Alle is the universal Danish term for including every person or plural item in a group.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to every person in a group or all plural items.
- Equivalent to 'everyone', 'everybody', or 'all' in English.
- Used with plural nouns or as a standalone pronoun.
Oversigt
Ordet 'alle' er et af de mest centrale og hyppigt anvendte ord i det danske sprog. Det fungerer primært som et pronomen eller et adjektivisk pronomen, der angiver totalitet. Når man siger 'alle', refererer man til hver eneste del eller individ inden for en bestemt gruppe, uden undtagelse. Det svarer til de engelske ord 'all', 'everyone' eller 'everybody'. Det er et ord, der skaber inklusion og definerer rammen for en helhed.
Brugsmønstre
'Alle' bruges på flere forskellige måder. For det første kan det stå alene som et substantivisk pronomen, hvor det typisk refererer til mennesker. Eksempelvis: 'Alle ved det.' Her fungerer 'alle' som subjektet i sætningen. For det andet kan det bruges sammen med et navneord i flertal, f.eks. 'alle bilerne' eller 'alle mennesker'. Her fungerer det som en mængdebetegnelse. En vigtig huskeregel er, at 'alle' altid knytter sig til flertal, i modsætning til 'al' (fælleskøn ental) og 'alt' (intetkøn ental). Det kan også kombineres med personlige pronominer som i 'vi alle' eller 'I alle'.
Almindelige kontekster
I dagligdagen bruges ordet konstant. Vi bruger det til at hilse på en gruppe ('Hej alle sammen'), til at beskrive universelle sandheder ('Alle skal dø en dag'), eller til at organisere sociale begivenheder ('Alle tager mad med'). I formelle sammenhænge, som i lovgivning eller virksomhedspolitikker, sikrer 'alle', at ingen er udeladt, f.eks. 'Alle borgere har ret til...'. Det er et neutralt ord, der passer ind i alle sociale lag.
Sammenligning med lignende ord
Det er vigtigt at skelne 'alle' fra 'hver'. Mens 'alle' ser på gruppen som en samlet enhed (kollektivt), ser 'hver' på de enkelte individer i gruppen (distributivt). Hvis du siger 'Alle fik en gave', tænker man på hele gruppen. Hvis du siger 'Hver fik en gave', lægges vægten på den enkelte modtagelse. Derudover forveksles 'alle' ofte med 'alt'. 'Alt' bruges om ting, der ikke kan tælles, eller som en opsummering af begivenheder ('Alt er godt'), mens 'alle' bruges om tællelige enheder i flertal eller om personer.
Beispiele
Alle er velkomne.
everydayEveryone is welcome.
Alle ansatte skal deltage i mødet.
formalAll employees must attend the meeting.
Hej alle sammen!
informalHi everyone!
Alle data peger på samme konklusion.
academicAll data point to the same conclusion.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
alle gode gange tre
third time's a charm
alle vegne
everywhere
over alle bjerge
long gone
Wird oft verwechselt mit
Alt means 'everything' or 'all' for singular neuter nouns, whereas 'alle' is for plurals or people.
Hver means 'each' and focuses on the individual, while 'alle' focuses on the collective group.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Alle is neutral and can be used in any social setting, from very informal to highly formal. It is very common in both spoken and written Danish. When referring to people without a following noun, it is synonymous with 'everybody'.
Häufige Fehler
Learners often use 'alt' when they should use 'alle' for plural nouns (e.g., saying 'alt biler' instead of 'alle biler'). Another mistake is using 'hver' when referring to a group as a whole rather than individual members.
Tips
Think of 'alle' as 'all' or 'everyone'
It covers both people and plural objects, making it very versatile in daily conversation.
Don't confuse 'alle' with 'alt'
Use 'alle' for countable plurals and 'alt' for uncountable concepts or 'everything'.
Danish egalitarianism and 'alle'
The word is often used in social contexts to emphasize that everyone is included and equal, reflecting Danish values.
Wortherkunft
From Old Norse 'allir', the plural form of 'allr'. It shares the same Germanic root as the English word 'all' and German 'alle'.
Kultureller Kontext
In Denmark, 'alle' reflects the cultural value of 'fællesskab' (community). It is frequently used in public discourse and schools to ensure inclusivity and equal treatment.
Merkhilfe
It looks like the English word 'all' with an 'e' at the end. Just remember: 'All-e' includes everyone!
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Alle' bruges om personer eller ting i flertal (f.eks. alle biler), mens 'alt' bruges om ting i ental (intetkøn) eller som 'everything'.
Ja, hvis tingene er i flertal, f.eks. 'alle bilerne'. Hvis det er en ubestemt mængde i ental, bruges 'al' eller 'alt'.
Ja, grammatisk set fungerer 'alle' som et flertalsord. På dansk ændrer verberne sig dog ikke efter person eller tal.
Det bruges ofte for at understrege, at man mener absolut alle i en bestemt gruppe, svarende til 'all of you' eller 'everyone together'.
Teste dich selbst
___ var glade for gaven.
Da vi taler om en gruppe mennesker (flertal), bruger vi 'Alle'.
Hvad siger man til en gruppe venner?
'Alle sammen' er den faste vending, man bruger til at hilse på alle i en gruppe.
Vi / alle / spiser / kage.
I denne kontekst placeres 'alle' typisk efter subjektet og verbet for at inkludere alle i handlingen.
Ergebnis: /3
Summary
Alle is the universal Danish term for including every person or plural item in a group.
- Refers to every person in a group or all plural items.
- Equivalent to 'everyone', 'everybody', or 'all' in English.
- Used with plural nouns or as a standalone pronoun.
Think of 'alle' as 'all' or 'everyone'
It covers both people and plural objects, making it very versatile in daily conversation.
Don't confuse 'alle' with 'alt'
Use 'alle' for countable plurals and 'alt' for uncountable concepts or 'everything'.
Danish egalitarianism and 'alle'
The word is often used in social contexts to emphasize that everyone is included and equal, reflecting Danish values.
Beispiele
4 von 4Alle er velkomne.
Everyone is welcome.
Alle ansatte skal deltage i mødet.
All employees must attend the meeting.
Hej alle sammen!
Hi everyone!
Alle data peger på samme konklusion.
All data point to the same conclusion.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known