To settle a debt or financial obligation effectively.
Wort in 30 Sekunden
- To pay off a debt or financial obligation.
- Used to describe settling bills or invoices.
- Can also mean to aim or hit a target in sports.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يُسدد' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، خاصة في التعاملات المالية. يعبر عن إنهاء التزام مالي أو دفع قيمة ما تم شراؤه أو اقتراضه. 2) أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع مفعول به يمثل الشيء الذي يتم سداده، مثل 'يُسدد الدين' أو 'يُسدد الفاتورة'. يمكن استخدامه في صيغة الماضي (سدّد) أو المضارع (يُسدد) أو الأمر (سدّد). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في البنوك، المتاجر، والمؤسسات الخدمية. كما يُستخدم مجازياً في سياقات أخرى مثل 'يُسدد الهدف' في الرياضة، بمعنى توجيه الكرة بدقة نحو المرمى. 4) مقارنة الكلمات: يختلف عن 'يدفع' (Pay) في أن 'يُسدد' تحمل دلالة أكثر رسمية وترتبط غالباً بوجود التزام مسبق أو دين، بينما 'يدفع' كلمة عامة قد تُستخدم لأي عملية شراء فورية.
Beispiele
يجب أن أُسدد فاتورة الهاتف اليوم.
everydayI must pay the phone bill today.
قام التاجر بتسديد ديونه للبنك.
formalThe merchant paid off his debts to the bank.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
تم تسديد المبلغ
The amount has been paid
Wird oft verwechselt mit
General term for paying money. Less formal than 'yusaddid' and does not imply a debt.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is primarily used in formal or semi-formal settings. It carries a sense of duty and completion regarding financial matters. It is rarely used in casual conversation to describe buying small items.
Häufige Fehler
Learners often use it for simple purchases where 'يشتري' or 'يدفع' would be more natural. Remember it implies a pre-existing obligation.
Tips
Focus on the context of debt
Always associate this word with clearing a debt or a bill. It is the perfect word to use in professional or banking environments.
Don't confuse with physical payment
While it means payment, avoid using it for simple cash transactions like buying a candy bar. Use 'دفع' for simple purchases.
Financial responsibility in Arab culture
Settling debts is highly valued in Arab culture as a sign of integrity. Using 'يُسدد' reflects seriousness about these obligations.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root S-D-D, which relates to being firm, straight, or closing a gap. In financial terms, it means closing the gap of debt.
Kultureller Kontext
Financial integrity is a cornerstone of business ethics in the Arab world. Using this verb shows you understand the weight of financial commitments.
Merkhilfe
Think of 'Saddad' as 'Settling' a debt; both start with the letter S and imply closing a financial chapter.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenنعم، يُستخدم في الرياضة بمعنى توجيه الكرة أو السهم نحو الهدف بدقة. يُقال: سدد اللاعب الكرة نحو المرمى.
يُسدد أكثر رسمية وغالباً ما ترتبط بوجود دين أو فاتورة متراكمة. أما يدفع فهي كلمة عامة وشاملة لأي عملية تبادل مالي.
هو فعل متعدٍ، أي يحتاج إلى مفعول به ليكتمل معناه. لا يمكن أن نقول 'هو يُسدد' دون ذكر ما يتم تسديده.
Teste dich selbst
يجب على العميل أن ___ فاتورة الكهرباء قبل نهاية الشهر.
الفعل يُسدد هو الأنسب عند الحديث عن دفع الفواتير والالتزامات المالية.
Ergebnis: /1
Summary
To settle a debt or financial obligation effectively.
- To pay off a debt or financial obligation.
- Used to describe settling bills or invoices.
- Can also mean to aim or hit a target in sports.
Focus on the context of debt
Always associate this word with clearing a debt or a bill. It is the perfect word to use in professional or banking environments.
Don't confuse with physical payment
While it means payment, avoid using it for simple cash transactions like buying a candy bar. Use 'دفع' for simple purchases.
Financial responsibility in Arab culture
Settling debts is highly valued in Arab culture as a sign of integrity. Using 'يُسدد' reflects seriousness about these obligations.
Beispiele
2 von 2يجب أن أُسدد فاتورة الهاتف اليوم.
I must pay the phone bill today.
قام التاجر بتسديد ديونه للبنك.
The merchant paid off his debts to the bank.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.