅 #DIYfail #NotSoCrafty

Spent the whole weekend, but it still failed 😅 #DIYfail #NotSoCrafty

Using `失败了` with an emoji and hashtags makes it relatable and humorous on social media.

#4 Job interview question about a past challenge

我曾经负责的一个项目失败了,从中我学到了很多关于风险管理的经验。

A project I was responsible for once failed, and from it, I learned a lot about risk management.

Acknowledging failure professionally and highlighting lessons learned is common in interviews.

#5 Talking about a failed attempt to learn something new

我想学弹吉他,但是三个月后我还是失败了,指头太疼了。

I wanted to learn guitar, but after three months I still failed; my fingers hurt too much.

Expressing personal failure in a hobby or skill.

Mistake: Using 'failed' as a noun directly خطأ شائع

✗ 我有一个失败了。 → ✓ 我这次尝试失败了。

✗ I have a failure. → ✓ My attempt this time failed.

You can't typically use `失败了` as a standalone noun like 'a failure'. It acts more as a verb phrase.

#7 Expressing disappointment after a competition

虽然比赛失败了,但我们尽力了。

Although the competition failed, we did our best.

This conveys a sense of emotional weight and acceptance of the outcome.

Mistake: Forgetting the particle `了` خطأ شائع

✗ 我的计划失败。 → ✓ 我的计划失败了。

✗ My plan failed. → ✓ My plan failed.

Forgetting `了` makes the statement sound incomplete or like a general statement about failure, not a specific past event.

#9 TikTok comment about a viral challenge

我试了那个舞蹈挑战,结果完全失败了,笑死我了!😂

I tried that dance challenge, and it completely failed, I'm dying of laughter! 😂

Self-deprecating humor is common in online comments, using `失败了` for a funny outcome.

#10 Reporting a technical issue

电脑更新后,很多程序都失败了。

After the computer update, many programs failed.

Used here to describe software or system failures.

#11 A friend asking about a date

你上次相亲怎么样?

How was your blind date last time?

A common, casual way to describe a social interaction that didn't work out.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 失败了

`失败了` means failed, which fits the context of a bad cake.

Find and fix the error in the sentence.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

The particle `了` is needed to indicate that the failure has occurred as a past event.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence correctly uses `失败了`?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: B

Sentence B correctly places `失败了` after the event (exam) to indicate failure.

Translate this sentence into Chinese.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

`尝试` means attempt, and `失败了` indicates it didn't succeed.

Fill in the blank.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 失败了

The context of losing money indicates that the venture did not succeed.

Find and fix the error.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

This sentence is actually correct! The exercise tests your ability to recognize correct usage. `失败了` is used appropriately here to describe the unsuccessful job search.

Put the words in the correct order.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

The structure is Subject + Event + Verb Phrase (失败了).

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence is more natural for describing a failed plan?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: D

All options can describe a failed plan, but with different nuances. A is direct, B is softer, C is informal slang.

🎉 النتيجة: /8

وسائل تعلم بصرية

Formality Spectrum for 失败了 (shībài le)

Very Informal

Not typically used here. Slang like `泡汤了` or `搞砸了` is more common.

计划泡汤了!

Informal

Can be used, but often with a touch of self-deprecation or casualness.

这次烘焙失败了 😭

Neutral

Standard usage for most everyday situations, projects, and goals.

我的计划失败了。

Formal

Appropriate for reporting business outcomes or in more serious discussions.

该项目最终失败了。

When You Might Say 失败了 (shībài le)

Something didn't work out
📚

Academic Test

考试失败了。

💼

Business Project

项目失败了。

🏃‍♀️

Personal Goal

减肥失败了。

🔬

Technical Attempt

我的实验失败了。

💔

Social Interaction

约会失败了。

🎨

Creative Endeavor

这幅画失败了。

失败了 vs. Similar Expressions

失败了 (shībài le)
失败了 Failed (direct, definitive)
搞砸了 (gǎo zá le)
搞砸了 Messed up (clumsy, informal)
没成功 (méi chénggōng)
没成功 Not successful (softer, less direct)
泡汤了 (pào tāng le)
泡汤了 Fell through / Ruined (slang, for plans)

Categories of Failure

🎓

Academic

  • 考试失败了
  • 论文失败了
💼

Professional

  • 项目失败了
  • 商业失败了
👤

Personal

  • 减肥失败了
  • 表白失败了
⚙️

Technical/Scientific

  • 实验失败了
  • 程序失败了

بنك التمارين

8 تمارين
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank beginner

我今天做的蛋糕完全 ______,又干又硬!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 失败了

`失败了` means failed, which fits the context of a bad cake.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

اعثر على الخطأ وأصلحه:

我的计划失败。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我的计划失败了。

The particle `了` is needed to indicate that the failure has occurred as a past event.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose beginner

Which sentence correctly uses `失败了`?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: B

Sentence B correctly places `失败了` after the event (exam) to indicate failure.

Translate this sentence into Chinese. ترجمة intermediate

My attempt to learn coding failed.

تلميحات: Use 尝试 (chángshì) for attempt., Remember the particle for past events.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我学习编程的尝试失败了。

`尝试` means attempt, and `失败了` indicates it didn't succeed.

Fill in the blank. Fill Blank intermediate

这次创业______,我们损失了很多钱。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 失败了

The context of losing money indicates that the venture did not succeed.

Find and fix the error. Error Fix advanced

اعثر على الخطأ وأصلحه:

他找工作失败了,很沮丧。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他找工作失败了,很沮丧。

This sentence is actually correct! The exercise tests your ability to recognize correct usage. `失败了` is used appropriately here to describe the unsuccessful job search.

Put the words in the correct order. Reorder beginner

رتّب الكلمات بالترتيب الصحيح:

انقر على الكلمات أعلاه لبناء الجملة

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我考试失败了。

The structure is Subject + Event + Verb Phrase (失败了).

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which sentence is more natural for describing a failed plan?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: D

All options can describe a failed plan, but with different nuances. A is direct, B is softer, C is informal slang.

🎉 النتيجة: /8

دروس فيديو

ابحث عن دروس فيديو على يوتيوب لهذه العبارة.

الأسئلة الشائعة

20 أسئلة

It means something has failed or didn't succeed. You use it when an effort, plan, or goal didn't achieve its intended outcome. It's a direct way to state that an attempt was unsuccessful, carrying a sense of finality for that specific endeavor.

Primarily, yes, it indicates a lack of success, which is often perceived negatively. However, it can be used neutrally to simply report a fact, or even positively if you emphasize the lessons learned from the failure, especially in professional contexts.

Yes, you can use it to describe your own actions or attempts. For example, 我这次考试失败了 (Wǒ zhè cì kǎoshì shībài le) means 'I failed this exam.' It's a common way to express personal setbacks.

失败了 is more direct and stronger, implying a complete lack of success. 没成功 is softer and less definitive, meaning 'did not succeed' or 'wasn't successful,' which can sound less harsh or final.

失败了 usually refers to a larger goal or plan not being achieved. 搞砸了 is more informal and implies messing something up, often due to clumsiness or a mistake, like dropping a phone or ruining a simple task.

泡汤了 is very informal slang, primarily used for plans or arrangements falling through. You wouldn't use it for a business failure or an exam result; it's more like saying 'it's a wash' or 'it's ruined' for social plans or deals.

Yes, it can be used for relationships, though it might sound a bit blunt. For example, 他们的恋情失败了 (Tāmen de liànqíng shībài le) means 'their romance failed.' More commonly, people might say 分手了 (fēnshǒu le - broke up) or 没能在一起 (méi néng zài yīqǐ - couldn't be together).

Forgetting makes the sentence sound incomplete or like a general statement about failure rather than a specific past event. For instance, '我的计划失败' sounds like 'My plan is failure' (conceptual) instead of 'My plan failed' (event).

Yes, it's commonly used for technical failures. You might hear or see things like 程序失败了 (chéngxù shībài le - the program failed) or 更新失败了 (gēngxīn shībài le - the update failed).

You can add phrases like '虽然...但是...' (suīrán... dànshì... - although... but...) or '不过...' (bùguò - however). For example, '虽然这次失败了,但我们学到了很多。' (Although this failed, we learned a lot.)

Historically, success has been highly valued, but there's also a pragmatic acceptance that failures happen. Acknowledging failure honestly, especially to learn from it, is often seen as a sign of maturity and resilience, rather than something to be ashamed of.

Absolutely! Especially in casual contexts like social media or texting, people often use 失败了 humorously to describe funny mishaps, like a failed cooking attempt or a silly mistake. Adding emojis like 😭 or 😂 enhances the humorous tone.

未成功 is a more formal and literary way of saying 'not successful.' You'd encounter it in written reports or formal speeches. 失败了 is more common in spoken language and general writing, fitting a neutral to slightly informal register.

The most common way is 我考试失败了 (Wǒ kǎoshì shībài le). You could also say 我考试没考好 (Wǒ kǎoshì méi kǎo hǎo), which means 'I didn't do well on the test,' a slightly softer alternative.

If something isn't working correctly but isn't a total failure, you might use 有问题 (yǒu wèntí - has a problem), 不正常 (bù zhèngcháng - not normal), or 出错了 (chū cuò le - made an error).

Yes, but carefully. If asked about a past failure, acknowledge it using 失败了 and immediately focus on what you learned from it. For instance, '那个项目失败了,但它教会了我...' (That project failed, but it taught me...)

Yes, learners sometimes use 失败 as a verb without , like '我失败考试'. The correct structure requires to mark the completion of the action: 我考试失败了.

Definitely! 丢了 means 'lost' (physically lost something, or lost a job/position). You wouldn't say '我工作失败了' for losing your job; you'd say '我丢了工作' (Wǒ diū le gōngzuò).

Rarely. For example, a crop failing due to drought would be 歉收了 (qiànshōu le - had a poor harvest) or 绝收了 (juéshōu le - complete crop failure), rather than 失败了. 失败了 implies an intended outcome that wasn't met by an agent.

This phrase means 'completely failed' or 'a total failure.' It emphasizes that every aspect or part of the endeavor was unsuccessful, leaving no room for partial success.

عبارات ذات صلة

↔️

成功了 (chénggōng le)

antonym

Succeeded

This is the direct opposite of `失败了`, indicating a successful outcome instead of a failure.

🔗

没成功 (méi chénggōng)

related topic

Did not succeed

This phrase is a softer, less direct way to express a lack of success compared to the definitive `失败了`.

🔗

搞砸了 (gǎo zá le)

related topic

Messed up

This is a more informal expression often used for clumsy mistakes, whereas `失败了` can imply a more strategic or significant failure.

😊

泡汤了 (pào tāng le)

informal version

Fell through / Ruined (slang)

This is a very informal slang term specifically for plans or arrangements that have been cancelled or ruined, unlike the broader application of `失败了`.

🔗

丢了 (diū le)

related topic

Lost

While `失败了` refers to an outcome of an attempt, `丢了` refers to losing possession of something or losing a position like a job.

👔

未成功 (wèi chénggōng)

formal version

Not successful (formal)

This is a more formal and literary alternative to `没成功` or `失败了`, often found in written reports or official statements.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!