C1 Umgangssprache Umgangssprache

ماليش خلق

malish khuluq

I'm not in the mood

Bedeutung

To lack the desire, energy, or patience to do something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Very common in daily speech in Lebanon, Syria, and Jordan. Used frequently in Cairo to express social fatigue. Used similarly, though 'مالي مزاج' is sometimes more common. Less common in Maghrebi dialects, which use other expressions.

💡

Keep it short

You don't need to explain why after saying this. It's a complete excuse.

Bedeutung

To lack the desire, energy, or patience to do something.

💡

Keep it short

You don't need to explain why after saying this. It's a complete excuse.

Teste dich selbst

Complete the sentence: 'أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.'

أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ماليش خلق

The phrase expresses lack of desire/energy.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence: 'أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.' Fill Blank A2

أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ماليش خلق

The phrase expresses lack of desire/energy.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only in formal settings. With friends, it's honest.

Verwandte Redewendungen

🔄

مالي مزاج

synonym

I'm not in the mood.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!