意味
To lack the desire, energy, or patience to do something.
文化的背景
Very common in daily speech in Lebanon, Syria, and Jordan. Used frequently in Cairo to express social fatigue. Used similarly, though 'مالي مزاج' is sometimes more common. Less common in Maghrebi dialects, which use other expressions.
Keep it short
You don't need to explain why after saying this. It's a complete excuse.
意味
To lack the desire, energy, or patience to do something.
Keep it short
You don't need to explain why after saying this. It's a complete excuse.
自分をテスト
Complete the sentence: 'أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.'
أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.
The phrase expresses lack of desire/energy.
🎉 スコア: /1
練習問題バンク
1 問題أنا تعبان، ______ أطلع اليوم.
The phrase expresses lack of desire/energy.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Only in formal settings. With friends, it's honest.
関連フレーズ
مالي مزاج
synonymI'm not in the mood.