A2 adjective #2,500 الأكثر شيوعاً 2 دقيقة للقراءة

没有用

méiyǒu yòng

When something is 没有用 (méi yǒu yòng), it means it's useless or unhelpful. Think of it like saying 'no use' or 'not useful' in English. It describes things that don't serve a purpose or don't provide any benefit.

For example, if you buy a tool that breaks right away, you could say it's 没有用. Or, if someone gives you advice that doesn't solve your problem, that advice is also 没有用.

You can use it for objects, information, or even actions. It's a straightforward way to express that something lacks practical value.

When something is 没有用 (méi yǒu yòng), it means it's useless or unhelpful. Think of it like this: if you have a broken pen, you might say it's 没有用 because it can't write. Or, if someone gives you advice that doesn't help your situation, you could describe that advice as 没有用.

It's a straightforward phrase to express that something lacks utility or effectiveness. You'll often hear it in everyday conversations when people are discussing things that don't serve their purpose.

When something is 没有用 (méi yǒu yòng), it means it's useless or unhelpful. Think of it like this: 没 (méi) means 'not' or 'without,' 有 (yǒu) means 'to have,' and 用 (yòng) means 'use' or 'utility.' So, literally, it translates to 'not having use.'

You can use it to describe objects that no longer serve their purpose, like a broken appliance, or to describe advice or actions that don't solve a problem. It's a straightforward and common way to express a lack of utility.

§ What it means

Definition
Useless, unhelpful, of no use or value.

没有用 (méi yǒu yòng) is a straightforward adjective. It literally means 'don't have use' or 'no use'. You can use it to describe things, people, or even actions that are without purpose or benefit.

§ Basic sentence structures

The most common way to use 没有用 is as a predicate, often with 是 (shì) or 觉得 (juéde, to feel/think).

§ Subject + 是 + 没有用

This structure is simple and direct. It states that something is useless.

这本书很旧,没有用了。

Translation Hint
This book is very old, it's useless now.

这个方法没有用

Translation Hint
This method is useless.

§ Subject + 觉得 + (Subject) + 没有用

This structure expresses an opinion or feeling about something being useless. It's common to repeat the subject after 觉得, but it's not always necessary if the context is clear.

我觉得这个建议没有用

Translation Hint
I think this suggestion is useless.

他觉得努力学习没有用

Translation Hint
He feels that studying hard is useless.

§ Describing a noun with 没有用

You can also use 没有用 directly before a noun with 的 (de) to describe it, though this is less common than using it as a predicate.

这是一件没有用的礼物。

Translation Hint
This is a useless gift.

这个计划一点儿也没有用

Translation Hint
This plan is not useful at all.

你根本没有用

Translation Hint
You are totally useless. (Be careful, this is strong!)

§ Common phrases and nuances

  • 没有用的东西 (méi yǒu yòng de dōngxi): Useless stuff/things.

    请把那些没有用的东西扔掉。

    Translation Hint
    Please throw away those useless things.
  • 对…没有用 (duì… méi yǒu yòng): Useless for… / Doesn't work for… This structure implies that something is ineffective in a particular situation or for a specific purpose. 对 (duì) means 'to' or 'for'.

    这种药对我的感冒没有用

    Translation Hint
    This medicine is useless for my cold.

    说什么都没有用了。

    Translation Hint
    Anything said now is useless.

When describing an action, it often comes at the end of the clause or sentence.

你现在道歉也没有用

Translation Hint
Apologizing now is also useless.

How Formal Is It?

رسمي

"沉迷游戏对学习无益。"

محايد

"这个方法没有用。"

غير رسمي

"你说的这些都没用。"

Child friendly

"这个玩具不好用。"

عامية

"这电脑太废了,卡死了。"

دليل النطق

UK meɪ jəʊ jɒŋ
US meɪ yoʊ yɔŋ
yòng
أخطاء شائعة
  • mispronouncing 'yǒu' as 'yo' without the 'u' sound

قواعد يجب معرفتها

Can describe an object or a person. Just put it after a linking verb like 是 (shì) or 觉得 (juéde).

他觉得这个方法没有用。 (Tā juéde zhège fāngfǎ méiyǒu yòng.) He thinks this method is useless.

Can be used as a predicate directly, often with 很 (hěn) for emphasis, but not always necessary.

这件旧衣服没有用。 (Zhè jiàn jiù yīfu méiyǒu yòng.) This old piece of clothing is useless.

Can modify a noun. Place it before 的 (de) and then the noun.

这是一个没有用的东西。 (Zhè shì yīgè méiyǒu yòng de dōngxi.) This is a useless thing.

Can be used to describe actions or efforts. For example, if someone's efforts are in vain.

他的努力没有用。 (Tā de nǔlì méiyǒu yòng.) His efforts were unhelpful/useless.

Can also imply that something is ineffective or doesn't work.

这个药没有用。 (Zhège yào méiyǒu yòng.) This medicine is ineffective/useless.

أمثلة حسب المستوى

1

这个旧手机已经没有用了。

This old phone is already useless.

2

你说的那些都没有用。

Everything you said is useless.

3

别担心,哭是解决不了问题的,没有用。

Don't worry, crying won't solve the problem, it's useless.

4

这些文件太旧了,现在都没有用了。

These documents are too old, they're all useless now.

5

我的建议对你没有用吗?

Is my advice useless to you?

6

这些草药都没有用,病还没好。

These herbal medicines are all useless, the illness hasn't gotten better.

7

他觉得学习数学没有用。

He thinks learning math is useless.

8

再多的钱对他来说也可能没有用。

Even more money might be useless to him.

1

这个旧手机已经没有用了,考虑换一个新的吧。

This old phone is already useless, consider getting a new one.

2

你说的这个方法,对我来说真的没有用,问题还是没解决。

The method you mentioned is really useless to me; the problem still isn't solved.

3

他给的建议虽然是好意,但对现在的困境没有用。

Although his advice was well-intentioned, it's useless for the current predicament.

4

我们应该专注于有用的信息,那些没有用的就不要浪费时间了。

We should focus on useful information, and not waste time on the useless stuff.

5

这份报告的数据已经过时了,所以现在看来没有用。

The data in this report is outdated, so it seems useless now.

6

总是抱怨是没有用的,我们得想办法解决问题。

Complaining all the time is useless; we have to find a way to solve the problem.

7

买那么多没有用的东西,只会让家里更乱。

Buying so many useless things will only make the house messier.

8

你一直守着这个没有用的习惯,是时候改变了。

You've been sticking to this useless habit; it's time for a change.

1

这本书对我来说已经没有用了,你可以拿去。

This book is useless to me now, you can take it.

2

你说的这些都没有用,我们得想个实际的办法。

Everything you've said is useless, we need to think of a practical solution.

3

哭是没有用的,现在最重要的是解决问题。

Crying is useless; solving the problem is the most important thing now.

4

他觉得自己的努力都没有用,所以有点沮丧。

He felt all his efforts were useless, so he was a bit frustrated.

5

这种方法已经没有用了,我们必须尝试新的策略。

This method is useless now; we must try a new strategy.

6

虽然他有很多理论知识,但实际操作时发现那些都没有用。

Although he had a lot of theoretical knowledge, he found it useless in practical operation.

7

再多的解释都没有用,他们已经决定了。

No amount of explanation is useful; they have already decided.

8

他抱怨说这些规定都没有用,只会增加麻烦。

He complained that these regulations were useless and only added trouble.

1

这个旧手机完全没有用,我应该换个新的。

This old phone is completely useless, I should get a new one.

2

他对这个项目的意见没有用,我们已经决定了。

His opinion on this project is unhelpful, we've already decided.

3

哭泣是没有用的,我们得想办法解决问题。

Crying is useless, we need to find a way to solve the problem.

4

那些没有用的文件都扔掉吧,办公室太乱了。

Throw away all those useless documents, the office is too messy.

5

你的借口再多也没有用,我不会相信你。

No matter how many excuses you have, it's useless, I won't believe you.

6

现在抱怨已经没有用了,我们只能接受结果。

Complaining now is useless, we can only accept the outcome.

7

这种方法试了很多次都没有用,得换个思路。

This method has been tried many times and is useless, we need to change our approach.

8

你说的这些话对他一点都没有用,他根本听不进去。

What you're saying is completely unhelpful to him, he won't listen at all.

يُخلط عادةً مع

没有用 vs 有用的 (yǒu yòng de)

This is the direct opposite, meaning 'useful' or 'helpful'.

没有用 vs 好使 (hǎo shǐ)

A colloquial term meaning 'easy to use' or 'effective,' implying usefulness.

没有用 vs 管用 (guǎn yòng)

Means 'effective' or 'works,' suggesting that something is useful for its purpose.

أنماط نحوية

Negation with 没有 (méi yǒu) Adjective as predicate

تعبيرات اصطلاحية

"一无是处 (yīwúshìchù)"

good for nothing, utterly useless

他觉得自己一无是处,什么事都做不好。 (He felt he was good for nothing and couldn't do anything well.)

neutral

"废话 (fèihuà)"

nonsense, useless talk

别说废话了,直接说重点。 (Stop talking nonsense, get straight to the point.)

informal

"白费力气 (báifèilìqì)"

to waste one's efforts, to labor in vain

你这么做只会白费力气,根本没用。 (Doing it this way will only be a waste of effort, it's completely useless.)

neutral

"无济于事 (wújìyúshì)"

of no avail, to no help

现在后悔已经无济于事了。 (Regretting it now is of no avail.)

formal

"徒劳无功 (túláowúgōng)"

to toil to no avail, to make a futile effort

所有的努力都徒劳无功,项目还是失败了。 (All efforts were futile, the project still failed.)

formal

"多此一举 (duōcǐyījǔ)"

to do something superfluous, an unnecessary move

我觉得你这样做是多此一举。 (I think what you're doing is unnecessary.)

neutral

"画蛇添足 (huàshétiānzú)"

to draw a snake and add feet (to ruin something by adding something superfluous)

你的建议很好,但不要画蛇添足。 (Your suggestion is good, but don't overdo it.)

neutral

"纸上谈兵 (zhǐshàngtánbīng)"

to be an armchair strategist, to talk tactics on paper (without practical experience)

光是纸上谈兵是没有用的,要付诸行动。 (It's useless to just talk about it, you need to put it into action.)

neutral

"不中用 (bùzhōngyòng)"

useless, good for nothing (often used for people or things that fail to perform their function)

这把旧椅子已经不中用了。 (This old chair is already useless.)

informal

"浪费 (làngfèi)"

to waste, wasteful (can imply something is useless because it's being wasted)

时间很宝贵,不要浪费。 (Time is precious, don't waste it.)

neutral

سهل الخلط

没有用 vs 没用 (méi yòng)

Both "没有用" and "没用" mean "useless." The main difference is grammatical. "没用" is more commonly used as a predicative adjective, meaning it often appears after the subject.

"没用" is a more colloquial and commonly used form. It's often used directly after a noun or pronoun to describe something as useless. For example, '这个方法没用' (Zhège fāngfǎ méi yòng - This method is useless).

他很没用。 (Tā hěn méi yòng.) - He is very useless.

没有用 vs 无用 (wú yòng)

"无用" also means "useless," but it's more formal and often appears in written Chinese or in more serious contexts.

"无用" carries a slightly stronger and more formal nuance of being without any use or value. It's often seen in idioms or more formal expressions. For instance, '无用之功' (wú yòng zhī gōng - a useless effort).

这些努力都是无用的。 (Zhè xiē nǔlì dōu shì wúyòng de.) - All these efforts are useless.

没有用 vs 白费 (bái fèi)

While not directly meaning "useless," "白费" describes an effort that is wasted or in vain, implying it was useless.

"白费" specifically refers to an action or effort that is wasted. It often implies that something was done, but it yielded no positive result. "没有用" describes the inherent quality of something being useless, while "白费" describes the outcome of an action.

你做的都是白费力气。 (Nǐ zuò de dōu shì báifèi lìqì.) - What you did was a waste of effort.

没有用 vs 不行 (bù xíng)

"不行" can sometimes mean something is not good enough or won't work, which can be interpreted as useless in a certain context.

"不行" primarily means "not okay," "won't do," or "can't." While a useless item won't work (不行), "不行" itself isn't a direct synonym for "useless." It focuses on the inability to perform or be acceptable.

这个计划不行。 (Zhège jìhuà bù xíng.) - This plan won't work.

没有用 vs 不顶用 (bù dǐng yòng)

This phrase literally means "not hold up to use," which directly implies something is not effective or useless.

"不顶用" is a colloquial phrase that means something is not practical or not effective for its intended purpose. It's similar to "没用" but often emphasizes the lack of practical utility or durability.

这把伞不顶用,一下雨就漏水。 (Zhè bǎ sǎn bù dǐng yòng, yī xiàyǔ jiù lòushuǐ.) - This umbrella is useless, it leaks as soon as it rains.

أنماط الجُمل

A1

Subj. + 没有用。

这个没有用。(This is useless.)

A2

Subj. + 觉得 + [clause] + 没有用。

我觉得他说的话没有用。(I think what he said is useless.)

A2

[Specific thing] + 没有用。

你的建议没有用。(Your advice is unhelpful.)

كيفية الاستخدام

没有用 (méi yǒu yòng) is a common and versatile adjective in spoken Chinese. It literally translates to "not have use" or "no use." It can be used to describe objects, ideas, actions, or even people. When referring to objects, it means the object is broken, doesn't serve its purpose, or is simply not needed. For actions or ideas, it means they are ineffective or pointless. It's a straightforward way to express something lacks utility.

أخطاء شائعة

A common mistake for English speakers is to directly translate "useless" with more complex or formal terms, when 没有用 is perfectly natural and widely understood in everyday conversation. For example, saying 无用 (wú yòng) instead of 没有用 might sound a bit too formal or literary in casual settings. Another potential mistake is to overuse it in a way that sounds overly negative; while direct, consider if a softer phrase might be more appropriate depending on the context and who you're speaking to.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a MÉI YǏNG (沒有用 - useless) person who is so useless they can't even open a can of yòng (用 - use) tuna.

ربط بصري

Picture a broken tool, like a hammer with a rubber head, and label it with '沒有用' (méi yǒng) to visually connect the characters with the idea of being useless.

Word Web

没有用 (méi yǒng) - useless 有用 (yǒu yǒng) - useful 废物 (fèiwù) - trash, good-for-nothing 无能 (wú néng) - incompetent 没意义 (méi yì yì) - meaningless

تحدٍّ

Think about things in your daily life that are '没有用' (méi yǒng). Maybe a broken pen, an old receipt, or a dead battery. Try to say '这个 (zhè ge) [object] 没有用' (This [object] is useless) in Chinese for each item. For example: '这个手机没有用' (Zhège shǒujī méiyǒuyòng - This phone is useless) if it's broken. Challenge yourself to use it in a sentence about a situation, like '这个方法没有用' (Zhège fāngfǎ méiyǒuyòng - This method is useless).

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

没有用 (méiyǒuyòng) literally means 'don't have use'. It describes something or someone that is useless or unhelpful. Think of it as saying 'no good' or 'of no use'.

Yes, absolutely. You can say someone is 没有用 if they are unhelpful or ineffective in a situation. For example, 你很没有用!(Nǐ hěn méiyǒuyòng!) - You are so unhelpful! (This can be a bit harsh, use with caution.)

They are largely interchangeable in everyday conversation. 没用 (méiyòng) is a slightly more casual and contracted form of 没有用. Both mean 'useless' or 'unhelpful'.

You can use it simply after the subject or with degree adverbs like 很 (hěn - very).

Examples:
这个东西没有用。(Zhège dōngxi méiyǒuyòng.) - This thing is useless.
他说的话没有用。(Tā shuō de huà méiyǒuyòng.) - What he said was unhelpful.

It can be rude, yes. Directly telling someone '你没有用' can be hurtful, similar to calling someone 'useless' in English. It's often used when expressing frustration or disappointment.

Yes. Instead of directly calling someone 没有用, you might say things like: 帮不上忙 (bāng bù shàng máng) - can't help, or 没什么用 (méi shénme yòng) - not much use (for things). For example, 这个问题我帮不上忙。(Zhège wèntí wǒ bāng bù shàng máng.) - I can't help with this problem.

Yes, absolutely. An idea, a method, or a suggestion can be 没有用 if it's ineffective or doesn't solve the problem.

Example:
这个方法没有用。(Zhège fāngfǎ méiyǒuyòng.) - This method is useless/ineffective.

A common phrase is 白费力气,没有用 (bái fèi lìqi, méiyǒuyòng), meaning 'waste effort, it's useless'. It implies that effort was put in, but to no avail.

Example:
你再怎么说也没有用。(Nǐ zài zěnme shuō yě méiyǒuyòng.) - No matter how much you say, it's useless.

No, 没有用 almost always carries a negative connotation. It implies something is lacking in value, effectiveness, or helpfulness. It's not a neutral term.

For more formal contexts, you might see terms like 无用 (wúyòng), which also means 'useless'. However, 没有用 is very common and perfectly acceptable in most situations, even slightly formal ones. 无用 is more literary.

اختبر نفسك 108 أسئلة

multiple choice A1

这张旧地图____。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用 (useless)

The sentence implies the old map is not helpful for current use, making '没有用' the best fit.

multiple choice A1

这个方法____,我们换一个吧。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用 (useless)

The second part of the sentence suggests changing the method, implying the current one is '没有用'.

multiple choice A1

这把坏了的伞____。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用 (useless)

A broken umbrella cannot be used, so it is '没有用'.

true false A1

一个坏掉的手机可以用来打电话。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

A broken phone is useless for making calls.

true false A1

这件衣服太小了,对我来说没有用。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

If the clothes are too small, they are unhelpful to the person.

true false A1

学习中文很有用。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Learning Chinese is generally considered useful.

listening A1

The speaker is saying something about a method.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个方法没有用。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Someone is talking about what 'you' said.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 你说的没有用。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

A question is being asked about a book.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这本书没有用吗?
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

这个东西没有用。

Focus: méi yǒu yòng

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

他没有用。

Focus: tā méi yǒu yòng

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

这件衣服没有用。

Focus: zhè jiàn yī fu méi yǒu yòng

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
multiple choice A2

Choose the correct meaning for “没有用”.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: useless

“没有用” (méiyǒuyòng) means 'useless' or 'unhelpful'.

multiple choice A2

Which sentence uses “没有用” correctly?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个手机没有用。(Zhège shǒujī méiyǒuyòng.) - This phone is useless.

The phrase “没有用” describes something as being useless or unhelpful. Option A correctly applies this meaning to a phone.

multiple choice A2

If something is “没有用”, what does that imply?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: It is not helpful.

“没有用” directly means 'useless' or 'unhelpful', so it implies that something is not helpful.

true false A2

A pen that doesn't write is “没有用”.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

If a pen doesn't write, it serves no purpose and is therefore useless or “没有用”.

true false A2

Learning Chinese is “没有用”.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Learning Chinese is a valuable skill and can be very useful, so it is not “没有用”.

true false A2

A broken chair that you cannot sit on is “没有用”.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

If a chair is broken and cannot be used for its intended purpose, it is “没有用”.

writing A2

Your new phone broke after one week. Write a short complaint to the store. Use '没有用' (méi yǒu yòng) to describe the phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的新手机用了一个星期就坏了,真没有用。我想换一个新的。 (My new phone broke after using it for one week, it's really useless. I want to exchange it for a new one.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Your friend is trying to fix something, but they are not doing it correctly. Tell them their method is '没有用' (méi yǒu yòng) and suggest another way. (e.g., '这个办法没有用,你试试那个吧。')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你这样做没有用,试试用螺丝刀吧。 (Doing it like this is useless, try using a screwdriver.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Describe a situation where a tool or an object was '没有用' (méi yǒu yòng) for you. What did you do instead?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我买了一把新剪刀,但是剪不开硬纸板,真没有用。最后我用刀切开了。 (I bought new scissors, but they couldn't cut thick cardboard, really useless. In the end, I used a knife to cut it open.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

为什么小明觉得那本食谱没有用? (Why did Xiaoming think that cookbook was useless?)

Read this passage:

小明最近开始学习做饭。他买了一本很厚的食谱,但是里面的菜都太难了。他觉得这本食谱对他来说真是没有用。最后他找了一个简单的食谱,才开始学做饭。 (Xiǎo Míng recently started learning to cook. He bought a very thick cookbook, but all the dishes inside were too difficult. He felt this cookbook was really useless for him. Finally, he found a simple cookbook and then started learning to cook.)

为什么小明觉得那本食谱没有用? (Why did Xiaoming think that cookbook was useless?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 因为里面的菜太难了 (Because the dishes inside were too difficult)

文章中说“里面的菜都太难了。他觉得这本食谱对他来说真是没有用。” (The passage says 'all the dishes inside were too difficult. He felt this cookbook was really useless for him.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 因为里面的菜太难了 (Because the dishes inside were too difficult)

文章中说“里面的菜都太难了。他觉得这本食谱对他来说真是没有用。” (The passage says 'all the dishes inside were too difficult. He felt this cookbook was really useless for him.')

reading A2

关于这个手机应用,说话人有什么看法? (What is the speaker's opinion about this phone app?)

Read this passage:

我的朋友买了一个新的手机应用,他说这个应用有很多功能,但是我觉得大部分功能对我来说都没有用。我只用其中一个功能,其他的我从来不用。 (My friend bought a new phone app. He said this app had many functions, but I think most functions are useless to me. I only use one of its functions; I never use the others.)

关于这个手机应用,说话人有什么看法? (What is the speaker's opinion about this phone app?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 它的大部分功能对他来说没有用 (Most of its functions are useless to him)

说话人明确表示“大部分功能对我来说都没有用”。 (The speaker clearly states 'most functions are useless to me.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 它的大部分功能对他来说没有用 (Most of its functions are useless to him)

说话人明确表示“大部分功能对我来说都没有用”。 (The speaker clearly states 'most functions are useless to me.')

reading A2

谁觉得有些复习材料没有用? (Who felt some review materials were useless?)

Read this passage:

老师给了我们很多复习材料。小王觉得有些材料太简单了,对他没有用。小李觉得有些材料太难了,对他也没有用。只有小张觉得所有材料都很有用。 (The teacher gave us a lot of review materials. Xiao Wang felt some materials were too simple and useless to him. Xiao Li felt some materials were too difficult and also useless to him. Only Xiao Zhang felt all materials were very useful.)

谁觉得有些复习材料没有用? (Who felt some review materials were useless?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 小王和小李 (Xiao Wang and Xiao Li)

文章中提到“小王觉得有些材料太简单了,对他没有用。小李觉得有些材料太难了,对他也没有用。” (The passage mentions 'Xiao Wang felt some materials were too simple and useless to him. Xiao Li felt some materials were too difficult and also useless to him.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 小王和小李 (Xiao Wang and Xiao Li)

文章中提到“小王觉得有些材料太简单了,对他没有用。小李觉得有些材料太难了,对他也没有用。” (The passage mentions 'Xiao Wang felt some materials were too simple and useless to him. Xiao Li felt some materials were too difficult and also useless to him.')

fill blank B1

这个方法对解决问题一点也___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence means 'This method is not at all useful for solving the problem.' '没有用' fits perfectly here.

fill blank B1

他花了很多时间在这个项目上,但最终还是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence translates to 'He spent a lot of time on this project, but in the end, it was still useless.' '没有用' conveys the sense of effort being in vain.

fill blank B1

这种药对我的病来说,完全___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence means 'This medicine is completely useless for my illness.' '没有用' is the most direct and natural fit.

fill blank B1

与其抱怨,不如想想如何改变现状,抱怨是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence translates to 'Instead of complaining, it's better to think about how to change the current situation, complaining is useless.' '没有用' describes the futility of complaining.

fill blank B1

你给我提的建议___,我还是按照自己的想法做。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence means 'The advice you gave me was useless, I'll still do it according to my own ideas.' '没有用' expresses that the advice was not helpful.

fill blank B1

他说了半天,结果发现自己说的话___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence translates to 'He talked for a long time, but then realized that what he said was useless.' '没有用' indicates the lack of purpose or effect of his words.

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 这本书对我来说太难了,真是太______了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence indicates the book is too difficult, implying it's not helpful. '没有用' (méiyǒu yòng) means useless or unhelpful.

multiple choice B1

Which phrase best describes something that doesn't solve a problem?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

'没有用' (méiyǒu yòng) directly translates to 'useless' or 'unhelpful', which accurately describes something that doesn't solve a problem.

multiple choice B1

你的建议对解决这个问题______。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The sentence structure suggests a negative impact on solving the problem, making '没有用' (méiyǒu yòng) the best fit.

true false B1

If something is '没有用', it means it is very effective.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'没有用' (méiyǒu yòng) means useless or unhelpful, which is the opposite of very effective.

true false B1

When you say a tool is '没有用', you mean it functions perfectly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

If a tool is '没有用' (méiyǒu yòng), it means it is useless or unhelpful, not that it functions perfectly.

true false B1

This lesson is '没有用' means it is helpful for learning Chinese.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'没有用' (méiyǒu yòng) means useless or unhelpful. So, 'This lesson is 没有用' would mean it is not helpful for learning Chinese.

writing B1

Describe a situation where a tool or advice turned out to be useless.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我买了一个新的厨房工具,希望它能帮助我省时间。但是,用了一次之后,我发现它非常没有用,而且很难清洗。最后,我只是浪费了钱和时间。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write about a time someone's opinion or criticism felt unhelpful to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我正在努力学习一门新技能,我的朋友给我提了一些建议。但听完之后,我感觉这些建议对我来说完全没有用,反而让我更困惑了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Imagine you are giving advice to a friend about something they find difficult. What kind of advice would be "没有用"?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果我的朋友告诉我他很累,我只是说“多睡觉”那肯定是没有用的建议。他可能需要更实际的解决办法,比如调整日程。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

为什么小明觉得食谱没有用?

Read this passage:

小明最近开始学习做饭。他买了一本很厚的食谱,希望可以做出美味的菜。但是,食谱上的步骤太复杂了,而且需要很多不常见的食材。小明试了几次,都失败了。他觉得这本食谱对他来说真是没有用。

为什么小明觉得食谱没有用?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 食谱的步骤太复杂,食材不常见

文章中提到食谱上的步骤太复杂,而且需要很多不常见的食材,导致小明觉得没有用。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 食谱的步骤太复杂,食材不常见

文章中提到食谱上的步骤太复杂,而且需要很多不常见的食材,导致小明觉得没有用。

reading B1

小丽认为她的学习方法可能没有用的原因是什么?

Read this passage:

为了提高英语口语,小丽每天都看一部没有英文字幕的英文电影。她觉得这样可以让自己沉浸在语言环境中。但是,过了一个月,她发现自己的口语并没有明显的进步。她开始怀疑这种方法是不是没有用。

小丽认为她的学习方法可能没有用的原因是什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她的口语没有明显的进步

文章中明确提到“她发现自己的口语并没有明显的进步”,所以她怀疑这种方法没有用。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她的口语没有明显的进步

文章中明确提到“她发现自己的口语并没有明显的进步”,所以她怀疑这种方法没有用。

reading B1

根据文章,老王觉得减肥法没有用的原因不包括什么?

Read this passage:

老王想减肥,他听朋友介绍了一个“快速减肥法”。这个方法要求他每天只吃一种食物,而且要喝很多特别的茶。老王坚持了一周,结果不仅没有瘦,反而觉得身体很不舒服。他觉得这个减肥法真是没有用,还伤害了他的健康。

根据文章,老王觉得减肥法没有用的原因不包括什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个方法太难坚持

文章中提到老王坚持了一周,说明他能够坚持,但没有瘦且身体不舒服才是他认为没有用的原因。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个方法太难坚持

文章中提到老王坚持了一周,说明他能够坚持,但没有瘦且身体不舒服才是他认为没有用的原因。

fill blank B2

这个软件我已经试过了,它一点都___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

根据上下文,说话者已经尝试过软件但它不起作用,因此选择“没有用”表示它无益。

fill blank B2

花时间争论这些___的小事真是浪费。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

上下文表示争论这些事情是浪费时间,因此它们是“没有用”的。

fill blank B2

这份报告的结论___,我们需要更深入的分析。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

因为需要更深入的分析,所以这份报告的结论是“没有用”的。

fill blank B2

他所有的建议都___,我们还是得自己想办法。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

因为他们仍然需要自己想办法,所以他的建议是“没有用”的。

fill blank B2

这个旧机器现在完全___了,只能扔掉。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

因为机器只能扔掉,所以它已经“没有用”了。

fill blank B2

我发现这个应用程序对我的学习一点都___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

说话者表示这个应用程序对他们的学习没有帮助,因此选择“没有用”。

multiple choice B2

她觉得这份报告___,因为里面的数据都已经过时了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

The report's data is outdated, so it's useless.

multiple choice B2

学习一门语言如果只背单词不练习口语,那简直是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

Just memorizing words without speaking practice is unhelpful for language learning.

multiple choice B2

这个软件虽然功能很多,但操作太复杂,对普通用户来说___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

If a software is too complex for average users, it's unhelpful.

true false B2

在紧急情况下,保持冷静是唯一没有用的事情。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Keeping calm is actually very useful in emergencies, not useless.

true false B2

他认为那些空洞的承诺是完全没有用的。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Empty promises are indeed useless.

true false B2

即使知道结果没有用,我们也要尝试。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

This statement suggests trying even when the outcome seems useless, which aligns with the meaning of '没有用'.

listening B2

Listen for whether the method is useful in practice.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 虽然这个方法听起来不错,但实际上可能没有用。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

Listen to find out what he thinks about the old tools.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他认为这些旧工具都没有用,所以都扔掉了。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

Listen to determine if the advice given is helpful.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 你给的建议非常好,一点都“没有用”是不可能的。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

抱怨是完全没有用的,我们应该积极寻找解决方案。

Focus: 抱怨

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

如果你觉得这个软件没有用,可以尝试卸载它。

Focus: 卸载

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

这些废弃的零件可能看起来没有用,但我们或许能回收利用。

Focus: 回收利用

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个 建议 对 我们 的 项目 完全 没有用 。

The sentence structure in Chinese typically places the subject first, followed by the adverbial phrase '对…', then the adverb '完全', and finally the adjective '没有用'.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 的 借口 在 这种 情况 下 是 没有用 的 。

The phrase '在…情况下' (in this situation) acts as an adverbial phrase, coming before the main predicate '是没有用的'.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 所有 的 努力 如果 方向 不对 , 就 是 没有用 的 。

This is a conditional sentence structure, '如果…就…' (if…then…), where '所有 的 努力' is the subject and '方向 不对' is the condition, leading to the result '是 没有用 的'.

fill blank C1

他花了很多钱买这个小工具,结果发现这完全是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没用的

根据上下文,这个小工具花了很多钱但没有达到预期效果,所以是没用的。

fill blank C1

这种过时的软件现在已经完全___,没有人再用了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没用的

“过时”和“没有人再用”表明这个软件已经不再具有任何价值或功能,所以是没用的。

fill blank C1

尽管她努力地安慰他,但他仍然非常沮丧,感觉一切努力都是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

“仍然非常沮丧”说明安慰没有达到效果,所以是“没有用”。

fill blank C1

这种理论听起来很复杂,但对于解决实际问题来说,它可能___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

复杂的理论不一定能解决实际问题,因此可能是“没有用”。

fill blank C1

老板对这份报告很不满意,认为其中提供的信息完全是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

老板不满意报告,说明报告中的信息缺乏价值,所以是“没有用”。

fill blank C1

他试图说服大家改变主意,但是他的所有论点似乎都___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

如果他的论点“没有用”,那么大家就不会改变主意。

listening C1

The speaker is asking about the usefulness of a suggestion.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 你觉得这个提议有没有用?
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Someone is advising against wasting time on unhelpful things.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 别做没有用的事情了,我们时间不多。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Despite effort, someone's method was ineffective.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尽管他很努力,但他的方法还是没有用。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

我尝试了各种办法,但都TMD没有用!

Focus: TMD, 没有用

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

这个软件对你学习中文有没有用?

Focus: 对你学习中文

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

有时候,坚持不懈比聪明才智更有用,而不是没有用。

Focus: 坚持不懈, 聪明才智, 没有用

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个想法太没有用了

This idea is too useless. The correct order is subject + idea + adverb + adjective + particle.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 你的建议对我没有用

Your advice is useless to me. The correct order is subject + possessive + noun + preposition + object + adjective.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这些旧东西已经没有用了

These old things are already useless. The correct order is demonstrative + noun + adverb + adjective + particle.

fill blank C2

面对日益严峻的环境问题,如果只是空谈,而不采取实际行动,那一切都将是___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

这句话在描述面对环境问题时,如果只有空谈而没有实际行动,那么一切努力都是徒劳的,因此'没有用'最符合语境。

fill blank C2

他虽然提出了许多宏伟的计划,但由于缺乏可行的执行方案,这些计划最终都变得___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

句子中提到计划缺乏可行的执行方案,暗示了这些计划最终会变得徒劳无功,所以'没有用'是正确的。

fill blank C2

这种过时的技术在当今的工业生产中已经完全___,必须更新换代。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

过时的技术在现代工业生产中不再适用,因此是'没有用'的。

fill blank C2

如果学习方法不正确,即使投入再多时间和精力,也可能发现效果___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

不正确的学习方法可能导致努力白费,所以'没有用'是恰当的。

fill blank C2

对于一个已经严重损坏的设备来说,简单的修补往往___,不如直接更换新部件。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

严重损坏的设备如果只是简单修补,效果往往不佳,所以'没有用'更符合语境。

fill blank C2

在紧急情况下,犹豫不决只会让情况变得更糟,任何迟疑都将是___的。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 没有用

紧急情况下犹豫不决会加剧问题,因此任何迟疑都是徒劳无益的,即'没有用'。

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for “没有用” in the context of a broken machine.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 无效 (wúxiào)

无效 (wúxiào) means ineffective or invalid, which best describes a broken machine. 无能 (wúnéng) refers to incompetence, 无益 (wúyì) means no benefit, and 无望 (wúwàng) means hopeless.

multiple choice C2

In a philosophical discussion about the meaning of life, which phrase is closest in meaning to “没有用” when describing an action that lacks purpose?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 徒劳无功 (túláo wúgōng)

徒劳无功 (túláo wúgōng) means to work in vain or futile, which perfectly captures the idea of an action lacking purpose. 一无是处 (yīwú shìchù) means utterly worthless, 多此一举 (duōcǐyījǔ) means to do something superfluous, and 画蛇添足 (huàshétiānzú) means to overdo it.

multiple choice C2

When criticizing a poorly designed software interface, which option best conveys the idea that it is “没有用” in terms of usability?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 华而不实 (huá'érbùshí)

华而不实 (huá'érbùshí) means showy but without substance, which aptly describes a poorly designed interface that looks good but isn't functional. 事倍功半 (shìbèigōngbàn) means to achieve less with more effort, 本末倒置 (běnmòdàozhì) means to put the cart before the horse, and 空中楼阁 (kōngzhōnglóugé) means castles in the air (unrealistic ideas).

true false C2

The phrase “一文不值 (yīwénbùzhí)” can be used interchangeably with “没有用” to describe a completely worthless suggestion.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Both “一文不值 (yīwénbùzhí)” and “没有用” can convey the idea of something being utterly worthless or of no value, especially in the context of a suggestion.

true false C2

If someone says their efforts were “没有用”, it implies they were trying to be helpful but ultimately failed.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

“没有用” in this context implies that despite their efforts, their actions did not achieve the desired positive outcome, making them unhelpful or fruitless.

true false C2

Describing a person as “没有用” is always an insult and implies they are entirely incapable.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

While it can be an insult, “没有用” when referring to a person can also imply that their particular skill or contribution is not applicable or effective in a specific situation, rather than suggesting a complete lack of capability. Context is crucial.

writing C2

Describe a time you felt that someone's efforts were "没有用" (useless) despite their good intentions. What was the outcome?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一次,我的朋友想帮我修理电脑,但他对电脑一窍不通。他折腾了半天,最终电脑反而更糟糕了。他的好意是有的,但他的努力完全没有用。结果我不得不把电脑送到专业维修店。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Imagine you are trying to convince a friend that a certain approach to learning Chinese is "没有用" for them. Explain why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我觉得死记硬背单词对你来说是完全没有用的。你的学习风格更适合通过语境和实际应用来记忆。与其花大量时间重复抄写,不如多听多说,这样效率会更高。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Write a short paragraph about how a seemingly "没有用" skill or hobby unexpectedly became useful later in your life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我曾经觉得学习弹尤克丽丽完全没有用,只是一个打发时间的爱好。没想到,在一次公司团建活动中,我竟然成了唯一的乐器担当,为团队伴奏,瞬间拉近了和同事的距离。看来,有些“没有用”的爱好,在不经意间也能发挥意想不到的作用。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C2

根据短文,村民们为什么认为现代捕鱼方法“没有用”?

Read this passage:

在一个偏远的山村,村民们世代相传着一种古老的捕鱼方法。这种方法复杂且耗时,效率低下。然而,他们对此深信不疑,认为这是祖先的智慧。直到一位年轻人从城里回来,带来了现代的渔具和技术。他向村民们展示了更高效的捕鱼方式,但村民们仍然固执己见,认为他的方法“没有用”,因为不符合传统。

根据短文,村民们为什么认为现代捕鱼方法“没有用”?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 因为它不符合传统。

短文中提到“但村民们仍然固执己见,认为他的方法‘没有用’,因为不符合传统。”

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 因为它不符合传统。

短文中提到“但村民们仍然固执己见,认为他的方法‘没有用’,因为不符合传统。”

reading C2

根据短文,对于创业者来说,如何对待“没有用”的经验是成功的关键?

Read this passage:

许多创业者在初期都会遇到挫折。一些想法可能在理论上看似完美,但在实际操作中却发现“没有用”。关键在于及时调整策略,而不是一味坚持那些已被证明无效的方法。成功的秘诀往往在于从失败中学习,并将“没有用”的经验转化为宝贵的教训。

根据短文,对于创业者来说,如何对待“没有用”的经验是成功的关键?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 及时调整策略,并从中学习。

短文中提到“关键在于及时调整策略,而不是一味坚持那些已被证明无效的方法。成功的秘诀往往在于从失败中学习,并将‘没有用’的经验转化为宝贵的教训。”

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 及时调整策略,并从中学习。

短文中提到“关键在于及时调整策略,而不是一味坚持那些已被证明无效的方法。成功的秘诀往往在于从失败中学习,并将‘没有用’的经验转化为宝贵的教训。”

reading C2

作者认为在追求完美时,如果某些细节对整体效果“没有用”且拖累进度,我们应该怎么做?

Read this passage:

有时候,我们为了追求完美,会在一些细节上花费过多的时间。虽然这种精神值得称赞,但如果这些细节对整体效果“没有用”,甚至会拖累进度,那么这种执着就显得不合时宜。学会分辨主次,把精力投入到真正有价值的地方,是提高效率的重要一步。

作者认为在追求完美时,如果某些细节对整体效果“没有用”且拖累进度,我们应该怎么做?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 学会分辨主次,把精力投入到真正有价值的地方。

短文中明确指出“学会分辨主次,把精力投入到真正有价值的地方,是提高效率的重要一步。”

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 学会分辨主次,把精力投入到真正有价值的地方。

短文中明确指出“学会分辨主次,把精力投入到真正有价值的地方,是提高效率的重要一步。”

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个问题看似复杂其实没有用,因为它建立在一个错误的假设之上。

The sentence discusses a seemingly complex problem that is actually useless because it's based on a false premise. The word '看似' means 'seemingly' and introduces the initial perception, followed by '其实没有用' which means 'actually useless'. The reason is then given with '因为它建立在一个错误的假设之上' (because it's built upon a wrong assumption).

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尽管投入了大量资源,这个项目最终被证明是没有用的,未能达到预期效果。

This sentence describes a project that, despite significant resource investment, turned out to be useless and failed to achieve its expected results. '尽管投入了大量资源' (despite investing a lot of resources) sets up the contrast, followed by '这个项目最终被证明是没有用的' (this project was ultimately proven to be useless). The outcome is '未能达到预期效果' (failed to achieve expected results).

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他的辩解听起来冠冕堂皇,但仔细一想,却是完全没有用的,根本无法解决核心问题。

The sentence portrays an argument that sounds impressive ('冠冕堂皇') but, upon closer examination, is utterly useless ('完全没有用的') because it fails to address the core issue. '听起来冠冕堂皇' (sounds grand/plausible) presents the initial impression, which is then contradicted by '仔细一想,却是完全没有用的' (but upon closer thought, it is completely useless). The reason for its uselessness is '根本无法解决核心问题' (fundamentally unable to solve the core problem).

/ 108 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!