B2 noun 3 Min. Lesezeit

garanti

§ Garanti in Everyday Danish

Let's talk about 'garanti'. It's a useful word, and you'll hear it in many different places. Think of it as 'guarantee' or 'warranty' in English. It's about assurance – a promise that something will be of good quality or will perform as expected. This isn't a word just for legal documents; it's part of daily conversations when people talk about products, services, and even promises.

Understanding 'garanti' will help you when you're shopping, dealing with customer service, or even just listening to the news in Danish. It's a practical word that gives you a clearer picture of reliability and consumer rights in Denmark.

§ At Work and When Shopping

In a work context, especially in retail or sales, 'garanti' is key. If you're buying electronics, a car, or even a new kitchen appliance, the seller will often mention the 'garanti' that comes with the product. It's their way of telling you that they stand behind what they sell.

DEFINITION
A promise regarding quality or performance.

Der er to års garanti på alle vores produkter.

This translates to: There is a two-year guarantee on all our products. You can see how directly it relates to consumer protection.

Sælgeren gav mig en skriftlig garanti for reparationen.

This means: The seller gave me a written guarantee for the repair. Here, 'garanti' isn't just about a new product, but also about the quality of a service.

§ In the News and Public Discourse

You'll also come across 'garanti' in the news, especially when talking about politics, economics, or social issues. It can refer to assurances from the government or promises made by organizations.

Regeringen har givet garanti for nye arbejdspladser.

This translates to: The government has given a guarantee for new jobs. Here, 'garanti' is about a political promise.

Der er ingen garanti for succes, men vi vil prøve.

Meaning: There is no guarantee of success, but we will try. This shows 'garanti' in a more general, less formal sense, referring to the assurance of an outcome.

§ Common Phrases with Garanti

Here are some common ways you'll hear 'garanti' used in everyday Danish:

  • Fuld garanti: Full guarantee

  • Med garanti: With guarantee (meaning 'for sure' or 'definitely')

  • Uden garanti: Without guarantee (often used for used items or when there's no assurance)

  • Garantibevis: Guarantee certificate/proof of guarantee

Knowing these phrases will help you navigate conversations and understand written materials more easily. For instance, if someone says something is 'med garanti', they are emphasizing its certainty.

Det er med garanti den bedste kaffe i byen.

This means: It is definitely the best coffee in town. Here, 'med garanti' is used idiomatically.

§ Conclusion

'Garanti' is a versatile and common word in Danish. From consumer rights to political promises, it covers a lot of ground. By recognizing it in different contexts, you'll improve your listening comprehension and be able to use it accurately in your own Danish conversations. Keep an ear out for it, and you'll notice how often it appears in daily life in Denmark.

Wusstest du?

The word 'garanti' is a direct borrowing from French into Danish, reflecting historical linguistic influences.

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -i are often common gender (en-words).

En garanti (A guarantee).

In definite form, common gender nouns add -en.

Garantien (The guarantee).

Plural of nouns ending in -i can often be formed by adding -er.

Garantier (Guarantees).

In definite plural form, common gender nouns often add -erne.

Garantierne (The guarantees).

Adjectives describing 'garanti' will typically take the common gender form.

En god garanti (A good guarantee).

Beispiele nach Niveau

1

Der er to års garanti på vaskemaskinen.

There is a two-year warranty on the washing machine.

2

Har du kvitteringen for at gøre krav på garantien?

Do you have the receipt to claim the warranty?

3

De giver en god garanti på deres produkter.

They give a good guarantee on their products.

4

Uden garanti er det dit eget ansvar.

Without a guarantee, it is your own responsibility.

5

Er der nogen form for garanti på arbejdet?

Is there any kind of guarantee on the work?

6

Jeg har garanti på, at det vil fungere.

I have a guarantee that it will work.

7

Fabrikanten tilbyder en begrænset garanti.

The manufacturer offers a limited warranty.

8

Køb med garanti for tilfredshed.

Buy with a guarantee of satisfaction.

Häufige Kollokationen

produktionsfejlgaranti manufacturing defect guarantee
udvidet garanti extended warranty
levetidsgaranti lifetime warranty
fuld garanti full warranty
begrænset garanti limited warranty
fabriksgaranti manufacturer's warranty
pengene tilbage garanti money-back guarantee
to års garanti two-year warranty
gyldig garanti valid warranty
uden garanti without warranty

Häufige Phrasen

Det er en garanti for kvalitet.

It is a guarantee of quality.

Vi giver to års garanti på alle produkter.

We give two years' warranty on all products.

Har du stadig garanti på den?

Do you still have a warranty on it?

Denne garanti dækker ikke slid.

This warranty does not cover wear and tear.

Jeg har garanti frem til næste år.

I have a warranty until next year.

Sørg for at gemme din kvittering som garanti.

Make sure to save your receipt as a guarantee.

Er der nogen garanti for, at det virker?

Is there any guarantee that it works?

De tilbød en pengene tilbage garanti.

They offered a money-back guarantee.

Produktet kommer med fuld garanti.

The product comes with a full warranty.

Han gav mig sin garanti.

He gave me his guarantee.

Wird oft verwechselt mit

garanti vs Guarantee (English)

English 'guarantee' can be used more broadly for any assurance, whereas Danish 'garanti' is often more specific to products/services with formal terms.

garanti vs Promise (English)

English 'promise' covers both formal and informal assurances. Danish distinguishes this with 'løfte' for informal and 'garanti' or 'tilsagn' for more formal ones.

garanti vs Assurance (English)

English 'assurance' can mean confidence or a promise. Danish uses 'sikkerhed' for confidence/safety, and 'tilsagn' for formal promises, while 'garanti' is for product quality.

Redewendungen & Ausdrücke

"at give garanti for noget"

to guarantee something

Jeg kan give garanti for, at kvaliteten er i top. (I can guarantee that the quality is top-notch.)

neutral

"uden garanti"

without guarantee, as is

Varen sælges uden garanti. (The item is sold without guarantee.)

neutral

"leve op til garantien"

to live up to the guarantee

Produktet levede ikke op til garantien. (The product did not live up to the guarantee.)

neutral

"have garanti på noget"

to have a guarantee on something

Har du stadig garanti på din telefon? (Do you still have a guarantee on your phone?)

neutral

"garanti for succes"

guarantee of success

Hårdt arbejde er ingen garanti for succes, men det hjælper. (Hard work is no guarantee of success, but it helps.)

neutral

"holde sin garanti"

to keep one's guarantee/promise

Det er vigtigt at holde sin garanti over for kunderne. (It's important to keep your guarantee to customers.)

neutral

"forlænget garanti"

extended warranty

Vi tilbyder en forlænget garanti på alle vores produkter. (We offer an extended warranty on all our products.)

neutral

"fabriksgaranti"

manufacturer's warranty

Der er to års fabriksgaranti på bilen. (There is a two-year manufacturer's warranty on the car.)

neutral

"det er en garanti for, at..."

it's a guarantee that...

Hans erfaring er en garanti for, at projektet lykkes. (His experience is a guarantee that the project will succeed.)

neutral

"en garanti mod fejl"

a guarantee against defects/errors

Ny software er sjældent en garanti mod fejl. (New software is rarely a guarantee against defects.)

neutral

Leicht verwechselbar

garanti vs en garanti

Many English speakers might assume 'garanti' can be used in the same way as 'guarantee' in all contexts, but Danish often uses other words for more abstract or informal promises.

In Danish, 'en garanti' typically refers to a formal, written, or legally binding promise, often related to products or services. For general assurances or promises between people, other words are more common.

Der er to års garanti på vaskemaskinen. (There is a two-year guarantee on the washing machine.)

garanti vs et løfte

'Løfte' also means 'promise', which can overlap with 'garanti'.

'Et løfte' is a more general and often informal promise, commitment, or pledge between individuals or groups. It's less about product quality and more about future actions or intentions.

Han gav mig et løfte om at hjælpe. (He gave me a promise to help.)

garanti vs en sikkerhed

This word can mean 'security' or 'assurance', which might seem similar to a 'guarantee'.

'En sikkerhed' refers to security in a broader sense, like financial security, safety, or an assurance that something is certain or protected. It's not typically a guarantee of quality for a product.

Vi har brug for større sikkerhed for vores investering. (We need greater security for our investment.)

garanti vs et tilsagn

Similar to 'løfte', 'et tilsagn' can be translated as 'commitment' or 'assurance'.

'Et tilsagn' implies a formal commitment or an official assurance, often from an authority or organization. It's stronger than 'et løfte' but less about product guarantees than 'en garanti'.

Regeringen har givet tilsagn om økonomisk støtte. (The government has given a commitment of financial support.)

garanti vs en forsikring

This is 'insurance' in English, which involves protection and promises.

While related to protection, 'en forsikring' specifically refers to an insurance policy that covers risks, not a guarantee of a product's inherent quality or performance.

Du skal have en rejseforsikring. (You must have travel insurance.)

So verwendest du es

Garanti is a common word, both in everyday spoken Danish and in more formal, written contexts.

While it directly translates to 'guarantee' or 'warranty', it can also be used more broadly to mean 'assurance' or 'pledge'. Context will usually make the meaning clear.

The plural form is 'garantier'.

Häufige Fehler

A common mistake is to confuse 'garanti' with 'sikkerhed'.

While both relate to certainty, 'sikkerhed' usually refers to 'safety' or 'security' in a broader sense, often physical. 'Garanti' is specifically about a promise of quality or performance.

Example of correct usage:

  • 'Jeg har to års garanti på min nye computer.' (I have two years' warranty on my new computer.)
  • 'Kan du give mig en garanti for, at det virker?' (Can you give me an assurance that it works?)

Example of incorrect usage (and correction):
  • 'Bilen har en god sikkerhed.' (Incorrect for 'warranty' or 'guarantee')
    Correction: 'Bilen har en god garanti.' (The car has a good warranty.)
    ('Bilen har god sikkerhed' would mean 'The car has good safety features.')

Tipps

Danish Nouns: Common vs. Neuter

In Danish, nouns have one of two genders: common or neuter. This affects the indefinite and definite articles used with them.

Indefinite Article for 'garanti'

Since 'garanti' is a common noun, its indefinite article is 'en'. So you would say 'en garanti' (a guarantee).

Definite Article for 'garanti'

The definite article for 'garanti' is formed by adding '-en' to the end: 'garantien' (the guarantee).

Plural of 'garanti'

The plural form of 'garanti' is 'garantier' (guarantees). The definite plural is 'garantierne' (the guarantees).

Pronunciation of 'garanti'

The 'g' in 'garanti' is pronounced like the 'g' in 'go'. The 'a' is like the 'a' in 'father'. The 'i' is like the 'ee' in 'see'.

Common Collocations with 'garanti'

You'll often hear 'give garanti' (to give a guarantee) or 'med garanti' (with a guarantee/guaranteed).

Formal vs. Informal Contexts

'Garanti' is used in both formal (e.g., legal documents) and informal contexts (e.g., promising to be on time).

False Friends: 'garanti' and 'warranty'

While similar to 'warranty' or 'guarantee' in English, remember the grammatical differences (gender, articles).

Danish Consumer Rights

Danes have strong consumer rights, and the concept of 'garanti' is important when purchasing goods or services.

Related Words: 'garant' and 'garantere'

A 'garant' is a guarantor (the person giving the guarantee), and 'garantere' is the verb 'to guarantee'.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'garage' where things are fixed, and you're always 'guarantee'-d that they'll work when they leave.

Visuelle Assoziation

Picture a seal or a sticker on a product that says 'garanti' with a checkmark, indicating it's reliable.

Word Web

sikkerhed (security) løfte (promise) kvalitet (quality) reparation (repair) produkt (product)

Herausforderung

Try to say this sentence in Danish: 'Jeg har garanti på min nye telefon.' (I have a guarantee on my new phone.)

Wortherkunft

Old French 'garantie' (f.) 'guarantee, protection'

Ursprüngliche Bedeutung: guarantee, protection

Indo-European (Italic branch, Romance group)

Kultureller Kontext

Danes value reliability and quality, so a 'garanti' is often expected for purchases, especially electronics and larger appliances. It provides a sense of security and trust in the product or service. While 'garanti' primarily refers to a formal warranty, it can also be used more broadly to mean a promise or assurance.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

When buying electronics or appliances

  • Er der garanti på denne vare?
  • Hvor lang er garantien?
  • Jeg har et problem med min telefon, den er stadig under garanti.

Discussing product quality or repairs

  • Vi giver to års garanti på alle reparationer.
  • Der er ingen garanti for, at det virker perfekt.
  • Kan du give mig en garanti for, at det holder?

When making a promise or assurance

  • Jeg kan ikke give dig nogen garanti for, at det sker.
  • Jeg garanterer, at det bliver godt.
  • Er der garanti for, at jeg får mine penge tilbage?

Referring to legal or contractual terms

  • Købeloven sikrer visse garantier.
  • Læs garantibetingelserne grundigt.
  • Garanti dækker ikke skader forårsaget af forkert brug.

In a service or customer support setting

  • Vi har en tilfredshedsgaranti.
  • Din garanti er udløbet.
  • Fakturaen er dit garantibevis.

Gesprächseinstiege

"Har du nogensinde haft en situation, hvor du skulle bruge en garanti?"

"Hvad er vigtigt for dig, når du køber noget med garanti?"

"Ville du købe noget uden garanti, hvis prisen var meget lavere?"

"Hvordan skelner du mellem en god og en dårlig garanti?"

"Hvilke produkter synes du er vigtigst at have garanti på?"

Tagebuch-Impulse

Beskriv en situation, hvor du var glad for, at du havde garanti på noget.

Tænk over, om du nogensinde har mistet en kvittering og dermed din garanti. Hvordan føltes det?

Hvad betyder ordet 'garanti' for dig personligt?

Skriv om en gang, hvor en garanti ikke dækkede det, du forventede. Hvad lærte du?

Hvis du kunne designe den perfekte garanti for et produkt, hvad ville den så omfatte?

Teste dich selbst 48 Fragen

listening A1

The speaker has a 'garanti' on the computer.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en garanti på computeren.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The speaker is asking if there is a 'garanti' on the watch.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Er der garanti på dette ur?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The speaker states they give two years of 'garanti'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi giver to års garanti.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Har du garanti?

Focus: gah-rahn-tee

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg har en god garanti.

Focus: en god garanti

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Ingen garanti her.

Focus: een-gen gah-rahn-tee

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence using 'garanti' to say something has a guarantee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Der er to års garanti på telefonen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you bought a new item. Write a simple Danish sentence asking if there is a guarantee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Er der garanti på denne vare?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'The guarantee is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Garantien er vigtig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

Hvad er der på computeren ifølge sælgeren?

Read this passage:

Jeg køber en ny computer. Sælgeren siger, at der er garanti. Det er godt.

Hvad er der på computeren ifølge sælgeren?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En garanti

The passage states 'Sælgeren siger, at der er garanti' (The seller says there is a guarantee).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En garanti

The passage states 'Sælgeren siger, at der er garanti' (The seller says there is a guarantee).

reading A1

Hvad spørger Anna om?

Read this passage:

Anna køber et ur. Hun spørger: 'Er der garanti?' Butiksejeren svarer: 'Ja, to år.'

Hvad spørger Anna om?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Garantien

Anna asks 'Er der garanti?' which means 'Is there a guarantee?'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Garantien

Anna asks 'Er der garanti?' which means 'Is there a guarantee?'.

reading A1

Hvad betyder det, at cyklen har en garanti?

Read this passage:

Min nye cykel har en garanti. Det betyder, at jeg kan få den repareret, hvis noget er galt.

Hvad betyder det, at cyklen har en garanti?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Den kan repareres gratis ved fejl

The passage explains that 'det betyder, at jeg kan få den repareret, hvis noget er galt' (it means I can get it repaired if something is wrong).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Den kan repareres gratis ved fejl

The passage explains that 'det betyder, at jeg kan få den repareret, hvis noget er galt' (it means I can get it repaired if something is wrong).

multiple choice B1

Hvilket ord betyder 'a promise regarding quality or performance'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garanti

'Garanti' er det danske ord for en forsikring om kvalitet eller ydeevne.

multiple choice B1

Vælg den sætning, hvor 'garanti' bruges korrekt:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en garanti på min nye computer.

'Garanti' bruges ofte i forbindelse med produkter for at sikre kvaliteten.

multiple choice B1

Hvad er det modsatte af at have en garanti på et produkt?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: At købe det uden garanti.

At købe noget uden garanti betyder, at man ikke har en forsikring om kvalitet eller ydeevne fra sælgeren.

true false B1

Hvis et produkt har en garanti, betyder det, at det er gratis.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Garanti betyder ikke, at et produkt er gratis. Det betyder, at produktet er sikret mod fejl eller mangler i en periode.

true false B1

Man kan få en garanti på en brugt bil.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ja, mange forhandlere tilbyder også garanti på brugte biler, selvom den ofte er kortere end på nye biler.

true false B1

Ordet 'garanti' bruges kun om elektronik.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Garanti' kan bruges om mange forskellige produkter og ydelser, ikke kun elektronik.

listening B1

Listen for how long the warranty is for the new phone.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en garanti på to år for min nye telefon.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for who gives the warranty.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fabrikanten giver garanti på alle deres produkter.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for what has a warranty.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Er der garanti på reparationen?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Har du stadig garanti på din cykel?

Focus: garanti

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Jeg skal tjekke, om garantien dækker dette.

Focus: dækker

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Kvitteringen er din garanti.

Focus: kvitteringen

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are buying a used car. What kind of 'garanti' would you want the seller to provide? Write a short paragraph in Danish explaining your ideal guarantee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg ville ønske en 'garanti' der dækker motor og transmission i mindst seks måneder. Det ville give mig ro i sindet, hvis der opstod uventede problemer efter købet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You bought a new appliance, and it stopped working. Write an email to the store, referencing the 'garanti' and asking for a repair or replacement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Kære kundeservice, Jeg skriver vedrørende et problem med en blender jeg købte den 1. maj. Den er holdt op med at virke, og jeg henviser til produktets 'garanti'. Jeg beder om reparation eller en udskiftning. Min kvittering er vedhæftet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Translate the following English sentence into Danish: 'The company offers a two-year guarantee on all their products.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Virksomheden tilbyder to års garanti på alle deres produkter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Hvorfor kontaktede forbrugeren butikken?

Read this passage:

En forbruger købte en ny computer, men efter tre måneder begyndte den at have store problemer med at starte op. Ifølge købeloven har forbrugeren ret til en 'garanti' på to år. Han kontaktede butikken for at få den repareret eller udskiftet, da den stadig var under 'garanti'.

Hvorfor kontaktede forbrugeren butikken?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi computeren havde problemer, og den var under 'garanti'

Passagen forklarer, at computeren havde problemer med at starte op, og at den stadig var under 'garanti', som ifølge købeloven er to år.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi computeren havde problemer, og den var under 'garanti'

Passagen forklarer, at computeren havde problemer med at starte op, og at den stadig var under 'garanti', som ifølge købeloven er to år.

reading B2

Hvad er formålet med en udvidet 'garanti'?

Read this passage:

Mange elektronikforretninger tilbyder udvidet 'garanti' mod en ekstra betaling. Dette kan give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'. Nogle mener, at det er unødvendigt, da den almindelige 'garanti' ofte er tilstrækkelig, mens andre værdsætter den ekstra dækning.

Hvad er formålet med en udvidet 'garanti'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: At give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'

Passagen nævner, at udvidet 'garanti' kan give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: At give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'

Passagen nævner, at udvidet 'garanti' kan give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'.

reading B2

Hvorfor er det vigtigt at gemme din kvittering i forbindelse med en 'garanti'?

Read this passage:

Det er vigtigt at gemme din kvittering, når du køber et produkt, især hvis der er en 'garanti' involveret. Kvitteringen fungerer som bevis på dit køb og er nødvendig, hvis du skal gøre brug af 'garanti'en. Uden den kan det være svært at bevise, at du er berettiget til reparation eller udskiftning.

Hvorfor er det vigtigt at gemme din kvittering i forbindelse med en 'garanti'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi den fungerer som bevis på dit køb og er nødvendig for at gøre brug af 'garanti'en

Teksten forklarer, at kvitteringen er bevis på købet og nødvendig for at gøre brug af 'garanti'en.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi den fungerer som bevis på dit køb og er nødvendig for at gøre brug af 'garanti'en

Teksten forklarer, at kvitteringen er bevis på købet og nødvendig for at gøre brug af 'garanti'en.

listening C1

The speaker is talking about a promise related to products.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi giver to års garanti på alle vores produkter.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker mentions a condition for free repair.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Uden en gyldig garanti kan vi desværre ikke reparere den gratis.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Someone is giving an assurance that something won't be repeated.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Du har min garanti for, at det ikke vil ske igen.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Hvad dækker garantien på din nye telefon?

Focus: garantien

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Kan jeg få en garanti for, at dette er den bedste løsning?

Focus: løsning

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Der er ingen garanti for succes, men vi må prøve.

Focus: succes

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank C2

Fabrikanten giver to års ___ på alle elektroniske produkter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garanti

Here, 'garanti' refers to the two-year promise of quality given by the manufacturer for electronic products.

fill blank C2

Uden en kvittering er det svært at gøre krav på sin ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garanti

A receipt is typically required to activate or claim a 'garanti' (warranty) for a product.

fill blank C2

Forhandleren forsikrede os om, at der var fuld ___ mod fejl og mangler.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garanti

'Fuld garanti' implies a complete promise against defects and deficiencies.

fill blank C2

Det er vigtigt at læse betingelserne for ___ grundigt igennem, før man køber.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garantien

Understanding the terms of the 'garanti' (warranty) is crucial before making a purchase.

fill blank C2

Selvom produktet var dyrt, var den lange ___ en afgørende faktor for købet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garanti

A long 'garanti' (warranty) can be a significant factor when deciding to buy an expensive product.

fill blank C2

Han stillede personlig ___ for, at arbejdet ville blive udført til perfektion.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: garanti

'Personlig garanti' here means a personal assurance or promise that the work will be done perfectly.

writing C2

Explain the concept of an implicit guarantee in consumer law, using 'garanti' in your Danish explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

I forbrugerlovgivningen er en implicit garanti en underforstået sikkerhed for, at et produkt er egnet til sit tilsigtede formål og af acceptabel kvalitet, selvom det ikke eksplicit er angivet af sælgeren. Det er en del af forbrugerens grundlæggende rettigheder og forventninger til en vare.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Discuss the nuanced difference between 'garanti' and 'reklamationsret' in Danish legal context. Use both terms in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Forskellen mellem 'garanti' og 'reklamationsret' er væsentlig i dansk lov. En 'garanti' er ofte en frivillig aftale fra sælgeren, der giver køberen visse rettigheder ud over loven. 'Reklamationsretten' er derimod en lovbestemt ret, der giver forbrugeren ret til at klage over fejl og mangler i op til to år efter købet. Under reklamationsretten er bevisbyrden de første seks måneder hos sælgeren, hvorefter den ligger hos køberen, hvorimod en garanti ofte omfatter hele garantiperioden, og bevisbyrden typisk er hos sælgeren.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Compose a short paragraph in Danish about a situation where a 'garanti' was crucial for resolving a complex product defect. Focus on the formal language used in such claims.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ved en nylig episode med en defekt computer viste den udvidede 'garanti' sig at være afgørende. Efter at have dokumenteret produktfejlen og sendt den til servicecentret, blev der uden tøven tilbudt enten reparation eller ombytning, da fejlen faldt inden for 'garantiens' dækning. Dette understreger vigtigheden af at forstå de præcise betingelser for en 'garanti' ved større indkøb for at sikre ens rettigheder.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

Hvorfor har virksomheden valgt en lang 'garantiperiode'?

Read this passage:

En produktionsvirksomhed har introduceret et nyt, avanceret maskineri. Trods omfattende test og kvalitetskontrol har de indført en usædvanligt lang 'garantiperiode' på fem år for at signalere tillid til produktets holdbarhed og ydeevne. Denne udvidede 'garanti' er en strategisk beslutning for at vinde markedsandele og bygge kundeloyalitet i et konkurrencepræget marked.

Hvorfor har virksomheden valgt en lang 'garantiperiode'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: For at signalere tillid til produktet og vinde markedsandele.

Teksten angiver, at den lange garantiperiode er indført 'for at signalere tillid til produktets holdbarhed og ydeevne' og 'for at vinde markedsandele og bygge kundeloyalitet'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: For at signalere tillid til produktet og vinde markedsandele.

Teksten angiver, at den lange garantiperiode er indført 'for at signalere tillid til produktets holdbarhed og ydeevne' og 'for at vinde markedsandele og bygge kundeloyalitet'.

reading C2

Hvilken af følgende udtalelser er korrekt baseret på teksten?

Read this passage:

En forbruger købte en ny elkedel, som efter 18 måneder holdt op med at virke. Forbrugeren kontaktede forhandleren, som informerede om, at den almindelige toårige reklamationsret stadig dækkede. Dog havde producenten kun en etårig 'garanti' på produktet. Det var altså reklamationsretten, ikke den specifikke 'garanti', der var afgørende i dette tilfælde.

Hvilken af følgende udtalelser er korrekt baseret på teksten?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Reklamationsretten var den afgørende faktor for dækning.

Teksten siger klart, at 'Det var altså reklamationsretten, ikke den specifikke 'garanti', der var afgørende i dette tilfælde.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Reklamationsretten var den afgørende faktor for dækning.

Teksten siger klart, at 'Det var altså reklamationsretten, ikke den specifikke 'garanti', der var afgørende i dette tilfælde.'

reading C2

Hvad er den primære forskel på 'garanti' ved køb af bil fra en autoriseret forhandler og en privat sælger ifølge teksten?

Read this passage:

Ved køb af en brugt bil er det essentielt at forstå forskellen på 'garanti' fra forhandleren og den private sælgers begrænsede ansvar. En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', der kan dække uforudsete mekaniske fejl i en given periode. En privat sælger yder sjældent 'garanti', og køberen overtager ofte en højere risiko, medmindre andet er specifikt aftalt i købskontrakten.

Hvad er den primære forskel på 'garanti' ved køb af bil fra en autoriseret forhandler og en privat sælger ifølge teksten?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', mens en privat sælger sjældent gør det.

Teksten fastslår, at 'En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', der kan dække uforudsete mekaniske fejl' og 'En privat sælger yder sjældent 'garanti''.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', mens en privat sælger sjældent gør det.

Teksten fastslår, at 'En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', der kan dække uforudsete mekaniske fejl' og 'En privat sælger yder sjældent 'garanti''.

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!