开窗户
When you want to let some fresh air into a room, you need to 开窗户 (kāi chuānghu). This means 'to open the window'.
You can also use this phrase if you want to look outside and see what's happening. Maybe you hear a noise and you want to 开窗户 (kāi chuānghu) to check.
It's a very practical phrase for everyday situations. Remember, 开 (kāi) means 'to open', and 窗户 (chuānghu) means 'window'.
When using the phrase “开窗户” (kāi chuānghu), meaning “to open the window,” it’s important to understand the common usage and potential nuances.
While straightforward in its literal meaning, you might encounter situations where the action is implied rather than explicitly stated, especially in conversational contexts. For example, if someone says “屋里太热了” (wū lǐ tài rè le), meaning “It’s too hot inside,” the suggestion to “开窗户” (kāi chuānghu) is often understood without needing to be said.
Conversely, if you want to be more specific about how the window is opened (e.g., just a crack, fully), you would need to add adverbs or descriptive phrases, as “开窗户” itself is a general action.
This phrase is a foundational verb-object structure, and mastering it helps with understanding similar constructions in Chinese.
When using the phrase "开窗户" (kāi chuānghu), meaning 'to open the window,' it's straightforward. The character "开" (kāi) is a versatile verb meaning 'to open' or 'to turn on,' and "窗户" (chuānghu) simply means 'window.'
You can use it in a direct command like "请开窗户" (Qǐng kāi chuānghu - Please open the window), or to describe an action, such as "他开窗户了" (Tā kāi chuānghu le - He opened the window).
Remember that "开" can also be used for doors, lights, and other things you 'open' or 'turn on.'
开窗户 في 30 ثانية
- 开 (kāi): to open
- 窗户 (chuānghu): window
- A common phrase for daily activities
§ Understanding 开窗户 (kāi chuānghù)
The Chinese phrase 开窗户 (kāi chuānghù) means "to open the window." It's a straightforward verb phrase that you'll use often, especially when talking about everyday actions in your home or office. It combines the verb 开 (kāi), which means "to open," and the noun 窗户 (chuānghù), which means "window."
Let's break down the components:
- 开 (kāi): This is a very common and versatile verb. It can mean "to open," "to turn on" (for lights, machines), "to start" (a car), or even "to operate" (a business).
- 窗户 (chuānghù): This is the noun for "window."
§ Basic Sentence Structure with 开窗户
Using 开窗户 in a sentence is quite simple. The basic structure is Subject + 开窗户. For example:
我开窗户。
- Translation hint
- I open the window.
You can also add adverbs to modify the action, such as quickly or slowly:
他慢慢地开窗户。
- Translation hint
- He slowly opens the window.
§ Imperative Sentences (Commands)
To tell someone to open the window, you can simply use the phrase directly, or add 请 (qǐng) for politeness.
开窗户!
- Translation hint
- Open the window!
请开窗户。
- Translation hint
- Please open the window.
§ Asking Someone to Open the Window (Question Form)
To ask if someone can open the window, you can use 可以 (kěyǐ), meaning "can" or "may," or simply add 吗 (ma) at the end of the sentence.
你可以开窗户吗?
- Translation hint
- Can you open the window?
你需要开窗户吗?
- Translation hint
- Do you need to open the window?
§ Adding Reasons or Conditions
You can explain why someone should open the window or when they should. Here are some examples:
太热了,所以我们要开窗户。
- Translation hint
- It's too hot, so we need to open the window.
如果下雨,就不要开窗户。
- Translation hint
- If it rains, don't open the window.
§ What About Closing the Window?
The opposite of 开 (kāi) is 关 (guān), which means "to close" or "to turn off." So, to say "to close the window," you would use 关窗户 (guān chuānghù).
外面很冷,请关窗户。
- Translation hint
- It's very cold outside, please close the window.
By practicing these simple sentence structures and understanding the core verbs, you'll be able to use 开窗户 (kāi chuānghù) naturally and correctly in many situations. Keep practicing, and you'll get it quickly!
§ What '开窗户' means
Let's get straight to it. When you're learning Chinese, you'll find that some phrases are super practical and you'll hear them all the time. '开窗户' (kāi chuānghù) is one of those. It's a straightforward verb phrase, and it means exactly what it sounds like:
- DEFINITION
- to open the window
Simple, right? This isn't some obscure historical term; it's something people say every single day.
§ Where you'll hear '开窗户'
You'll encounter '开窗户' in a variety of everyday situations. Think about when you'd open a window in English. It's pretty much the same in Chinese. Here are some common scenarios:
- At home: Maybe it's stuffy, or you want some fresh air.
- At school or work: Classrooms and offices can get a bit stale.
- On the news (sometimes): Though less common, you might hear it in reports about ventilation or air quality.
§ Practical examples
Let's look at some examples so you can see '开窗户' in action. Pay attention to how it fits into sentences. Don't worry about understanding every single character right now, just focus on the overall meaning.
房间里很热,我们可以开窗户吗?
Translation hint: "It's hot in the room, can we open the window?"
请你把教室的窗户开一下。
Translation hint: "Please open the classroom window." (Notice how the object '窗户' is sometimes placed before '开' when there's an action, but the meaning is the same.)
外面空气很好,我想开窗户透透气。
Translation hint: "The air outside is good, I want to open the window to get some fresh air."
§ Beyond the basic meaning
While '开窗户' primarily means opening a physical window, it's pretty literal. There isn't much in the way of metaphorical usage for this specific phrase. You won't hear people saying 'open a window of opportunity' with '开窗户' like you might in English. For that, Chinese uses different expressions. Stick to the physical act of opening a window when you use this phrase.
So, next time you feel a bit stuffy, whether you're at home studying Chinese or at work, remember '开窗户'. It's a simple, useful phrase that you'll use constantly. Practice saying it out loud, and try to incorporate it into your daily thoughts when you see a window. That's how you make new vocabulary stick!
§ What 开窗户 means
- Chinese Word
- 开窗户 (kāi chuānghu)
- Part of Speech
- Verb phrase
- CEFR Level
- A2
- Definition
- to open the window
§ How to use it
开窗户 is pretty straightforward. It literally means 'to open the window'. You'll use it anytime you need to say you're opening a window, whether it's for fresh air, to look outside, or anything else.
请你开窗户,好吗? (Please open the window, okay?)
房间里很热,我要开窗户。(It's hot in the room, I want to open the window.)
§ Similar words and when to use them
While 开窗户 is specific to opening a window, the verb 开 (kāi) is super versatile. It's used for opening many things. Understanding when to use 开 with different nouns will expand your vocabulary quickly.
- 开门 (kāi mén) - to open the door
This is exactly parallel to 开窗户. You use it for opening any kind of door.
请开门。(Please open the door.)
- 开灯 (kāi dēng) - to turn on the light
Here, 'open' translates more like 'turn on'. Think of it as 'opening' the circuit to let the electricity flow. You wouldn't use this for a window, obviously.
太黑了,我需要开灯。(It's too dark, I need to turn on the light.)
- 开车 (kāi chē) - to drive a car
Again, a different sense of 'open'. Here, 开 means 'to operate' or 'to start'. You start the car, you drive the car. This is a common one, so don't confuse it with literal 'opening'.
他每天开车上班。(He drives to work every day.)
- 打开 (dǎ kāi) - to open (a broader, more general use)
While 开窗户 uses just 开, you'll often see 打开. This is a resultative verb where 打 (dǎ) acts to initiate the action of 开 (kāi). It often implies completing the action of opening something. For windows, 开窗户 is perfectly fine and more common. You might use 打开 to emphasize the completion of the opening, or for things like boxes, books, or apps.
请打开你的书。(Please open your book.)
他打开了电脑。(He turned on/opened the computer.)
In summary, while 开窗户 is your go-to for opening a window, remember that 开 is a verb with many meanings depending on what noun it's paired with. Pay attention to context!
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Subject + Verb + Object. This is the basic word order for most Chinese sentences. The subject performs the action, the verb describes the action, and the object receives the action.
我 开窗户. (Wǒ kāi chuānghu.) - I open the window.
The verb 开 (kāi) means 'to open'. It can be used for various things that open, such as doors, windows, and even certain types of businesses or events.
他 开门. (Tā kāi mén.) - He opens the door.
The noun 窗户 (chuānghu) means 'window'. It is a common noun and can be used in various contexts related to windows.
窗户 很大. (Chuānghu hěn dà.) - The window is very big.
To express a command or request to open the window, you can add 请 (qǐng) at the beginning for politeness.
请 开窗户. (Qǐng kāi chuānghu.) - Please open the window.
To ask a question about opening the window, you can add 吗 (ma) at the end of the sentence.
你 开窗户 吗? (Nǐ kāi chuānghu ma?) - Do you open the window?
أمثلة حسب المستوى
请开窗户。
Please open the window.
Using '请' (qǐng) for politeness.
我喜欢开窗户。
I like to open the window.
Subject + 喜欢 (xǐhuan) + Verb phrase.
他开窗户了。
He opened the window.
Using '了' (le) to indicate a completed action.
你为什么开窗户?
Why did you open the window?
Question word '为什么' (wèishénme).
天气很热,开窗户吧!
The weather is hot, open the window!
Suggesting an action with '吧' (ba).
我不能开窗户。
I cannot open the window.
Using '不能' (bù néng) for inability.
我们一起开窗户。
Let's open the window together.
Using '一起' (yīqǐ) for 'together'.
她常常开窗户。
She often opens the window.
Adverb of frequency '常常' (chángcháng).
外面空气很好,我们开窗户吧。
The air outside is good, let's open the window.
房间里有点闷,我需要开窗户透透气。
It's a bit stuffy in the room, I need to open the window for some fresh air.
请你把窗户开大一点,谢谢。
Please open the window a bit wider, thank you.
下雨了,快把开着的窗户关上。
It's raining, quickly close the open window.
我习惯早上起床后开窗户,让阳光进来。
I'm used to opening the window after getting up in the morning to let the sunshine in.
会议室里人太多了,我们是不是应该开窗户?
There are too many people in the meeting room, shouldn't we open the window?
别忘了睡觉前把窗户开一条缝,保持空气流通。
Don't forget to open the window a crack before going to bed to keep the air circulating.
虽然外面有点吵,但我还是喜欢开窗户睡觉。
Although it's a bit noisy outside, I still like to sleep with the window open.
外面下雨了,你最好快点把开窗户关上。
It's raining outside, you'd better quickly close the open window.
我刚开窗户,一股清新的空气就扑面而来。
As soon as I opened the window, a rush of fresh air hit me.
为了保持室内通风,我每天都会开窗户。
To keep the room ventilated, I open the window every day.
医生建议我们多开窗户,让阳光照进来。
The doctor advised us to open the windows more often and let the sunlight in.
你听到了吗?楼下有人在开窗户。
Did you hear that? Someone downstairs is opening a window.
小偷是通过开窗户进入房间的。
The thief entered the room by opening the window.
开窗户时要小心,别让风把东西吹走了。
Be careful when opening the window, don't let the wind blow things away.
这间屋子太闷了,我们是不是该开窗户透透气?
This room is too stuffy, shouldn't we open the window to air it out?
我需要开窗户透透气,屋里有点闷。
I need to open the window to get some fresh air; it's a bit stuffy in here.
请你帮我开一下窗户,谢谢。
Could you please help me open the window? Thanks.
外面下雨了,我得赶紧把窗户关上。
It's raining outside, I need to quickly close the window.
开窗户的时候要小心,别让风把东西吹走了。
Be careful when opening the window, don't let the wind blow things away.
夏天晚上睡觉,我喜欢开窗户。
I like to open the window when sleeping on summer nights.
这屋子太热了,我们开窗户吧。
This room is too hot, let's open the window.
妈妈说,每天都要开窗户通风。
Mom said we should open the window to ventilate every day.
他尝试了好几次,才把那扇生锈的窗户开开。
He tried several times before he could open that rusty window.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
请你开窗户。
Please open the window.
他习惯开窗户。
He is used to opening the window.
天气很热,我想开窗户。
The weather is very hot, I want to open the window.
不要开窗户,外面很冷。
Don't open the window, it's very cold outside.
她正在开窗户。
She is opening the window.
你为什么开窗户?
Why did you open the window?
开窗户对身体好。
Opening the window is good for your health.
他忘记开窗户了。
He forgot to open the window.
我喜欢开窗户睡觉。
I like to sleep with the window open.
开窗户能听到鸟叫。
Opening the window, you can hear birds singing.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
Subj. + Verb Phrase
我喜欢开窗户。 (Wǒ xǐhuān kāi chuānghù.) - I like to open the window.
请 + Verb Phrase
请开窗户。 (Qǐng kāi chuānghù.) - Please open the window.
不要 + Verb Phrase
不要开窗户。 (Bùyào kāi chuānghù.) - Don't open the window.
Verb Phrase + 吗?
你可以开窗户吗? (Nǐ kěyǐ kāi chuānghù ma?) - Can you open the window?
因为...所以...
因为天气热,所以我开窗户。 (Yīnwèi tiānqì rè, suǒyǐ wǒ kāi chuānghù.) - Because the weather is hot, I open the window.
想 + Verb Phrase
我想开窗户。 (Wǒ xiǎng kāi chuānghù.) - I want to open the window.
可以 + Verb Phrase
你可以开窗户。 (Nǐ kěyǐ kāi chuānghù.) - You can open the window.
把 + Object + Verb
请把窗户开一下。 (Qǐng bǎ chuānghù kāi yīxià.) - Please open the window for a moment.
نصائح
Basic Meaning
开窗户 (kāi chuānghu) literally means to open the window. It's a straightforward action verb.
Common Usage
You'll use this often when talking about ventilation, getting fresh air, or adjusting the temperature in a room.
Related Verb: 关
The opposite of 开 (kāi, to open) is 关 (guān, to close). So, to say to close the window, you would say 关窗户 (guān chuānghu).
Measure Word for Window
The measure word for 窗户 (window) is 扇 (shàn), often used for doors and windows. For example, 一扇窗户 (yī shàn chuānghu) means one window.
Grammar: Verb + Object
The structure is simple: 开 (verb) + 窗户 (object). No special particles or tricky grammar here.
Example Sentence 1
请开窗户。 (Qǐng kāi chuānghu.) - Please open the window. (A polite request.)
Example Sentence 2
天气很热,我想开窗户。 (Tiānqì hěn rè, wǒ xiǎng kāi chuānghu.) - The weather is very hot, I want to open the window. (Explaining a reason.)
Example Sentence 3
他每天早上都会开窗户。 (Tā měitiān zǎoshang dōu huì kāi chuānghu.) - He opens the window every morning. (A regular action.)
Other Uses of 开
开 (kāi) can also mean to turn on (e.g., 开灯 kāi dēng - to turn on the light) or to start (e.g., 开车 kāi chē - to drive a car). Context is key!
Pronunciation Practice
Pay attention to the tones: 开 (kāi) is first tone, 窗户 (chuānghu) is first tone then neutral tone. Practice saying it clearly.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '开' (kāi) as 'kai-ching' open sesame, and '窗户' (chuānghu) sounds a bit like 'choo-choo' where the window is a train window. So, 'kai-ching open the choo-choo window!'
ربط بصري
Imagine a bright sunny day, and you're eagerly reaching out to '开' (open) a window, letting in a gush of fresh air. Visualize the '窗户' (window) with its panes and frame clearly in your mind.
Word Web
تحدٍّ
Describe your room to a friend in Chinese. When you get to the windows, say '我房间里有两扇窗户,我喜欢开窗户让空气进来。' (Wǒ fángjiān lǐ yǒu liǎng shàn chuānghu, wǒ xǐhuān kāi chuānghu ràng kōngqì jìnlái. - My room has two windows, I like to open the windows to let air in.) Try to say this sentence out loud at least three times.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
It's stuffy indoors, so you decide to open a window for fresh air.
- 屋里很闷,我去开窗户。
- 开窗户吧,通通风。
- 我有点热,可以开窗户吗?
You notice the window is closed and it's a nice day, so you suggest opening it.
- 今天天气真好,开窗户吧。
- 怎么不开窗户?
- 我想开窗户看看外面。
Someone asks you to open the window.
- 好的,我来开窗户。
- 你想开窗户吗?
- 请开窗户。
You are cleaning and need to open the window to air out the room.
- 我得开窗户,让灰尘出去。
- 打扫完卫生,把窗户开开。
- 开窗户散散味。
You are in a car and someone suggests opening the window.
- 车里有点热,开窗户吗?
- 你开窗户吧。
- 我想开窗户吹吹风。
بدايات محادثة
"你喜欢睡觉的时候开窗户吗?(Do you like to open the window when you sleep?)"
"你觉得什么时候开窗户最好?(When do you think is the best time to open the window?)"
"如果外面很吵,你会开窗户吗?(If it's noisy outside, would you open the window?)"
"你觉得开窗户对健康有好处吗?(Do you think opening windows is good for health?)"
"你家里的窗户容易开吗?(Are the windows in your house easy to open?)"
مواضيع للكتابة اليومية
描述一下你上次开窗户的经历。为什么开窗户?(Describe your last experience opening a window. Why did you open it?)
在你家里,通常是谁开窗户?为什么?(In your home, who usually opens the windows? Why?)
你觉得开窗户能改变你的心情吗?请举例说明。(Do you think opening a window can change your mood? Please give examples.)
如果一个房间没有窗户,你会怎么想?(If a room has no windows, what would you think?)
写一篇短文,描述一个你开窗户时看到的场景。(Write a short essay describing a scene you saw when you opened the window.)
اختبر نفسك 72 أسئلة
天气很热,我想___。
When it's hot, you '开窗户' (open the window) to let air in.
请你把厨房的窗户___一下。
'开' is the verb for 'open'. Here it means 'open the window'.
房间里空气不好,我们___吧。
To improve air quality in a room, you '开窗户' (open the window).
妈妈让我在早上___。
It's common to '开窗户' (open the window) in the morning for fresh air.
外面很吵,所以他___了。
If it's noisy outside, you '关窗户' (close the window). This is the opposite of '开窗户'.
他习惯每天早上___窗户。
'开' is the correct verb to use for 'opening' a window. The full phrase is '开窗户'.
You want some fresh air in your room. How would you tell someone to open the window in Chinese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请开窗户。 (Please open the window.)
Describe a situation where you might need to open a window. Use '开窗户' in your Chinese sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
房间里很热,所以我想开窗户。 (The room is hot, so I want to open the window.)
Imagine you are closing the window because it's cold. How would you tell someone you are *not* opening the window?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
外面很冷,我不想开窗户。 (It's cold outside, I don't want to open the window.)
根据这段话,作者想做什么? (According to this passage, what does the author want to do?)
Read this passage:
今天天气很好,但是房间里有点闷。我想开窗户,让新鲜空气进来。 (Today the weather is good, but the room is a bit stuffy. I want to open the window to let fresh air in.)
根据这段话,作者想做什么? (According to this passage, what does the author want to do?)
passage clearly states '我想开窗户' (I want to open the window).
passage clearly states '我想开窗户' (I want to open the window).
妈妈为什么不让开窗户? (Why didn't Mom let them open the window?)
Read this passage:
妈妈说:'外面风很大,别开窗户。' (Mom said: 'It's very windy outside, don't open the window.')
妈妈为什么不让开窗户? (Why didn't Mom let them open the window?)
The passage explicitly states '外面风很大' (It's very windy outside) as the reason.
The passage explicitly states '外面风很大' (It's very windy outside) as the reason.
学生为什么不开窗户? (Why didn't the students open the window?)
Read this passage:
老师问学生:'你们为什么不开窗户?' 学生回答:'我们觉得有点冷。' (The teacher asked the students: 'Why don't you open the window?' The students replied: 'We feel a bit cold.')
学生为什么不开窗户? (Why didn't the students open the window?)
The students' reply '我们觉得有点冷' (We feel a bit cold) directly answers the question.
The students' reply '我们觉得有点冷' (We feel a bit cold) directly answers the question.
天气太热了,我需要___。
The sentence indicates it's hot, so opening the window makes sense. '开窗户' means 'to open the window'.
房间里有点闷,你能不能___?
When a room is stuffy ('闷'), opening the window ('开窗户') is a common solution.
外面空气很好,我们___吧。
If the air outside is good, opening the window ('开窗户') lets fresh air in.
为了让房间通风,我___。
To ventilate a room ('通风'), one would '开窗户' (open the window).
早上起来,我习惯___。
It's common to '开窗户' (open the window) in the morning for fresh air.
屋子里有异味,最好___。
If there's a strange smell ('异味') in the room, '开窗户' (opening the window) helps clear it.
Choose the correct sentence: To open the window, please.
开窗户 means 'to open the window'.
Which of these means 'I want to open the window'?
我想 means 'I want to'.
The room is too stuffy, I need to open the window. (房间太闷了,我需要___)
When a room is stuffy (闷), you open the window to let in fresh air.
When it's cold outside, you would usually say '开窗户'.
If it's cold, you would usually '关窗户' (close the window), not '开窗户' (open the window).
The phrase '开窗户' can be used when you want to get some fresh air.
Opening a window is a common way to get fresh air.
If someone asks you to '开窗户', they want you to close the window.
开窗户 means 'to open the window', not 'to close the window'.
Choose the most appropriate response. A: 房间里有点闷,你想______吗? B: 好啊,开窗户让空气流通一下。
The conversation implies the room is stuffy, so opening the window for air circulation is the logical action.
Which of the following situations would most likely involve someone saying '开窗户'?
Opening a window is typically done to improve air quality, not when it's raining, cold, or when turning off lights.
A: 外面很吵,请不要______。 B: 好的,我明白了。
If it's noisy outside, you wouldn't want to open the window.
当房间里有异味时,'开窗户'可以帮助散去异味。
Opening a window allows fresh air in and can help dissipate unpleasant odors.
为了保持室内温暖,我们应该经常'开窗户'。
Opening windows often would let cold air in and make the room colder, not warmer.
如果你想让更多阳光进入房间,'开窗户'是一个好方法。
Opening a window (especially if it has blinds or curtains) can let more light into a room.
考虑到空气质量不佳,你认为我们还应该____吗?
这句话在讨论空气质量,所以'开窗户'是最符合语境的选项,表示是否应该打开窗户。
在密闭的会议室里待久了,大家都觉得有些闷热,所以有人提议____。
因为会议室闷热,所以打开窗户让空气流通是合理的提议。
为了让房间通风,清除异味,最好的办法是____。
打开窗户是让房间通风、清除异味最直接有效的方法。
在炎热的夏季,开窗户可以有效地降低室内温度。
在炎热的夏季,如果室外温度高于室内,开窗户反而会使室内温度升高。
在下雨天,为了防止雨水进入室内,通常不建议开窗户。
下雨天开窗户会导致雨水进入室内,弄湿家具或地板。
当室内空气不流通,感到闷热时,开窗户是改善空气质量的有效方法。
开窗户可以促进室内外空气流通,从而改善闷热的室内空气质量。
The weather outside.
What does the speaker want to do to the window?
A polite request.
Read this aloud:
我需要开窗户让新鲜空气进来。
Focus: 新鲜空气 (xīnxiān kōngqì)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这屋子里太热了,快点开窗户!
Focus: 太热了 (tài rè le)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果你觉得冷,可以不开窗户。
Focus: 觉得冷 (juéde lěng)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone gently opening the window to let fresh air in. The adverb '轻轻地' (gently) modifies '开窗户' (open the window), and the purpose is introduced by '让' (to let).
This sentence explains the reason ('由于' - due to) for opening the window to air out the room ('透透气'). '不流通' (not circulating) describes the air quality.
This sentence gives instructions to close doors and windows before leaving, specifically mentioning not to forget to open the window, implying a previous instruction or habit. '务必' (must) emphasizes the importance.
当室内空气不流通时,我们应该_____。
To improve air circulation, opening the window is the correct action.
为了让房间里充满新鲜空气,我决定_____。
Opening the window allows fresh air to enter the room.
夏天很热,老师建议我们_____。
In hot weather, opening windows helps to cool down the room.
他习惯在早上起床后_____,让阳光照进来。
To let sunlight in, one would open the window.
厨房里有油烟,最好_____通风。
Opening the window is essential for ventilation when there's smoke in the kitchen.
为了散去新家具的味道,我们应该_____。
To air out new furniture smells, opening windows is the best approach.
The teacher is being asked a question about the window.
Someone is advising against opening the window.
An instruction is being given to open the window.
Read this aloud:
请你帮我开一下窗户。
Focus: qǐng nǐ bāng wǒ kāi yí xià chuāng hu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我有点冷,可以把窗户关上吗?
Focus: wǒ yǒu diǎn lěng, kě yǐ bǎ chuāng hu guān shàng ma?
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为了保持空气流通,我们应该经常开窗户。
Focus: wèi le bǎo chí kōng qì liú tōng, wǒ men yīng gāi jīng cháng kāi chuāng hu.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a short story. Describe a scene where a character opens a window, and explain the reason for opening it, and what they observe or feel afterward. Use '开窗户' naturally in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
房间里有些闷热,我走到窗边,轻轻地开窗户。一股清新的空气立刻涌入,带着外面花园里丁香花的香气。我深吸一口气,感觉整个身心都放松了许多。窗外,夕阳的余晖洒落在远处的山峦上,景色美不胜收。
Imagine you are giving instructions to someone on how to air out a room. Write a short paragraph explaining why and how to '开窗户' for effective ventilation. Focus on clarity and practical advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了保持室内空气清新,建议您每天定期开窗户通风。尤其是在清晨和傍晚,室外空气质量较好时,可以打开对流的窗户,让新鲜空气充分进入,同时排出室内的浊气。这样有助于改善居住环境,对健康也很有益。
You are reflecting on a personal memory where opening a window played a significant role. Describe the situation, your emotions at that moment, and the impact of '开窗户' on your feelings or the outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得那个下雨的午后,心情非常低落。我一个人坐在书桌前,感到压抑。犹豫了一会儿,我还是决定开窗户。雨水打湿了窗台,带着泥土的清新气息扑面而来。那一刻,仿佛所有的烦恼都被雨水冲刷干净了,我的心情也随之明朗起来。
这位读者为什么开窗户?
Read this passage:
在一个安静的图书馆里,一位读者感到有些疲惫。他放下手中的书,走到窗边。他轻轻地开窗户,让微风吹进来。窗外的树叶沙沙作响,阳光透过树梢洒进室内。他深吸一口气,觉得精神好了很多,然后继续沉浸在书本的世界中。
这位读者为什么开窗户?
文章中提到他“感到有些疲惫”并且“让微风吹进来”,暗示他开窗户是为了提神和呼吸新鲜空气。
文章中提到他“感到有些疲惫”并且“让微风吹进来”,暗示他开窗户是为了提神和呼吸新鲜空气。
根据这段文字,什么时候不建议长时间开窗户?
Read this passage:
环保组织建议居民在早晚时段开窗户,以促进室内空气流通,减少室内污染物。然而,在空气污染指数较高时,则不建议长时间开窗户,以免吸入过多的有害物质。平衡通风与空气质量是关键。
根据这段文字,什么时候不建议长时间开窗户?
文章明确指出“在空气污染指数较高时,则不建议长时间开窗户”。
文章明确指出“在空气污染指数较高时,则不建议长时间开窗户”。
根据研究,定期开窗户对居住者有什么益处?
Read this passage:
一项研究表明,定期开窗户有助于降低室内二氧化碳浓度,改善室内环境。研究人员对不同家庭进行了为期一个月的观察,发现那些每天至少开窗户两次的家庭,其居住者的精神状态和工作效率均有所提高。这说明,简单的通风行为对健康有积极影响。
根据研究,定期开窗户对居住者有什么益处?
文章明确提到“定期开窗户有助于降低室内二氧化碳浓度,改善室内环境”以及“其居住者的精神状态和工作效率均有所提高”。
文章明确提到“定期开窗户有助于降低室内二氧化碳浓度,改善室内环境”以及“其居住者的精神状态和工作效率均有所提高”。
This sentence politely asks someone to open the window slightly to allow air circulation. The structure '请...打开一点' (please open a little) followed by '让...流通' (let...circulate) is a common way to make such requests in Chinese.
This sentence describes a situation where the indoor air is not circulating well, leading to the decision to open the window for ventilation. '由于...' (due to...) introduces the reason, and '决定...' (decide to...) states the action taken.
This sentence emphasizes the importance of regularly opening windows for ventilation to prevent bacterial growth. '为了避免...' (in order to avoid...) explains the purpose, and '是重要的' (is important) highlights the significance of the action.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
Use '开窗户' to say 'open the window' in practical daily situations.
- 开 (kāi): to open
- 窗户 (chuānghu): window
- A common phrase for daily activities
Basic Meaning
开窗户 (kāi chuānghu) literally means to open the window. It's a straightforward action verb.
Common Usage
You'll use this often when talking about ventilation, getting fresh air, or adjusting the temperature in a room.
Related Verb: 关
The opposite of 开 (kāi, to open) is 关 (guān, to close). So, to say to close the window, you would say 关窗户 (guān chuānghu).
Measure Word for Window
The measure word for 窗户 (window) is 扇 (shàn), often used for doors and windows. For example, 一扇窗户 (yī shàn chuānghu) means one window.