At the A1 level, you don't need to use '宽恕' (kuānshù) yet. It is too formal and difficult for beginners. Instead, you should learn '对不起' (duìbuqǐ) for 'I'm sorry' and '没关系' (méiguānxi) for 'It's okay.' If you want to say 'forgive me,' you might learn '原谅我' (yuánliàng wǒ), but even that is a bit advanced for the first few weeks. Think of '宽恕' as a 'super-sorry' that you only use in very serious stories or movies. For now, just remember that Chinese has different words for 'sorry' depending on how big the mistake is. '宽恕' is for the biggest mistakes, while '对不起' is for small ones like bumping into someone. Focus on the simple words first!
At the A2 level, you are starting to see more complex words in your reading. You might encounter '宽恕' (kuānshù) in a simple story or a graded reader. At this level, you should understand that '宽恕' is a very formal way to say 'forgive.' You might see it in a sentence like '他请求宽恕' (He asked for forgiveness). However, in your own speaking, you should still stick to '原谅' (yuánliàng). '原谅' is much more natural for the things an A2 student would talk about, like forgetting a homework assignment or being late for a coffee date. If you use '宽恕' for these things, it will sound like you are being overly dramatic. Just recognize it when you see it in formal writing or hear it in a serious movie scene.
As a B1 (Intermediate) learner, '宽恕' (kuānshù) is an important word to add to your vocabulary, especially for reading and writing. You should understand the difference between '原谅' (common forgiveness) and '宽恕' (formal/moral forgiveness). At this level, you can start using '宽恕' in written essays when discussing topics like friendship, morality, or literature. For example, if you are writing about a character in a book who forgives an enemy, '宽恕' is the perfect word. You should also recognize the character '恕' (shù) and its connection to the heart (心), which helps you remember its meaning. Start practicing the pattern '得到...的宽恕' (to receive someone's forgiveness) to sound more like a native speaker in formal contexts.
At the B2 level, you should be able to use '宽恕' (kuānshù) accurately and distinguish it from similar words like '饶恕' (sparing someone) and '赦免' (legal pardon). You should be comfortable using '宽恕' in debates or discussions about social issues and ethics. For instance, you might discuss whether a society should '宽恕' a criminal who has shown remorse. You should also understand the cultural nuances—how '宽恕' is linked to Confucian values of empathy and 'broad-mindedness' (宽大). At this level, you should no longer make the mistake of using '宽恕' in casual, daily situations. Your goal is to use it to add weight and sophistication to your arguments in both spoken and written Chinese.
For C1 learners, '宽恕' (kuānshù) is a word you should not only use but also understand in its deep literary and philosophical contexts. You should be able to appreciate how it is used in classical-style modern prose and high-level journalism. You might explore the '宽恕' theme in works by famous authors like Lu Xun or in modern psychological discourse. You should also be familiar with related idioms and four-character phrases (Chengyu) that involve these characters. At this level, you should be able to discuss the nuance between '宽恕' (an act of the heart) and '宽容' (a state of mind/tolerance), and use them precisely in academic or professional settings. You should also be able to interpret the word's use in religious or political speeches.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '宽恕' (kuānshù). You understand the subtle emotional shifts a speaker makes when they choose '宽恕' over '原谅'—it might signal a move toward reconciliation, a display of moral superiority, or a deep spiritual transformation. You can use the word in creative writing to evoke specific tones, and you can analyze its use in classical texts or complex legal documents. You understand the etymological roots of '恕' and how it relates to the entire history of Chinese ethical thought. You can fluently discuss the paradoxes of forgiveness—such as whether some acts are '不可宽恕' (unforgivable)—and engage in high-level philosophical discourse on the topic with native speakers.

宽恕 في 30 ثانية

  • A formal word for 'forgiveness' used for serious moral or legal transgressions, emphasizing a broad-minded and empathetic heart.
  • Commonly found in literature, religion, and high-register media, rather than casual daily conversation.
  • Rooted in Confucian ethics, specifically the concept of 'Shu'—treating others as you wish to be treated.
  • Often functions as both a verb (to forgive) and a noun (the act of forgiveness), frequently paired with 'crime' or 'betrayal'.

The Chinese word 宽恕 (kuānshù) is a profound and formal term representing the act of forgiveness, pardon, or clemency. While everyday Chinese speakers often use the more common '原谅' (yuánliàng) for minor social transgressions, 宽恕 carries a much heavier moral and emotional weight. It suggests a conscious decision to release resentment or waive a punishment, often originating from a position of authority or a place of deep spiritual or ethical conviction. The first character, 宽 (kuān), literally means 'wide' or 'broad.' In a metaphorical sense, it refers to having a 'broad heart' (宽心) or being lenient. The second character, 恕 (shù), is one of the most significant characters in Confucian philosophy. It is composed of '如' (rú, meaning 'as' or 'like') and '心' (xīn, meaning 'heart'), essentially translating to 'treating others' hearts as your own.' Together, 宽恕 is not just 'letting it go'; it is the expansive act of treating a wrongdoer with the same empathy you would want for yourself.

The Philosophical Weight
In traditional Chinese culture, especially within Confucianism, 'Shu' (恕) is considered the 'Silver Rule': 'Do not do to others what you would not want done to yourself.' Therefore, 宽恕 is seen as a supreme virtue that maintains social harmony and personal peace.
Formal and Literary Usage
You will rarely hear a child say 宽恕 to a friend for taking a toy. Instead, you find this word in literature, religious texts, legal discussions regarding clemency, and high-stakes emotional reconciliations in films or dramas.

“唯有真正的强者,才懂得如何宽恕。” (Only the truly strong know how to forgive.)

— A common sentiment in modern Chinese inspirational literature.

When using this word, the subject is often someone who has been wronged but chooses to rise above the pain. It is frequently paired with nouns like '罪行' (zuìxíng, crime), '过错' (guòcuò, fault), or '敌人' (dírén, enemy). In modern contexts, it also appears in discussions about mental health and self-help, specifically regarding 'self-forgiveness' (宽恕自己), emphasizing the psychological liberation that comes from letting go of past mistakes.

Religious Context
In Chinese translations of the Bible or Buddhist sutras, 宽恕 is the standard term for divine forgiveness. It captures the essence of a higher power overlooking human frailty.

请求上帝的宽恕

(To beg for God's forgiveness.)

Using 宽恕 (kuānshù) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility as both a verb and a noun. As a verb, it directly takes an object—usually the person being forgiven or the specific act being forgiven. However, because of its formal nature, it often appears in specific structural patterns that elevate the tone of the sentence.

Pattern 1: S + 宽恕 + O
This is the most direct usage. Example: “我无法宽恕他的背叛。” (I cannot forgive his betrayal.) Here, the verb acts directly upon the noun '背叛' (betrayal).
Pattern 2: 得到 / 请求 + ...的宽恕
In this noun form, it is often something one 'obtains' (得到) or 'requests' (请求). Example: “他希望能得到受害者的宽恕。” (He hopes to obtain the victim's forgiveness.)

宽恕我的无知。

(Please forgive my ignorance.) - A very formal way to apologize for a mistake.

It is important to note the collocation with adverbs. Because 宽恕 is a significant emotional or legal act, it is often modified by adverbs that emphasize the difficulty or the totality of the act, such as '难以' (nányǐ, difficult to), '彻底' (chèdǐ, thoroughly), or '大度地' (dàdù-de, magnanimously).

In complex sentences, 宽恕 often serves as the thematic pivot. For example, in a conditional sentence: “如果你不能宽恕别人,你的内心就永远无法获得平静。” (If you cannot forgive others, your heart will never find peace.) This demonstrates the word's role in conveying philosophical or moral consequences.

Passive Voice
While less common, it can be used in passive structures: “这些罪行是不可宽恕的。” (These crimes are unforgivable.) Here, '不可宽恕' acts as an adjective meaning 'unforgivable.'

法律可以严惩罪恶,但只有受害者能选择宽恕

(Law can punish evil, but only the victim can choose to forgive.)

You are likely to encounter 宽恕 (kuānshù) in specific high-register environments. Understanding these contexts will help you avoid using it inappropriately in casual conversation. In mainland China, Taiwan, and other Chinese-speaking regions, the word appears frequently in media that deals with historical trauma, legal drama, and epic storytelling.

Period Dramas and Wuxia
In 'Wuxia' (martial arts) novels or imperial palace dramas, characters often struggle with the cycle of revenge. A master might tell a disciple that 'the greatest strength is 宽恕.' Or an emperor might grant 宽恕 to a general who failed a mission.
Legal and Political Discourse
When discussing pardons or amnesty, news reports use 宽恕 to describe the state's leniency toward certain offenders. It implies a formal legal act of mercy.

电影最后,主角选择了宽恕,放下了多年的仇恨。

(At the end of the movie, the protagonist chose forgiveness and let go of years of hatred.)

In the realm of psychology and self-improvement, which is a growing genre in Chinese social media and bookstores, 宽恕 is a buzzword. Influencers and psychologists discuss '宽恕教育' (forgiveness education) or '自我宽恕' (self-forgiveness) as a path to mental wellness. Here, it is treated as a psychological tool rather than just a moral virtue.

Finally, in religious settings—whether a Christian church in Shanghai or a Buddhist temple in Taiwan—宽恕 is central. You will hear it in sermons, read it in scriptures, and see it on decorative calligraphy scrolls. It represents the divine capacity to look past human sin or karma.

News Headlines
“受害者家属表示,他们最终选择了宽恕。” (The victim's family stated they ultimately chose forgiveness.) This is a common phrase in emotional news stories about reconciliation.

历史可以被原谅,但不应被忘记;而宽恕是通往未来的桥梁。

(History can be forgiven, but should not be forgotten; and forgiveness is the bridge to the future.)

The most common mistake learners make with 宽恕 (kuānshù) is using it in situations that are too 'small' or casual. Because English uses the word 'forgive' for both 'Forgive me for being late' and 'Forgive me for my sins,' learners often translate 'forgive' directly to 宽恕 without considering the register.

Mistake 1: Casual Overuse
If you step on someone's foot in the subway and say “请宽恕我” (Please grant me clemency), people will look at you strangely. It sounds like you are a character in a 14th-century drama. For daily life, always use 原谅 (yuánliàng) or 对不起 (duìbuqǐ).
Mistake 2: Confusing with 'Excuse' (包涵 bāohan)
When you want someone to bear with your poor service or a minor inconvenience, the correct word is 包涵. 宽恕 implies a moral transgression, whereas 包涵 is a polite way to ask for patience.

❌ “请宽恕我迟到了五分钟。” (Please grant me clemency for being 5 minutes late.)
✅ “请原谅我迟到了五分钟。” (Please forgive me for being 5 minutes late.)

Another error involves the direction of the action. 宽恕 is something given by the person who was hurt. Sometimes learners say “我要宽恕你” (I want to forgive you) in a way that sounds arrogant. Because 宽恕 is a 'high-to-low' or 'victim-to-aggressor' word, stating it so bluntly can sometimes come off as patronizing unless the context is very serious.

Grammar Mistake: Object Placement
Learners sometimes forget that 宽恕 can take the 'thing' as an object, not just the 'person.' You can 宽恕 a person's '错行' (wrongdoing). It is often more natural to say '宽恕他的过错' than just '宽恕他' in formal writing.

❌ “他请求我宽恕一下。” (He asked me to 'forgive a bit'.)
✅ “他恳求我的宽恕。” (He pleaded for my forgiveness.)

To truly master 宽恕 (kuānshù), you must understand its neighbors in the semantic field of 'forgiveness' and 'pardon.' Chinese has several words that overlap but differ in nuance, formality, and context.

原谅 (yuánliàng)
Difference: This is the most common, everyday word for 'forgive.' It is used for everything from minor accidents to relationship issues. 宽恕 is much more formal and serious than 原谅.
赦免 (shèmiǎn)
Difference: Specifically means 'to pardon' or 'to grant amnesty.' It is almost exclusively used in legal or religious contexts (like a King pardoning a prisoner or God absolving sins). While 宽恕 is an emotional or moral act, 赦免 is an official or legal act.
饶恕 (ráoshù)
Difference: Very similar to 宽恕, but often implies sparing someone from punishment or showing mercy to an inferior or a defeated enemy. It has a slightly stronger sense of 'sparing' someone's life or 'letting them off the hook.'

“请原谅我的迟到。” vs “请宽恕我的罪孽。”

(Forgive my lateness vs. Forgive my sins.)
宽容 (kuānróng)
Difference: Means 'tolerance' or 'lenience.' It is a character trait. You might be a 宽容 person (tolerant), which leads you to 宽恕 (forgive) a specific act. 宽容 is the attitude; 宽恕 is the action.
体谅 (tǐliàng)
Difference: Means 'to show understanding' or 'to make allowances for.' It's used when you understand someone's difficult situation. For example, '体谅父母的辛苦' (understand the parents' hard work). It doesn't necessarily involve a wrong that needs forgiving.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character '恕' (shù) is literally '如' (like) over '心' (heart). It means to treat others' hearts like your own heart. It's the visual representation of empathy.

دليل النطق

UK /kwæn ʃuː/
US /kwɑːn ʃuː/
In Mandarin, stress is balanced, but the 4th tone on 'shù' gives it a sharp, emphatic ending.
يتقافى مع
欢度 (huāndù) 颁布 (bānbù) 干预 (gānyù) 关注 (guānzhù) 阐述 (chǎnshù) 漫步 (mànbù) 检阅 (jiǎnyuè) 帮助 (bāngzhù)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'kuan' like 'koon'.
  • Using the 3rd tone on 'shu' (shǔ) instead of the 4th (shù).
  • Confusing 'shu' with 'su' (which has no 'h' sound).
  • Failing to aspirate the 'k' in 'kuan' properly.
  • Misreading the character '恕' as '怨' (yuàn, meaning resentment).

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

The character '恕' is not very common in daily life but essential for literature.

الكتابة 5/5

Writing '宽' and '恕' requires careful stroke order, especially the '如' and '心' components.

التحدث 3/5

Easy to pronounce, but difficult to use in the correct social context.

الاستماع 3/5

Distinctive sound, usually clear in formal contexts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

原谅 错误 对不起

تعلّم لاحقاً

饶恕 赦免 宽容 慈悲 救赎

متقدم

以德报怨 既往不咎 海涵 仁慈

قواعد يجب معرفتها

The '不可' (bùkě) prefix

不可宽恕 (unforgivable), 不可理喻 (unreasonable)

Noun derivation with '之' (zhī)

宽恕之心 (Heart of forgiveness)

Resultative complements (implicit)

宽恕了 (forgave - finished action)

Directional verbs with abstract nouns

给予宽恕 (To give/bestow forgiveness)

Passive with '得到' (dédào)

得到宽恕 (To be forgiven)

أمثلة حسب المستوى

1

请原谅我。

Please forgive me. (A1 alternative to kuan-shu)

Using 'yuanliang' for basic forgiveness.

2

我不生气,我原谅你。

I'm not angry, I forgive you.

Simple subject-verb-object.

3

他是一个好人。

He is a good person.

Context for forgiveness.

4

对不起,我忘了。

Sorry, I forgot.

Standard apology.

5

没关系。

It's okay.

Standard response to apology.

6

妈妈,对不起。

Mom, I'm sorry.

Family context.

7

我喜欢你。

I like you.

Positive relationship.

8

我们是朋友。

We are friends.

Plural subject.

1

他请求我的原谅。

He asked for my forgiveness.

Using 'yuanliang' as a noun.

2

学会原谅别人很重要。

Learning to forgive others is important.

Gerund-like use of 'yuanliang'.

3

我不能原谅他的谎言。

I cannot forgive his lie.

Negative 'cannot' structure.

4

请你再原谅我一次。

Please forgive me one more time.

Using 'yi ci' for frequency.

5

他是一个很大方的人。

He is a very generous/broad-minded person.

Adjective describing character.

6

虽然他错了,但我原谅他。

Although he was wrong, I forgive him.

Sui-ran... dan-shi structure.

7

你会原谅我吗?

Will you forgive me?

Question with 'ma'.

8

我们要互相原谅。

We should forgive each other.

Using 'hu-xiang' (each other).

1

宽恕是一种美德。

Forgiveness is a virtue.

Using 'kuanshu' as a conceptual noun.

2

他最终宽恕了那个伤害他的人。

He finally forgave the person who hurt him.

Verb usage with a specific object.

3

请求宽恕需要很大的勇气。

Asking for forgiveness requires great courage.

Subject is a phrase.

4

我无法宽恕这种背叛行为。

I cannot forgive this kind of betrayal.

Formal object 'beitian xingwei'.

5

他希望能得到家人的宽恕。

He hopes to obtain his family's forgiveness.

Formal noun phrase 'de-dao... de kuanshu'.

6

唯有宽恕,才能放下过去。

Only through forgiveness can one let go of the past.

Wei-you... cai-neng structure.

7

请宽恕我的冒昧。

Please forgive my boldness/presumption.

Common formal polite expression.

8

宽恕自己比宽恕别人更难。

Forgiving oneself is harder than forgiving others.

Comparative structure.

1

法律不容许对这种罪行的宽恕。

The law does not allow for forgiveness of such crimes.

Formal legal context.

2

大度地宽恕他人,是一种境界。

Magnanimously forgiving others is a level of spiritual attainment.

Using an adverbial phrase 'dadu-de'.

3

他一直生活在渴望宽恕的阴影中。

He has been living in the shadow of longing for forgiveness.

Complex noun phrase as a modifier.

4

历史的伤痕需要时间来宽恕。

The scars of history need time to be forgiven.

Metaphorical usage.

5

在宗教中,宽恕是核心教义之一。

In religion, forgiveness is one of the core tenets.

Topic-comment structure.

6

这种行为是不可宽恕的。

This behavior is unforgivable.

Using 'bu-ke' to form an adjective.

7

他以宽恕之心对待曾经的敌人。

He treated his former enemies with a heart of forgiveness.

Using '...zhi xin' (the heart of...).

8

宽恕并不意味着忘记,而是选择放下。

Forgiveness doesn't mean forgetting, but choosing to let go.

Bing-bu... er-shi structure.

1

宽恕的本质是灵魂的自我救赎。

The essence of forgiveness is the self-redemption of the soul.

Abstract philosophical definition.

2

面对残酷的现实,他选择了宽恕而非复仇。

Facing a cruel reality, he chose forgiveness over revenge.

Er-fei (rather than) contrast.

3

这种由于无知而犯下的错误是可以宽恕的。

This error, committed out of ignorance, is forgivable.

Complex subject with a causal modifier.

4

在这一刻,所有的怨恨都化作了宽恕。

In this moment, all resentment turned into forgiveness.

Hua-zuo (transformed into) verb.

5

宽恕的力量足以化解最深重的仇恨。

The power of forgiveness is enough to dissolve the deepest hatred.

Zu-yi (sufficient to) structure.

6

他那宽恕的目光让罪犯感到羞愧万分。

His forgiving gaze made the criminal feel extremely ashamed.

Attributive use of 'kuanshu'.

7

我们应当以宽恕的态度去面对历史遗留问题。

We should face issues left over from history with an attitude of forgiveness.

Yi... de taidu (with an attitude of...).

8

宽恕并非弱点,而是道德上的优越。

Forgiveness is not a weakness, but a moral superiority.

Not A but B structure.

1

宽恕是强者对弱者的一种道德审视与超越。

Forgiveness is a moral scrutiny and transcendence of the strong over the weak.

Complex academic definition.

2

在那个动荡的年代,宽恕成为了最奢侈的救赎。

In those turbulent years, forgiveness became the most luxurious redemption.

Metaphorical and historical context.

3

法律的严苛与人性的宽恕在这一案件中激烈碰撞。

The harshness of the law and the forgiveness of humanity collided fiercely in this case.

Abstract nouns as subjects.

4

他以一种近乎神性的宽恕,包容了世间所有的恶意。

With a near-divine forgiveness, he embraced all the malice in the world.

Adverbial phrase with 'jinhu' (almost like).

5

宽恕不是对罪恶的妥协,而是对仇恨枷锁的挣脱。

Forgiveness is not a compromise with evil, but a breaking free from the shackles of hatred.

Sophisticated philosophical contrast.

6

在其文学作品中,宽恕往往伴随着巨大的自我牺牲。

In their literary works, forgiveness is often accompanied by immense self-sacrifice.

Literary analysis tone.

7

这种跨越时空的宽恕,体现了人类文明的最高价值。

This forgiveness that spans time and space embodies the highest values of human civilization.

Grand, sweeping subject.

8

若无宽恕,人类将永远沉溺于冤冤相报的泥潭。

Without forgiveness, humanity will forever wallow in the mire of endless cycles of revenge.

Conditional 'ruo-wu' (if without).

تلازمات شائعة

请求宽恕
不可宽恕
得到宽恕
选择宽恕
宽恕之心
难以宽恕
彻底宽恕
宽恕自己
值得宽恕
大度地宽恕

العبارات الشائعة

宽恕敌人

— To forgive an enemy, often seen as a sign of spiritual strength.

宽恕敌人是最高尚的复仇。

寻求宽恕

— To actively look for a way to be forgiven, often involving atonement.

他余生都在为自己的过错寻求宽恕。

给予宽恕

— To grant or bestow forgiveness upon someone else.

给予宽恕比接受宽恕更难。

无条件的宽恕

— Forgiveness given without any requirements or expectations of the other person.

父母对孩子的爱往往包含无条件的宽恕。

法律的宽恕

— Legal clemency or a lighter sentence due to special circumstances.

他希望能获得法律的宽恕。

自我宽恕

— The psychological process of forgiving oneself for past mistakes.

自我宽恕是心理疗愈的关键。

宽恕的教育

— Teaching people (often children) how to let go of anger and forgive.

宽恕的教育有助于减少校园欺凌。

呼吁宽恕

— To publicly ask for mercy or forgiveness for someone else.

人权组织呼吁宽恕这名政治犯。

历史的宽恕

— A nation or group choosing to move past historical grievances.

中日两国需要一种基于真相的历史宽恕。

宽恕的力量

— The transformative effect that forgiving has on the victim and the perpetrator.

宽恕的力量可以改变一个人的命运。

يُخلط عادةً مع

宽恕 vs 原谅

Yuanliang is for everyday use; Kuanshu is for serious moral/formal contexts.

宽恕 vs 宽容

Kuanrong is a personality trait (tolerance); Kuanshu is the act of forgiving a specific wrong.

宽恕 vs 包涵

Baohan is a polite 'excuse me' for minor inconveniences, not for crimes or betrayals.

تعبيرات اصطلاحية

"宽宏大量"

— Broad-minded and magnanimous; having a great capacity for forgiveness.

他这人宽宏大量,不会计较这些小事的。

Common
"既往不咎"

— To let bygones be bygones; to not hold past mistakes against someone.

只要你肯改过,我们既往不咎。

Formal
"以德报怨"

— To repay injury with kindness; the ultimate form of 宽恕.

他不仅没报仇,还帮了对方,真是以德报怨。

Literary
"宽以待人"

— To be lenient and kind toward others.

做人应当严以律己,宽以待人。

Formal
"网开一面"

— To give someone a way out; to show mercy instead of total destruction.

警察决定网开一面,只给了他一个警告。

Common
"仁至义尽"

— To have fulfilled one's moral obligations to the maximum; often used when one has been patient and forgiving but can do no more.

我对你已经仁至义尽了,你自己好自为之吧。

Formal
"大肚能容"

— Having a 'big belly' (heart) that can contain/tolerate everything.

笑口常开,大肚能容万物。

Literary
"不念旧恶"

— Not to keep past grudges in mind.

他是个不念旧恶的人,很快就和老对手和好了。

Formal
"洗心革面"

— To thoroughly reform oneself; often the condition for receiving 宽恕.

只要你洗心革面,大家会重新接纳你的。

Common
"弃旧图新"

— To discard the old and strive for the new; to start fresh after being forgiven.

他决定弃旧图新,重新做人。

Formal

سهل الخلط

宽恕 vs 饶恕 (ráoshù)

Both mean 'forgive' and sound similar.

Rao-shu often implies a power dynamic where the forgiver spares the forgiven from punishment. Kuan-shu is more about the emotional/moral act of letting go.

请饶恕我的性命! (Please spare my life!)

宽恕 vs 赦免 (shèmiǎn)

Both involve 'pardoning'.

She-mian is strictly legal or divine. You cannot 'she-mian' your boyfriend for forgetting your birthday.

总统赦免了这名囚犯。 (The president pardoned the prisoner.)

宽恕 vs 体谅 (tǐliàng)

Both involve being nice to someone who did something wrong.

Ti-liang is about empathy for someone's situation. You 'ti-liang' why they were late. You 'kuan-shu' them for stealing.

请体谅一下我们的辛苦。 (Please understand our hard work.)

宽恕 vs 包容 (bāoróng)

Both involve accepting someone's flaws.

Bao-rong is broad acceptance/inclusion. Kuan-shu is specifically about a past wrong.

一个好的团队需要包容不同的意见。 (A good team needs to tolerate different opinions.)

宽恕 vs 迁就 (qiānjiù)

Both involve letting someone have their way.

Qian-jiu is often negative, meaning to yield or compromise one's principles to accommodate someone else's whims.

你不能总是迁就他的坏脾气。 (You can't always give in to his bad temper.)

أنماط الجُمل

B1

S + 无法 + 宽恕 + O

我无法宽恕他的谎言。

B1

请 + 宽恕 + 我的 + [Noun]

请宽恕我的过错。

B2

S + 得到 + 了 + [Person] + 的宽恕

他得到了受害者的宽恕。

B2

这是 + 不可宽恕的 + [Noun]

这是不可宽恕的背叛。

C1

唯有 + 宽恕,才能 + [Goal]

唯有宽恕,才能获得内心的平静。

C1

以 + 宽恕 + 之心 + VP

他以宽恕之心对待曾经伤害过他的人。

C2

与其说 + A,不如说 + B (宽恕)

与其说这是软弱,不如说这是真正的宽恕。

C2

[Abstract Noun] + 呼唤 + 宽恕

饱受战争之苦的人民在呼唤宽恕与和平。

عائلة الكلمة

الأسماء

宽恕 (Forgiveness)
宽容 (Tolerance)
恕道 (The way of empathy/forgiveness)

الأفعال

宽恕 (To forgive)
饶恕 (To spare/forgive)
宽免 (To remit/waive)

الصفات

宽宏的 (Broad-minded)
可宽恕的 (Forgivable)
不可宽恕的 (Unforgivable)

مرتبط

原谅
包容
慈悲
怜悯
仁爱

كيفية الاستخدام

frequency

Medium (Common in writing/media, rare in casual speech).

أخطاء شائعة
  • Using '宽恕' for 'Excuse me' in a restaurant. 请问 (qǐngwèn) or 劳驾 (láojià).

    宽恕 is for moral forgiveness, not for getting someone's attention.

  • Saying '宽恕一下' (kuānshù yíxià). 原谅一下 (yuánliàng yíxià).

    '一下' softens an action, but '宽恕' is too heavy to be softened this way.

  • Confusing '宽恕' with '宽容'. 宽恕 (act), 宽容 (personality).

    You are a '宽容' person, so you '宽恕' someone's crime.

  • Pronouncing '恕' as 'nù' (anger). shù.

    The character '怒' (anger) looks similar but has '女' (woman) instead of '如'.

  • Writing '宽恕' in a casual text to a friend. 原谅.

    It makes you sound like you are in a movie, which might be taken as a joke.

نصائح

Context is King

Always check the severity of the mistake. If no one is crying or going to jail, use '原谅'.

Confucian Roots

Remember that '恕' means 'treating others' hearts like your own'. This helps you use the word with the right 'feeling'.

Noun vs Verb

Practice '得到宽恕' (get forgiveness) as it is a very natural-sounding formal phrase.

Stroke Order

Pay attention to '宽'. The top part is a roof, and the bottom has '见' (to see). Think of 'seeing' a wide space under a roof.

Antonym Practice

Learn '报复' (revenge) alongside '宽恕' to understand the moral spectrum.

Drama Watching

Watch historical Chinese dramas (C-Dramas). You will hear characters beg for '宽恕' frequently.

Self-Help

Look for the phrase '宽恕自己' in Chinese social media to see how it's used in modern contexts.

Formal Speech

If you are giving a formal speech or presentation, '宽恕' makes you sound more educated than '原谅'.

The Heart Radical

Whenever you see '心' at the bottom of a character like '恕', it usually relates to emotions or moral states.

Tone Mastery

Don't rush the 4th tone on 'shù'. A strong, clear 4th tone conveys the weight of the decision to forgive.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a WIDE (宽) gate opening in your HEART (心) to let a person (如 - like you) in. That is 'kuan-shu'.

ربط بصري

Visualize a heart with a wide, open door. Or the character '恕' as a heart with a mirror on top (treating others as yourself).

Word Web

宽容 饶恕 原谅 赦免 仁慈 大度 体谅 慈悲

تحدٍّ

Try to write a three-sentence story about a historical figure who chose '宽恕' over revenge, using at least two collocations like '请求宽恕' or '不可宽恕'.

أصل الكلمة

The term combines '宽' (broad/lenient) and '恕' (empathy/forgiveness). '恕' is a key concept in the Analects of Confucius.

المعنى الأصلي: To extend one's own heart to others; to be lenient toward others based on self-reflection.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

السياق الثقافي

Be careful when discussing historical events; '宽恕' can be a politically sensitive topic depending on whether the 'wrong' has been officially acknowledged.

English speakers often use 'forgive' for everything. In Chinese, using '宽恕' instead of '原谅' signals a shift from personal emotion to a higher moral or formal plane.

Confucius' Analects: 'Is there one word which may serve as a rule of practice for all one's life?' The Master said, 'Is it not SHU (恕)?' The movie 'Hero' (英雄), where the theme of 'Tianxia' (All Under Heaven) involves transcending personal revenge through a form of 宽恕. Religious texts like the Chinese Bible (Union Version) using 宽恕 for 'forgive us our debts'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Religious settings

  • 上帝的宽恕
  • 寻求罪孽的宽恕
  • 宽恕我们的罪
  • 慈悲与宽恕

Literature and Film

  • 主角的宽恕
  • 不可宽恕的背叛
  • 一个关于宽恕的故事
  • 选择宽恕敌人

Legal/Formal settings

  • 请求法律的宽恕
  • 给予宽恕处理
  • 不予宽恕
  • 获得受害者的宽恕

Personal Growth/Psychology

  • 学会宽恕自己
  • 宽恕的力量
  • 通过宽恕获得平静
  • 宽恕教育

Historical Discussions

  • 历史的宽恕
  • 民族间的宽恕
  • 无法宽恕的暴行
  • 真相与宽恕

بدايات محادثة

"你觉得宽恕一个人容易吗? (Do you think it's easy to forgive someone?)"

"在你的文化里,宽恕意味着什么? (In your culture, what does forgiveness mean?)"

"有什么事情是你觉得不可宽恕的吗? (Is there anything you find unforgivable?)"

"你曾经请求过别人的宽恕吗? (Have you ever begged for someone's forgiveness?)"

"宽恕和原谅有什么区别? (What is the difference between kuanshu and yuanliang?)"

مواضيع للكتابة اليومية

写一件你最终选择宽恕某人的事情。当时你的感受是什么? (Write about a time you finally chose to forgive someone. How did you feel?)

讨论“宽恕自己”的重要性。为什么这往往比宽恕别人更难? (Discuss the importance of 'self-forgiveness'. Why is it often harder than forgiving others?)

你认为法律应该在什么时候给予罪犯宽恕? (When do you think the law should grant clemency to criminals?)

描述一个你认为“不可宽恕”的行为,并解释原因。 (Describe an act you consider 'unforgivable' and explain why.)

宽恕是否意味着软弱?请阐述你的观点。 (Does forgiveness mean weakness? Please elaborate on your view.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No. Use '对不起' (duìbuqǐ) or '劳驾' (láojià). '宽恕' is much too heavy for 'excuse me'.

It's both. You can say '我宽恕你' (verb) or '我需要你的宽恕' (noun).

The most direct opposites are '惩罚' (punish) or '报复' (revenge).

Rarely. In business, if someone makes a mistake, you might '体谅' (understand) their situation or '不予追究' (not pursue legal action).

Yes, '宽恕自己' (self-forgiveness) is a common phrase in modern psychology and self-help contexts.

It can. It is the standard word used in Chinese Christianity and Buddhism, but it is also a general formal word.

The most common way is '不可宽恕的' (bùkě kuānshù de).

Yes, '宽宏大量' (kuānhóng dàliàng) is the most common one describing a person who is very forgiving.

Only if you are teaching them a moral lesson. In daily life, use '原谅'.

Both are important, but '恕' (shù) is the core philosophical concept of empathy in Chinese culture.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '宽恕' to describe a character in a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I cannot forgive your betrayal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal request for forgiveness using '宽恕'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '不可宽恕' in a sentence about a crime.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about the benefits of '宽恕'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Forgiveness is a virtue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'self-forgiveness'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between '原谅' and '宽恕' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '得到宽恕' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '宽宏大量'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Only through forgiveness can we achieve peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please forgive my ignorance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '宽恕之心' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a philosophical sentence about 'truth and forgiveness'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He forgave me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '难以宽恕' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about historical forgiveness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I hope to get your forgiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Forgiveness is the bridge to the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '以德报怨' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '宽恕' clearly with the correct tones (1st and 4th).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please forgive my mistake' in formal Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain in Chinese why '宽恕' is important.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is an unforgivable crime' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the difference between '原谅' and '宽恕' orally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I hope to be forgiven' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a person who is '宽宏大量' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a short speech (30 seconds) about the power of forgiveness.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Forgive yourself' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask someone if they can forgive their enemy in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the idiom '以德报怨' in a sentence orally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Forgiveness is a virtue' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I cannot forgive your betrayal' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Orally summarize the etymology of the character '恕'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He finally forgave me' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Forgiveness is the bridge to the future' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please forgive me' in a formal way.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'She has a heart of forgiveness' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain '既往不咎' in simple Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Forgiveness brings peace' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: '我请求你的宽恕。' What did the speaker ask for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '这种错是可以宽恕的。' Is the mistake forgivable?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '法律不容许宽恕这种罪行。' Does the law allow forgiveness in this case?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '他最终得到了宽恕。' Did he get forgiven in the end?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '宽恕是灵魂的救赎。' What is forgiveness called here?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '请宽恕我的过错。' What did the speaker ask to be forgiven for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '宽恕比报复更难。' What is harder than revenge?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '他是一个宽宏大量的人。' What kind of person is he?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '唯有宽恕,才能放下过去。' What is the only way to let go of the past?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '我无法宽恕你。' Can the speaker forgive?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '这是不可宽恕的背叛。' What kind of betrayal is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '宽恕你自己吧。' Who should be forgiven?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '他以宽恕之心面对敌人。' How did he face his enemy?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '宽恕是文明的标志。' What is forgiveness a sign of?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '宽恕是一种美德。' What is forgiveness called?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!