愤怒 is a powerful noun representing intense, deep-seated anger or indignation.
الكلمة في 30 ثانية
- A strong feeling of intense displeasure or hostility.
- Often used to describe public reaction to injustice.
- More formal and intense than basic 'angry'.
常见语境:在日常生活中,当某人遭受不公平待遇时会感到愤怒;在新闻报道中,常用来描述公众对于社会不公事件的强烈反应。它不仅是个人情绪的宣泄,也常被用作一种社会舆论的表达。
- 1近义词辨析:与“生气”相比,“愤怒”更加正式且程度更重;与“气愤”相比,“愤怒”更强调内心激荡的状态,而“气愤”侧重于对他人的不满感。与“暴怒”相比,“愤怒”是一个相对中性的词,而“暴怒”则暗示了情绪已失去控制。
أمثلة
他因为被误解而感到愤怒。
everydayHe felt angry because he was misunderstood.
民众对这一政策表示了极大的愤怒。
formalThe public expressed great indignation towards this policy.
别那么愤怒,冷静点。
informalDon't be so angry, calm down.
该文章深刻剖析了当代社会的愤怒情绪。
academicThe article deeply analyzes the anger in contemporary society.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
众怒难犯
Public anger is hard to defy.
怒火中烧
Burning with rage.
愤愤不平
Feeling indignant and resentful.
يُخلط عادةً مع
Shengqi is the most common, everyday word for being angry. It is much less formal than Fennu.
Baonu implies a loss of control or a violent outburst, whereas Fennu is a more general state of anger.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Fennu is a formal to neutral term. It is appropriate for writing and serious conversation. Avoid using it for minor inconveniences; use '生气' instead.
أخطاء شائعة
Learners often try to use it as a verb. Remember that it functions primarily as a noun or adjective. Do not say '我愤怒他' (incorrect).
Tips
Combine with degree adverbs
Use '非常' or '极度' before '愤怒' to emphasize the intensity. This helps convey the severity of the emotion effectively.
Avoid using as a direct verb
Do not use '愤怒' as a verb like 'I anger him'. Instead, use '使他愤怒' or '让他感到愤怒'.
Public indignation in Chinese culture
In Chinese media, '民愤' (public indignation) is a common term used to describe collective anger against corruption or social injustice.
أصل الكلمة
The character '愤' consists of the heart radical (忄) and the component 'fen' (meaning to exert or push). It represents the heart being pushed by strong pressure.
السياق الثقافي
In Chinese culture, controlling one's anger is often considered a virtue. Expressing '愤怒' is usually reserved for serious moral or social issues.
نصيحة للحفظ
Think of 'Fen' (burning) + 'Nu' (heart). When you are angry, your heart feels like it is burning.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة“生气”是日常口语,程度较轻,使用频率极高。而“愤怒”程度更深,通常用于较正式的场合或描述更严重的冲突。
在现代汉语中,“愤怒”主要作为名词或形容词使用。如果想表达动词意义,通常会说“感到愤怒”或“表现出愤怒”。
你可以说“他愤怒到了极点”或“他表现出极大的愤怒”。
是的,它是文学作品和新闻报道中描述人物情绪或群体态度的常用词。
اختبر نفسك
听到这个不公正的消息,他感到非常___。
因为不公正的消息会引发负面情绪,愤怒符合逻辑。
下列哪个词可以替换“愤怒”?
气愤和愤怒都表达由于不满而产生的强烈情绪。
请用“愤怒”表达对某事的态度。
这是一个符合语法的句子,描述了愤怒的行为表现。
النتيجة: /3
Summary
愤怒 is a powerful noun representing intense, deep-seated anger or indignation.
- A strong feeling of intense displeasure or hostility.
- Often used to describe public reaction to injustice.
- More formal and intense than basic 'angry'.
Combine with degree adverbs
Use '非常' or '极度' before '愤怒' to emphasize the intensity. This helps convey the severity of the emotion effectively.
Avoid using as a direct verb
Do not use '愤怒' as a verb like 'I anger him'. Instead, use '使他愤怒' or '让他感到愤怒'.
Public indignation in Chinese culture
In Chinese media, '民愤' (public indignation) is a common term used to describe collective anger against corruption or social injustice.
أمثلة
4 من 4他因为被误解而感到愤怒。
He felt angry because he was misunderstood.
民众对这一政策表示了极大的愤怒。
The public expressed great indignation towards this policy.
别那么愤怒,冷静点。
Don't be so angry, calm down.
该文章深刻剖析了当代社会的愤怒情绪。
The article deeply analyzes the anger in contemporary society.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.