At the A1 level, you can think of 举办 (jǔbàn) as a formal way to say 'to have' or 'to do' an event. While you usually learn '办' (bàn) first for simple things like 'doing' something, 举办 is used when you want to talk about a party or a small meeting in a slightly more 'official' way. For example, if your school has a party, they '举办' a party. It's a 'big' word for a 'big' event. You don't need to worry about the deep grammar yet; just remember it goes before the name of the event: '举办 + Party' or '举办 + Meeting'. It helps you sound more polite and educated when talking about school or work activities.
At the A2 level, you should start using 举办 (jǔbàn) to describe organized activities in your daily life, such as school festivals, sports days, or company meetings. You will notice that it is often used with time and place. For example: 'We will hold (举办) a competition tomorrow at the gym.' This word helps you distinguish between just 'doing' a task and 'hosting' an event. It is a transitive verb, meaning it always needs an object (the event). You should also begin to recognize it in simple news headlines or posters around town. It’s the word that tells you something interesting is happening and someone organized it.
At the B1 level, 举办 (jǔbàn) becomes an essential part of your professional and academic vocabulary. You should understand that it implies a process of planning and management. You are expected to use it in contexts like '举办讲座' (holding a lecture) or '举办展览' (hosting an exhibition). You should also be able to distinguish it from '举行' (jǔxíng), which focuses more on the ceremony itself. At this level, you can use 举办 in more complex sentences, such as '为了提高大家的环保意识,社区举办了一次讲座' (To raise everyone's environmental awareness, the community held a lecture). It shows you can link the purpose of an event with the act of hosting it.
At the B2 level, you should be comfortable using 举办 (jǔbàn) in formal writing and presentations. You should understand its collocations with words like '定期' (regularly), '成功' (successfully), and '联合' (jointly). You can use it in the passive voice or within complex clauses to describe large-scale events like international conferences or national celebrations. You should also understand the subtle difference between '举办' (hosting/organizing) and '主办' (being the primary sponsor). For instance, you might explain that 'The Olympics are hosted (举办) by a city, but organized (主办) by the IOC.' Your usage should reflect an understanding of institutional roles and formal reporting styles.
At the C1 level, your use of 举办 (jǔbàn) should be nuanced and precise. You should be able to discuss the logistical and administrative implications of '举办' an event, such as budgeting, venue selection, and public relations. You will encounter this word in high-level business contracts, government white papers, and academic journals. You should also be aware of its role in idiomatic and semi-formal expressions. For example, you might analyze the cultural impact of '举办' a global event on a local economy. At this level, you don't just know what the word means; you know the social and political weight it carries when used by different entities (government vs. private sector).
At the C2 level, 举办 (jǔbàn) is a tool for sophisticated discourse. You understand its historical development and its place within the broader spectrum of Chinese administrative language. You can use it to discuss abstract concepts, such as the 'hosting' of a philosophical forum or the 'organization' of a digital movement. You are sensitive to the stylistic choices between 举办 and its more obscure synonyms like '筹办' (preparing to host) or '创办' (to found/start an event). Your mastery allows you to use the word in literary or highly technical contexts, maintaining perfect register and tone. You can critique the usage of the word in media to identify subtle biases or levels of formality intended by the author.

举办 في 30 ثانية

  • 举办 (jǔbàn) is a formal verb meaning 'to host' or 'to organize' events like exhibitions, meetings, and competitions.
  • It is more formal than the simple verb '办' and focuses on the organizational and administrative side of an event.
  • Commonly used in professional, academic, and news contexts to describe planned public gatherings and institutional activities.
  • It requires a direct object (the event) and is often paired with time, location, and purpose markers in a sentence.

The Chinese verb 举办 (jǔbàn) is a cornerstone of professional and social vocabulary, primarily used to describe the act of organizing, conducting, or hosting a formal event. At its core, it combines (to lift or start) and bàn (to manage or handle), suggesting a process that involves both the initiation and the logistical execution of an activity. Unlike the simpler verb 办 (bàn), which can refer to any mundane task like 'doing' paperwork, 举办 carries a weight of formality and public presence. It is the word you choose when you are talking about an exhibition, a conference, a sports competition, or a grand wedding. It implies a structured beginning and a planned duration.

Etymological Nuance
The character 举 originally depicted hands lifting an object, symbolizing the 'launching' of an event, while 办 relates to the effort and labor required to manage affairs. Together, they represent the full lifecycle of an event from its public announcement to its physical realization.
Formal Context
You will rarely hear this in casual slang. It is the language of news broadcasts, official invitations, and corporate reports. If a university is 'holding' a lecture, they are 举办-ing it.

“学校下周将举办一场关于人工智能的讲座。”

(The school will hold a lecture on artificial intelligence next week.)

In terms of scope, 举办 is incredibly versatile. It can scale from a small local workshop to the Olympic Games (举办奥运会). It focuses on the 'hosting' aspect—the fact that an entity is providing the venue and the organization for the event to take place. It is often paired with nouns that represent collective activities. For example, you wouldn't '举办' a private dinner for two, but you would '举办' a banquet for a hundred guests. This distinction is crucial for achieving a B1 level of fluency, where register and social context begin to matter as much as basic meaning.

“为了庆祝国庆,城市广场举办了盛大的烟花表演。”

(To celebrate National Day, a grand fireworks display was held in the city square.)
Grammatical Role
As a transitive verb, it almost always takes a direct object. The object is typically an event noun. It can also be used in the passive voice with '被' (bèi) in formal reporting, though the active voice is much more common in daily speech.

Using 举办 (jǔbàn) correctly requires understanding its collocation patterns and its position within a sentence. Typically, the structure follows a standard Subject + 举办 + Object format. The subject is usually an organization, a government body, a school, or a committee, while the object is the event itself. Because 举办 implies a degree of planning, it is often used with time markers and location markers to provide a full picture of the event's logistics.

  • With Time: 我们将在十月举办校庆活动。(We will hold school anniversary activities in October.)
  • With Location: 博物馆正在举办近代艺术展。(The museum is currently hosting a modern art exhibition.)
  • With Purpose: 为了筹款,慈善机构举办了义卖。(To raise funds, the charity held a charity sale.)

One advanced way to use 举办 is in the 'Topic-Comment' structure, which is very common in Chinese. For example: '这次会议是由我们公司举办的' (This conference was hosted by our company). Here, the focus is on the event (the topic), and the fact that the company hosted it is the comment. This structure adds a layer of formality and clarity, especially in business settings.

When you want to emphasize the scale or the frequency of an event, you can use adverbs. For instance, '定期举办' (to hold regularly) or '成功举办' (to successfully host). These collocations are extremely common in news reports. If you are writing a resume or a business proposal, using '成功举办了...' (Successfully organized...) is a powerful way to demonstrate leadership and organizational skills. It shows that you didn't just 'do' something, but you managed a complex event from start to finish.

“该市每年都会举办国际马拉松比赛。”

(The city holds an international marathon every year.)
Common Objects
Commonly paired with: 展览 (exhibition), 会议 (meeting), 讲座 (lecture), 比赛 (competition), 晚会 (evening party), 婚礼 (wedding), 活动 (activity), 仪式 (ceremony).

The word 举办 (jǔbàn) is ubiquitous in professional and public life in China. If you turn on the news (CCTV), read a newspaper (People's Daily), or walk through a university campus, you will encounter this word constantly. It is the standard term for announcing any public gathering. In a professional environment, you will hear it during planning meetings or in official emails regarding corporate retreats, training sessions, or product launches.

In the context of Media and News, the word is used to report on diplomatic events or large-scale national celebrations. For example, '中国将举办下一届峰会' (China will host the next summit). Here, it conveys a sense of national pride and administrative capability. It's not just that the event is happening; it's that the host is actively preparing for it.

In Business and Commerce, the word is used for marketing events. A mall might '举办促销活动' (hold a promotional activity) to attract customers. In this setting, the word sounds more professional than '做活动' (doing an activity), which is more colloquial. Using 举办 suggests that the promotion is a well-planned event with a specific theme and structure.

“为了回馈客户,我们公司决定下个月举办一场答谢晚宴。”

(To give back to our customers, our company has decided to hold a thank-you dinner next month.)

Finally, in Social and Cultural contexts, you'll hear it regarding festivals and traditions. Cities '举办庙会' (hold temple fairs) during the Spring Festival. Communities '举办书法比赛' (hold calligraphy competitions). In these cases, the word highlights the organized nature of cultural preservation. It's a word that bridges the gap between the administrative world and the everyday lives of people participating in community events.

Even though 举办 (jǔbàn) is a B1 level word, many learners struggle with its specific boundaries. The most frequent error is using it for events that are too small or too informal. You would not '举办' a coffee date with a friend or '举办' a small family dinner. For these, you would simply use 聚 (jù) or 吃 (chī). Using 举办 in these contexts makes you sound overly robotic or like you are treating your friends as a corporate entity.

Mistake 1: Confusing with 举行 (jǔxíng)
While they are synonyms, 举行 focuses on the ceremony or the act of the event happening right now. 举办 focuses on the organization. You can say '开幕式正在举行' (The opening ceremony is taking place), but you wouldn't say '开幕式正在举办' in the same way, as the organization part is already done.
Mistake 2: Using with the wrong objects
You cannot '举办' a feeling, a thought, or a physical object. You only '举办' activities. You don't '举办一个电脑' (hold a computer); you '举办一个电脑展' (hold a computer exhibition).

Another mistake is the omission of the host. Because 举办 is so strongly tied to the act of organizing, the sentence often feels incomplete without an implied or stated organizer. If you say '活动举办了' (The activity was held), it sounds a bit abrupt in Chinese. It's better to say '活动在体育馆举办' (The activity was held in the gym) or '由学校举办的活动' (The activity hosted by the school).

“很多人分不清‘举办’和‘举行’的区别。”

(Many people cannot distinguish between 'jǔbàn' and 'jǔxíng'.)

Lastly, watch out for the 'double verb' error. Some learners try to say '计划举办' (plan to hold) but then add another verb like '办' at the end. Keep it simple: '计划举办活动' is sufficient. The word 举办 already contains the 'doing' aspect within its meaning.

To master 举办 (jǔbàn), you must understand its neighbors in the semantic field of 'organizing' and 'happening.' Chinese has several words that translate to 'hold' or 'host,' but they differ in nuance, formality, and focus.

1. 举行 (jǔxíng)
This is the closest synonym. The main difference is that 举行 is often used for ceremonies, rituals, or the actual 'taking place' of an event. It is more about the moment of occurrence. Example: '婚礼在教堂举行' (The wedding is being held/taking place in the church).
2. 主办 (zhǔbàn)
This means 'to sponsor' or 'to be the primary host.' It is more specific than 举办. If multiple organizations are involved, the one with the most responsibility is the 主办方 (host/sponsor). Example: '这次大赛由教育部主办' (This competition is hosted/sponsored by the Ministry of Education).
3. 承办 (chéngbàn)
This means 'to undertake' or 'to contract for.' It refers to the organization that actually does the legwork for an event sponsored by someone else. Example: '我们公司承办了这次年会' (Our company undertook the execution of this annual meeting).
4. 组织 (zǔzhī)
This means 'to organize.' It focuses on the coordination of people and resources. You can 组织 a group of people to do something, whereas you 举办 an event for people to attend. Example: '他组织了一个登山队' (He organized a mountain climbing team).

There is also the very common 办 (bàn). In casual speech, people often just say '办个派对' (throw a party) or '办个卡' (get a card). 举办 is the 'dressed up' version of . If you are writing an official announcement, always upgrade to 举办. If you are talking to your roommate about a small get-together, stick with .

“虽然这些词意思相近,但在正式场合,选择‘举办’更为得体。”

(Although these words are similar in meaning, choosing 'jǔbàn' is more appropriate in formal occasions.)

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

The 'Shi...de' structure for emphasis on the host.

Passive voice with 'Bei'.

Resultative complements (e.g., 举办成).

Adverbial placement (Time/Location before the verb).

Purpose clauses using '为了'.

أمثلة حسب المستوى

1

学校举办生日会。

The school holds a birthday party.

Subject (School) + 举办 + Object (Party).

2

我们要举办一个比赛。

We want to hold a competition.

Using '要' (want/will) before the verb.

3

老师举办了活动。

The teacher held an activity.

Adding '了' to show the event happened.

4

这里举办派对吗?

Is a party being held here?

Question form with '吗'.

5

他在家里举办聚会。

He is holding a gathering at home.

Location '在家里' comes before the verb.

6

谁举办这个活动?

Who is holding this activity?

Using '谁' (who) as the subject.

7

明天举办晚会。

A party will be held tomorrow.

Time '明天' can start the sentence.

8

他们不举办比赛。

They are not holding a competition.

Negation with '不'.

1

图书馆下周举办书展。

The library is holding a book fair next week.

Specific location and time used.

2

公司每年举办年会。

The company holds an annual meeting every year.

Frequency '每年' (every year) used.

3

我们想举办一次书法比赛。

We want to hold a calligraphy competition.

Using the measure word '一次' (one time).

4

社区正在举办运动会。

The community is currently holding a sports meet.

'正在' indicates an ongoing action.

5

他们举办了一个欢迎会。

They held a welcome party.

Measure word '一个' for the event.

6

哪里举办艺术展?

Where is the art exhibition being held?

Question word '哪里' (where).

7

这个活动是由学校举办的。

This activity is hosted by the school.

The '是...的' structure for emphasis.

8

他们决定举办一场讲座。

They decided to hold a lecture.

Verb '决定' (decide) followed by the action.

1

博物馆正在举办古代文物展。

The museum is hosting an exhibition of ancient artifacts.

Formal object '古代文物展'.

2

为了庆祝节日,城市举办了灯会。

To celebrate the festival, the city held a lantern fair.

Purpose clause '为了...' starts the sentence.

3

该大学将举办国际学术会议。

The university will host an international academic conference.

Future marker '将' (will).

4

我们成功举办了这次慈善义演。

We successfully held this charity performance.

Adverb '成功' (successfully) modifying the verb.

5

这个展览是免费举办的。

This exhibition is held free of charge.

Adverbial '免费' (free) before the verb.

6

他们计划在暑假举办夏令营。

They plan to hold a summer camp during the summer break.

Time duration '在暑假' (during summer break).

7

政府举办了就业招聘会。

The government held a job fair.

Formal subject '政府' (government).

8

这次活动举办得非常圆满。

This activity was held very successfully/smoothly.

Degree complement with '得'.

1

北京曾多次举办过国际体育赛事。

Beijing has hosted international sports events many times.

Markers '曾' (once) and '过' (past experience).

2

该机构定期举办专业技能培训。

The organization regularly holds professional skills training.

Adverb '定期' (regularly).

3

由于天气原因,原定举办的比赛被取消了。

Due to weather reasons, the originally scheduled competition was cancelled.

Passive voice with '被' and reason clause.

4

双方决定联合举办文化交流周。

Both parties decided to jointly host a cultural exchange week.

Adverb '联合' (jointly).

5

举办这次论坛的目的是促进合作。

The purpose of hosting this forum is to promote cooperation.

The whole phrase '举办这次论坛' acts as a modifier for '目的'.

6

这家公司通过举办讲座来推广产品。

This company promotes products by holding lectures.

Using '通过...来' (through... to) to show method.

7

我们要确保活动能如期举办。

We need to ensure the activity can be held as scheduled.

Adverb '如期' (as scheduled).

8

申请举办奥运会需要经过严格的审批。

Applying to host the Olympics requires strict approval.

Verb '举办' used as part of a complex subject.

1

此次博览会的举办权竞争异常激烈。

The competition for the right to host this expo was exceptionally fierce.

Noun usage '举办权' (hosting rights).

2

举办大型活动对城市基础设施提出了挑战。

Hosting large-scale events poses challenges to city infrastructure.

Gerund-like usage as a subject.

3

该市因成功举办世博会而闻名遐迩。

The city is well-known far and wide for successfully hosting the World Expo.

Structure '因...而' (because of... thus).

4

有关部门正在筹备举办科技创新大赛。

Relevant departments are preparing to host a tech innovation competition.

Verb '筹备' (prepare) followed by '举办'.

5

举办此类活动有助于提升品牌知名度。

Hosting such activities helps to enhance brand awareness.

Formal structure '有助于' (helpful for).

6

尽管资金有限,他们还是坚持举办了义诊。

Despite limited funds, they still insisted on holding a free clinic.

Concession clause '尽管...还是'.

7

该校通过举办开放日来吸引优质生源。

The school attracts high-quality students by holding open days.

Strategic usage of '举办'.

8

举办国际会议是展示国家软实力的重要途径。

Hosting international conferences is an important way to showcase a country's soft power.

Abstract noun phrase '国家软实力'.

1

举办权的确立标志着该地区国际地位的提升。

The establishment of hosting rights marks an elevation in the region's international status.

Highly formal academic tone.

2

在资源匮乏的情况下举办如此规模的盛会,实属不易。

To host a grand event of such scale under resource-scarce conditions is truly no easy feat.

Classical Chinese influence '实属不易'.

3

该机构致力于通过举办高端论坛来引领行业变革。

The organization is committed to leading industry transformation by hosting high-end forums.

Verb '致力于' (be committed to).

4

举办活动的初衷在于促进多元文化的深度融合。

The original intention of hosting the activity lies in promoting the deep integration of diverse cultures.

Structure '在于' (lies in).

5

对于是否举办该项目,各方仍存在较大分歧。

Regarding whether to host the project, there are still significant disagreements among all parties.

Formal inquiry structure '对于是否...'.

6

举办这一系列讲座,旨在唤起公众对气候变化的关注。

Hosting this series of lectures aims to arouse public concern about climate change.

Formal purpose marker '旨在' (aim to).

7

随着举办经验的积累,该团队已具备承接国际赛事的能力。

With the accumulation of hosting experience, the team has acquired the capability to undertake international events.

Complex prepositional phrase '随着...的积累'.

8

举办权之争折射出地缘政治在体育领域的博弈。

The struggle for hosting rights reflects the geopolitical maneuvering in the field of sports.

Metaphorical and academic language.

المرادفات

الأضداد

تلازمات شائعة

举办活动 (hold an activity)
举办会议 (hold a meeting)
举办展览 (host an exhibition)
举办比赛 (hold a competition)
举办讲座 (hold a lecture)
举办婚礼 (hold a wedding)
举办奥运会 (host the Olympics)
举办宴会 (hold a banquet)
举办仪式 (hold a ceremony)
举办庆典 (hold a celebration)

يُخلط عادةً مع

举办 vs 举行

举行 focuses on the ceremony/moment; 举办 focuses on the organization/hosting.

举办 vs

办 is casual and general; 举办 is formal and specific to events.

举办 vs 组织

组织 focuses on coordinating people; 举办 focuses on hosting the event.

سهل الخلط

举办 vs

举办 vs

举办 vs

举办 vs

举办 vs

أنماط الجُمل

عائلة الكلمة

مرتبط

办事 (bànshì - to handle affairs)
办法 (bànfǎ - method)
办公室 (bàngōngshì - office)
主办方 (zhǔbànfāng - host/sponsor)

كيفية الاستخدام

duration

It can refer to both the act of starting and the state of hosting during the event.

passive voice

While '被举办' is grammatically correct, '由...举办' is much more natural.

أخطاء شائعة

نصائح

Word Order

Always put the time and location before '举办' (e.g., Tomorrow at school hold...).

Pairing

Learn it with '活动' (activity) as your default pair.

Formal Tone

Use it in emails to your boss or teachers to sound more professional.

News Keyword

When you hear '举办', listen for the word right after it—that's the main topic of the news.

Avoid Overuse

Don't use it for daily chores; keep it for 'events'.

Host Status

Remember that '举办' implies the host is providing the resources.

Invitations

Start invitations with '[Organization] 拟于 [Time] 举办 [Event]'.

HSK Tip

This is a common word in HSK 4 and 5 reading sections.

The 'Ban' Connection

Connect it to '办公室' (office) to remember it's about 'official' business.

Joint Events

Use '联合举办' when two companies work together.

احفظها

أصل الكلمة

السياق الثقافي

Always use 举办 in written invitations to show respect.

In China, many large events are '举办' by government departments, reflecting a top-down organizational style.

The word often implies a group effort rather than an individual action.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"你们学校最近举办了什么活动吗?"

"你觉得举办婚礼最难的部分是什么?"

"如果让你举办一个派对,你会请谁?"

"你参加过由政府举办的活动吗?"

"这个周末哪里会举办书展?"

مواضيع للكتابة اليومية

描述一次你参与举办的活动。

如果你要举办一个关于你家乡的展览,你会展示什么?

讨论举办国际体育赛事对一个城市的利与弊。

写一封正式邮件,邀请朋友参加你举办的讲座。

你认为成功举办一个活动的关键因素是什么?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Technically yes, but it sounds very formal. For a small party with friends, '办' or '开' is more natural. Use 举办 for something like a company party or a public event.

举办 emphasizes the organization and hosting (the 'behind the scenes' and the 'host' status). 举行 emphasizes the event taking place (the 'ceremony' or 'happening'). For example, 'The school hosts (举办) the meeting, and the meeting takes place (举行) in the hall.'

It is primarily a verb. However, in phrases like '举办权' (hosting rights), it acts as a modifier within a noun phrase.

No. Homework is a task, not an event. You '做' (do) homework. You only '举办' activities that involve a gathering or a show.

You can say '活动成功举办了' or '活动举办得很成功'.

Yes, it is standard in both Mainland China and Taiwan, though regional synonyms like '舉辦' (traditional characters) are used.

Yes, but usually it's a person in an official capacity, like '校长举办了一个晚宴'. In casual contexts, people use '办'.

The measure word depends on the event. For example, '一场比赛' (a match), '一次会议' (a meeting), '一个活动' (an activity).

Yes! You can say '举办线上讲座' (hold an online lecture).

It is very common in both, but it always carries a formal tone. You'll see it in every newspaper and hear it in every formal announcement.

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!