To artistically enhance or exaggerate a mood, atmosphere, or visual effect.
الكلمة في 30 ثانية
- Artistic technique to enhance mood or atmosphere.
- Using descriptions to play up or exaggerate emotions.
- Technical term for digital image rendering in computing.
- Often used to describe creating a specific vibe.
Overview
- 1概述:‘渲染’(xuànrǎn)是一个多义词,其核心逻辑在于‘通过某种媒介进行强化’。它最初是艺术术语,现在广泛应用于文学、新闻、计算机图形学等领域。2) 用法模式:最常见的结构是‘渲染+抽象名词’,如渲染气氛、渲染情绪。它也可以作为不及物动词,描述色彩的自然扩散。3) 常见语境:在文学创作中,作者通过环境描写来渲染忧伤或欢乐的氛围;在新闻媒体中,该词有时带有中性偏贬义的色彩,指过度夸大某些事实以博取关注;在现代科技中,它特指计算机处理图像的过程(Rendering)。4) 近义词辨析:‘渲染’与‘烘托’常连用,但‘渲染’侧重于正面的涂抹与加强,而‘烘托’侧重于通过侧面陪衬使主体显现。与‘夸张’相比,‘渲染’更强调过程的细腻和氛围的整体感,而‘夸张’仅指对特征的放大。
أمثلة
晚霞把整片天空渲染得如同油画一般。
everydayThe sunset glow rendered the entire sky like an oil painting.
作者在小说开头用了大量笔墨来渲染悲凉的气氛。
formalThe author used a lot of ink to play up the desolate atmosphere at the beginning of the novel.
别听他瞎渲染,事情没那么严重。
informalDon't listen to his exaggeration; things aren't that serious.
该算法优化了三维场景的渲染效率。
academicThe algorithm optimized the rendering efficiency of 3D scenes.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
渲染图
Rendering (image)
大肆渲染
To play up with great fanfare
يُخلط عادةً مع
'Exaggeration' focuses on making something sound bigger/better/worse than it is, while '渲染' focuses on adding detail and mood.
'Set off' implies using a background or secondary element to make the main subject stand out, whereas '渲染' is direct application.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
In formal writing, '渲染' is highly effective for describing artistic or literary techniques. In media criticism, it carries a tone of disapproval regarding sensationalism. In technical fields, it is strictly neutral.
أخطاء شائعة
Avoid using '渲染' when you simply mean 'to paint' (like painting a wall). It requires a sense of artistic spreading or psychological impact.
Tips
Think of 'Adding Layers' to Mood
When you want to describe how a writer makes a scene feel more intense, use '渲染'.
Avoid overusing in casual speech
'渲染' is a relatively formal or literary word; in daily life, people might just say '夸大' or '制造氛围'.
Rooted in Ink Wash Painting
Understanding its origin in traditional Chinese ink wash painting helps grasp the concept of 'spreading' and 'layering'.
أصل الكلمة
Derived from traditional Chinese painting: 'Xuan' (渲染) refers to applying water/ink to the paper to create a wash effect.
السياق الثقافي
Deeply tied to the 'Shuimo' (ink wash) aesthetic of the Tang and Song dynasties, emphasizing spirit over literal representation.
نصيحة للحفظ
Imagine ink (墨) spreading (渲染) on a piece of rice paper, creating a deep, moody atmosphere. That 'spreading effect' is the essence of Xuanran.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة在新闻语境下,“渲染”往往带有一定的贬义色彩,暗示媒体在过度夸大事实或煽动情绪,而非客观报道。
它是国画的一种基本技法,指在皴染的基础上,用水墨或色调分出阴阳向背,增加画面的层次感。
是指通过软件算法,将三维模型、光影数据转化为最终二维图像的过程,即‘Rendering’。
可以。形容颜色在纸张或布料上慢慢化开、扩散的过程,非常具有画面感。
اختبر نفسك
这部电影通过昏暗的灯光和低沉的配乐,成功地___出一种神秘的氛围。
“渲染”最常用于搭配“氛围”,指通过艺术手段营造某种环境感。
请从以下选项中选出正确的一项:
选项C中的“渲染”指的是计算机图形处理(Rendering)。
媒体 / 事实 / 不应该 / 渲染 / 过度
句子主语是“媒体”,谓语是“渲染”,宾语是“事实”。
النتيجة: /3
Summary
To artistically enhance or exaggerate a mood, atmosphere, or visual effect.
- Artistic technique to enhance mood or atmosphere.
- Using descriptions to play up or exaggerate emotions.
- Technical term for digital image rendering in computing.
- Often used to describe creating a specific vibe.
Think of 'Adding Layers' to Mood
When you want to describe how a writer makes a scene feel more intense, use '渲染'.
Avoid overusing in casual speech
'渲染' is a relatively formal or literary word; in daily life, people might just say '夸大' or '制造氛围'.
Rooted in Ink Wash Painting
Understanding its origin in traditional Chinese ink wash painting helps grasp the concept of 'spreading' and 'layering'.
أمثلة
4 من 4晚霞把整片天空渲染得如同油画一般。
The sunset glow rendered the entire sky like an oil painting.
作者在小说开头用了大量笔墨来渲染悲凉的气氛。
The author used a lot of ink to play up the desolate atmosphere at the beginning of the novel.
别听他瞎渲染,事情没那么严重。
Don't listen to his exaggeration; things aren't that serious.
该算法优化了三维场景的渲染效率。
The algorithm optimized the rendering efficiency of 3D scenes.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over