garanti
§ Garanti in Everyday Danish
Let's talk about 'garanti'. It's a useful word, and you'll hear it in many different places. Think of it as 'guarantee' or 'warranty' in English. It's about assurance – a promise that something will be of good quality or will perform as expected. This isn't a word just for legal documents; it's part of daily conversations when people talk about products, services, and even promises.
Understanding 'garanti' will help you when you're shopping, dealing with customer service, or even just listening to the news in Danish. It's a practical word that gives you a clearer picture of reliability and consumer rights in Denmark.
§ At Work and When Shopping
In a work context, especially in retail or sales, 'garanti' is key. If you're buying electronics, a car, or even a new kitchen appliance, the seller will often mention the 'garanti' that comes with the product. It's their way of telling you that they stand behind what they sell.
- DEFINITION
- A promise regarding quality or performance.
Der er to års garanti på alle vores produkter.
This translates to: There is a two-year guarantee on all our products. You can see how directly it relates to consumer protection.
Sælgeren gav mig en skriftlig garanti for reparationen.
This means: The seller gave me a written guarantee for the repair. Here, 'garanti' isn't just about a new product, but also about the quality of a service.
§ In the News and Public Discourse
You'll also come across 'garanti' in the news, especially when talking about politics, economics, or social issues. It can refer to assurances from the government or promises made by organizations.
Regeringen har givet garanti for nye arbejdspladser.
This translates to: The government has given a guarantee for new jobs. Here, 'garanti' is about a political promise.
Der er ingen garanti for succes, men vi vil prøve.
Meaning: There is no guarantee of success, but we will try. This shows 'garanti' in a more general, less formal sense, referring to the assurance of an outcome.
§ Common Phrases with Garanti
Here are some common ways you'll hear 'garanti' used in everyday Danish:
Fuld garanti: Full guarantee
Med garanti: With guarantee (meaning 'for sure' or 'definitely')
Uden garanti: Without guarantee (often used for used items or when there's no assurance)
Garantibevis: Guarantee certificate/proof of guarantee
Knowing these phrases will help you navigate conversations and understand written materials more easily. For instance, if someone says something is 'med garanti', they are emphasizing its certainty.
Det er med garanti den bedste kaffe i byen.
This means: It is definitely the best coffee in town. Here, 'med garanti' is used idiomatically.
§ Conclusion
'Garanti' is a versatile and common word in Danish. From consumer rights to political promises, it covers a lot of ground. By recognizing it in different contexts, you'll improve your listening comprehension and be able to use it accurately in your own Danish conversations. Keep an ear out for it, and you'll notice how often it appears in daily life in Denmark.
재미있는 사실
The word 'garanti' is a direct borrowing from French into Danish, reflecting historical linguistic influences.
알아야 할 문법
Nouns ending in -i are often common gender (en-words).
En garanti (A guarantee).
In definite form, common gender nouns add -en.
Garantien (The guarantee).
Plural of nouns ending in -i can often be formed by adding -er.
Garantier (Guarantees).
In definite plural form, common gender nouns often add -erne.
Garantierne (The guarantees).
Adjectives describing 'garanti' will typically take the common gender form.
En god garanti (A good guarantee).
수준별 예문
Der er to års garanti på vaskemaskinen.
There is a two-year warranty on the washing machine.
Har du kvitteringen for at gøre krav på garantien?
Do you have the receipt to claim the warranty?
De giver en god garanti på deres produkter.
They give a good guarantee on their products.
Uden garanti er det dit eget ansvar.
Without a guarantee, it is your own responsibility.
Er der nogen form for garanti på arbejdet?
Is there any kind of guarantee on the work?
Jeg har garanti på, at det vil fungere.
I have a guarantee that it will work.
Fabrikanten tilbyder en begrænset garanti.
The manufacturer offers a limited warranty.
Køb med garanti for tilfredshed.
Buy with a guarantee of satisfaction.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Det er en garanti for kvalitet.
It is a guarantee of quality.
Vi giver to års garanti på alle produkter.
We give two years' warranty on all products.
Har du stadig garanti på den?
Do you still have a warranty on it?
Denne garanti dækker ikke slid.
This warranty does not cover wear and tear.
Jeg har garanti frem til næste år.
I have a warranty until next year.
Sørg for at gemme din kvittering som garanti.
Make sure to save your receipt as a guarantee.
Er der nogen garanti for, at det virker?
Is there any guarantee that it works?
De tilbød en pengene tilbage garanti.
They offered a money-back guarantee.
Produktet kommer med fuld garanti.
The product comes with a full warranty.
Han gav mig sin garanti.
He gave me his guarantee.
자주 혼동되는 단어
English 'guarantee' can be used more broadly for any assurance, whereas Danish 'garanti' is often more specific to products/services with formal terms.
English 'promise' covers both formal and informal assurances. Danish distinguishes this with 'løfte' for informal and 'garanti' or 'tilsagn' for more formal ones.
English 'assurance' can mean confidence or a promise. Danish uses 'sikkerhed' for confidence/safety, and 'tilsagn' for formal promises, while 'garanti' is for product quality.
관용어 및 표현
"at give garanti for noget"
to guarantee something
Jeg kan give garanti for, at kvaliteten er i top. (I can guarantee that the quality is top-notch.)
neutral"uden garanti"
without guarantee, as is
Varen sælges uden garanti. (The item is sold without guarantee.)
neutral"leve op til garantien"
to live up to the guarantee
Produktet levede ikke op til garantien. (The product did not live up to the guarantee.)
neutral"have garanti på noget"
to have a guarantee on something
Har du stadig garanti på din telefon? (Do you still have a guarantee on your phone?)
neutral"garanti for succes"
guarantee of success
Hårdt arbejde er ingen garanti for succes, men det hjælper. (Hard work is no guarantee of success, but it helps.)
neutral"holde sin garanti"
to keep one's guarantee/promise
Det er vigtigt at holde sin garanti over for kunderne. (It's important to keep your guarantee to customers.)
neutral"forlænget garanti"
extended warranty
Vi tilbyder en forlænget garanti på alle vores produkter. (We offer an extended warranty on all our products.)
neutral"fabriksgaranti"
manufacturer's warranty
Der er to års fabriksgaranti på bilen. (There is a two-year manufacturer's warranty on the car.)
neutral"det er en garanti for, at..."
it's a guarantee that...
Hans erfaring er en garanti for, at projektet lykkes. (His experience is a guarantee that the project will succeed.)
neutral"en garanti mod fejl"
a guarantee against defects/errors
Ny software er sjældent en garanti mod fejl. (New software is rarely a guarantee against defects.)
neutral혼동하기 쉬운
Many English speakers might assume 'garanti' can be used in the same way as 'guarantee' in all contexts, but Danish often uses other words for more abstract or informal promises.
In Danish, 'en garanti' typically refers to a formal, written, or legally binding promise, often related to products or services. For general assurances or promises between people, other words are more common.
Der er to års garanti på vaskemaskinen. (There is a two-year guarantee on the washing machine.)
'Løfte' also means 'promise', which can overlap with 'garanti'.
'Et løfte' is a more general and often informal promise, commitment, or pledge between individuals or groups. It's less about product quality and more about future actions or intentions.
Han gav mig et løfte om at hjælpe. (He gave me a promise to help.)
This word can mean 'security' or 'assurance', which might seem similar to a 'guarantee'.
'En sikkerhed' refers to security in a broader sense, like financial security, safety, or an assurance that something is certain or protected. It's not typically a guarantee of quality for a product.
Vi har brug for større sikkerhed for vores investering. (We need greater security for our investment.)
Similar to 'løfte', 'et tilsagn' can be translated as 'commitment' or 'assurance'.
'Et tilsagn' implies a formal commitment or an official assurance, often from an authority or organization. It's stronger than 'et løfte' but less about product guarantees than 'en garanti'.
Regeringen har givet tilsagn om økonomisk støtte. (The government has given a commitment of financial support.)
This is 'insurance' in English, which involves protection and promises.
While related to protection, 'en forsikring' specifically refers to an insurance policy that covers risks, not a guarantee of a product's inherent quality or performance.
Du skal have en rejseforsikring. (You must have travel insurance.)
사용법
Garanti is a common word, both in everyday spoken Danish and in more formal, written contexts.
While it directly translates to 'guarantee' or 'warranty', it can also be used more broadly to mean 'assurance' or 'pledge'. Context will usually make the meaning clear.
The plural form is 'garantier'.
A common mistake is to confuse 'garanti' with 'sikkerhed'.
While both relate to certainty, 'sikkerhed' usually refers to 'safety' or 'security' in a broader sense, often physical. 'Garanti' is specifically about a promise of quality or performance.
Example of correct usage:
- 'Jeg har to års garanti på min nye computer.' (I have two years' warranty on my new computer.)
- 'Kan du give mig en garanti for, at det virker?' (Can you give me an assurance that it works?)
Example of incorrect usage (and correction):
- 'Bilen har en god sikkerhed.' (Incorrect for 'warranty' or 'guarantee')
Correction: 'Bilen har en god garanti.' (The car has a good warranty.)
('Bilen har god sikkerhed' would mean 'The car has good safety features.')
팁
Danish Nouns: Common vs. Neuter
In Danish, nouns have one of two genders: common or neuter. This affects the indefinite and definite articles used with them.
Indefinite Article for 'garanti'
Since 'garanti' is a common noun, its indefinite article is 'en'. So you would say 'en garanti' (a guarantee).
Definite Article for 'garanti'
The definite article for 'garanti' is formed by adding '-en' to the end: 'garantien' (the guarantee).
Plural of 'garanti'
The plural form of 'garanti' is 'garantier' (guarantees). The definite plural is 'garantierne' (the guarantees).
Pronunciation of 'garanti'
The 'g' in 'garanti' is pronounced like the 'g' in 'go'. The 'a' is like the 'a' in 'father'. The 'i' is like the 'ee' in 'see'.
Common Collocations with 'garanti'
You'll often hear 'give garanti' (to give a guarantee) or 'med garanti' (with a guarantee/guaranteed).
Formal vs. Informal Contexts
'Garanti' is used in both formal (e.g., legal documents) and informal contexts (e.g., promising to be on time).
False Friends: 'garanti' and 'warranty'
While similar to 'warranty' or 'guarantee' in English, remember the grammatical differences (gender, articles).
Danish Consumer Rights
Danes have strong consumer rights, and the concept of 'garanti' is important when purchasing goods or services.
Related Words: 'garant' and 'garantere'
A 'garant' is a guarantor (the person giving the guarantee), and 'garantere' is the verb 'to guarantee'.
암기하기
기억법
Imagine a 'garage' where things are fixed, and you're always 'guarantee'-d that they'll work when they leave.
시각적 연상
Picture a seal or a sticker on a product that says 'garanti' with a checkmark, indicating it's reliable.
Word Web
챌린지
Try to say this sentence in Danish: 'Jeg har garanti på min nye telefon.' (I have a guarantee on my new phone.)
어원
Old French 'garantie' (f.) 'guarantee, protection'
원래 의미: guarantee, protection
Indo-European (Italic branch, Romance group)문화적 맥락
Danes value reliability and quality, so a 'garanti' is often expected for purchases, especially electronics and larger appliances. It provides a sense of security and trust in the product or service. While 'garanti' primarily refers to a formal warranty, it can also be used more broadly to mean a promise or assurance.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
When buying electronics or appliances
- Er der garanti på denne vare?
- Hvor lang er garantien?
- Jeg har et problem med min telefon, den er stadig under garanti.
Discussing product quality or repairs
- Vi giver to års garanti på alle reparationer.
- Der er ingen garanti for, at det virker perfekt.
- Kan du give mig en garanti for, at det holder?
When making a promise or assurance
- Jeg kan ikke give dig nogen garanti for, at det sker.
- Jeg garanterer, at det bliver godt.
- Er der garanti for, at jeg får mine penge tilbage?
Referring to legal or contractual terms
- Købeloven sikrer visse garantier.
- Læs garantibetingelserne grundigt.
- Garanti dækker ikke skader forårsaget af forkert brug.
In a service or customer support setting
- Vi har en tilfredshedsgaranti.
- Din garanti er udløbet.
- Fakturaen er dit garantibevis.
대화 시작하기
"Har du nogensinde haft en situation, hvor du skulle bruge en garanti?"
"Hvad er vigtigt for dig, når du køber noget med garanti?"
"Ville du købe noget uden garanti, hvis prisen var meget lavere?"
"Hvordan skelner du mellem en god og en dårlig garanti?"
"Hvilke produkter synes du er vigtigst at have garanti på?"
일기 주제
Beskriv en situation, hvor du var glad for, at du havde garanti på noget.
Tænk over, om du nogensinde har mistet en kvittering og dermed din garanti. Hvordan føltes det?
Hvad betyder ordet 'garanti' for dig personligt?
Skriv om en gang, hvor en garanti ikke dækkede det, du forventede. Hvad lærte du?
Hvis du kunne designe den perfekte garanti for et produkt, hvad ville den så omfatte?
셀프 테스트 48 질문
The speaker has a 'garanti' on the computer.
The speaker is asking if there is a 'garanti' on the watch.
The speaker states they give two years of 'garanti'.
Read this aloud:
Har du garanti?
Focus: gah-rahn-tee
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg har en god garanti.
Focus: en god garanti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ingen garanti her.
Focus: een-gen gah-rahn-tee
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'garanti' to say something has a guarantee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der er to års garanti på telefonen.
Imagine you bought a new item. Write a simple Danish sentence asking if there is a guarantee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er der garanti på denne vare?
Write a sentence saying 'The guarantee is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Garantien er vigtig.
Hvad er der på computeren ifølge sælgeren?
Read this passage:
Jeg køber en ny computer. Sælgeren siger, at der er garanti. Det er godt.
Hvad er der på computeren ifølge sælgeren?
The passage states 'Sælgeren siger, at der er garanti' (The seller says there is a guarantee).
The passage states 'Sælgeren siger, at der er garanti' (The seller says there is a guarantee).
Hvad spørger Anna om?
Read this passage:
Anna køber et ur. Hun spørger: 'Er der garanti?' Butiksejeren svarer: 'Ja, to år.'
Hvad spørger Anna om?
Anna asks 'Er der garanti?' which means 'Is there a guarantee?'.
Anna asks 'Er der garanti?' which means 'Is there a guarantee?'.
Hvad betyder det, at cyklen har en garanti?
Read this passage:
Min nye cykel har en garanti. Det betyder, at jeg kan få den repareret, hvis noget er galt.
Hvad betyder det, at cyklen har en garanti?
The passage explains that 'det betyder, at jeg kan få den repareret, hvis noget er galt' (it means I can get it repaired if something is wrong).
The passage explains that 'det betyder, at jeg kan få den repareret, hvis noget er galt' (it means I can get it repaired if something is wrong).
Hvilket ord betyder 'a promise regarding quality or performance'?
'Garanti' er det danske ord for en forsikring om kvalitet eller ydeevne.
Vælg den sætning, hvor 'garanti' bruges korrekt:
'Garanti' bruges ofte i forbindelse med produkter for at sikre kvaliteten.
Hvad er det modsatte af at have en garanti på et produkt?
At købe noget uden garanti betyder, at man ikke har en forsikring om kvalitet eller ydeevne fra sælgeren.
Hvis et produkt har en garanti, betyder det, at det er gratis.
Garanti betyder ikke, at et produkt er gratis. Det betyder, at produktet er sikret mod fejl eller mangler i en periode.
Man kan få en garanti på en brugt bil.
Ja, mange forhandlere tilbyder også garanti på brugte biler, selvom den ofte er kortere end på nye biler.
Ordet 'garanti' bruges kun om elektronik.
'Garanti' kan bruges om mange forskellige produkter og ydelser, ikke kun elektronik.
Listen for how long the warranty is for the new phone.
Listen for who gives the warranty.
Listen for what has a warranty.
Read this aloud:
Har du stadig garanti på din cykel?
Focus: garanti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg skal tjekke, om garantien dækker dette.
Focus: dækker
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kvitteringen er din garanti.
Focus: kvitteringen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are buying a used car. What kind of 'garanti' would you want the seller to provide? Write a short paragraph in Danish explaining your ideal guarantee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ville ønske en 'garanti' der dækker motor og transmission i mindst seks måneder. Det ville give mig ro i sindet, hvis der opstod uventede problemer efter købet.
You bought a new appliance, and it stopped working. Write an email to the store, referencing the 'garanti' and asking for a repair or replacement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kære kundeservice, Jeg skriver vedrørende et problem med en blender jeg købte den 1. maj. Den er holdt op med at virke, og jeg henviser til produktets 'garanti'. Jeg beder om reparation eller en udskiftning. Min kvittering er vedhæftet.
Translate the following English sentence into Danish: 'The company offers a two-year guarantee on all their products.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Virksomheden tilbyder to års garanti på alle deres produkter.
Hvorfor kontaktede forbrugeren butikken?
Read this passage:
En forbruger købte en ny computer, men efter tre måneder begyndte den at have store problemer med at starte op. Ifølge købeloven har forbrugeren ret til en 'garanti' på to år. Han kontaktede butikken for at få den repareret eller udskiftet, da den stadig var under 'garanti'.
Hvorfor kontaktede forbrugeren butikken?
Passagen forklarer, at computeren havde problemer med at starte op, og at den stadig var under 'garanti', som ifølge købeloven er to år.
Passagen forklarer, at computeren havde problemer med at starte op, og at den stadig var under 'garanti', som ifølge købeloven er to år.
Hvad er formålet med en udvidet 'garanti'?
Read this passage:
Mange elektronikforretninger tilbyder udvidet 'garanti' mod en ekstra betaling. Dette kan give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'. Nogle mener, at det er unødvendigt, da den almindelige 'garanti' ofte er tilstrækkelig, mens andre værdsætter den ekstra dækning.
Hvad er formålet med en udvidet 'garanti'?
Passagen nævner, at udvidet 'garanti' kan give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'.
Passagen nævner, at udvidet 'garanti' kan give kunden ekstra tryghed ud over den lovbestemte 'garanti'.
Hvorfor er det vigtigt at gemme din kvittering i forbindelse med en 'garanti'?
Read this passage:
Det er vigtigt at gemme din kvittering, når du køber et produkt, især hvis der er en 'garanti' involveret. Kvitteringen fungerer som bevis på dit køb og er nødvendig, hvis du skal gøre brug af 'garanti'en. Uden den kan det være svært at bevise, at du er berettiget til reparation eller udskiftning.
Hvorfor er det vigtigt at gemme din kvittering i forbindelse med en 'garanti'?
Teksten forklarer, at kvitteringen er bevis på købet og nødvendig for at gøre brug af 'garanti'en.
Teksten forklarer, at kvitteringen er bevis på købet og nødvendig for at gøre brug af 'garanti'en.
The speaker is talking about a promise related to products.
The speaker mentions a condition for free repair.
Someone is giving an assurance that something won't be repeated.
Read this aloud:
Hvad dækker garantien på din nye telefon?
Focus: garantien
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan jeg få en garanti for, at dette er den bedste løsning?
Focus: løsning
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der er ingen garanti for succes, men vi må prøve.
Focus: succes
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fabrikanten giver to års ___ på alle elektroniske produkter.
Here, 'garanti' refers to the two-year promise of quality given by the manufacturer for electronic products.
Uden en kvittering er det svært at gøre krav på sin ___.
A receipt is typically required to activate or claim a 'garanti' (warranty) for a product.
Forhandleren forsikrede os om, at der var fuld ___ mod fejl og mangler.
'Fuld garanti' implies a complete promise against defects and deficiencies.
Det er vigtigt at læse betingelserne for ___ grundigt igennem, før man køber.
Understanding the terms of the 'garanti' (warranty) is crucial before making a purchase.
Selvom produktet var dyrt, var den lange ___ en afgørende faktor for købet.
A long 'garanti' (warranty) can be a significant factor when deciding to buy an expensive product.
Han stillede personlig ___ for, at arbejdet ville blive udført til perfektion.
'Personlig garanti' here means a personal assurance or promise that the work will be done perfectly.
Explain the concept of an implicit guarantee in consumer law, using 'garanti' in your Danish explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I forbrugerlovgivningen er en implicit garanti en underforstået sikkerhed for, at et produkt er egnet til sit tilsigtede formål og af acceptabel kvalitet, selvom det ikke eksplicit er angivet af sælgeren. Det er en del af forbrugerens grundlæggende rettigheder og forventninger til en vare.
Discuss the nuanced difference between 'garanti' and 'reklamationsret' in Danish legal context. Use both terms in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Forskellen mellem 'garanti' og 'reklamationsret' er væsentlig i dansk lov. En 'garanti' er ofte en frivillig aftale fra sælgeren, der giver køberen visse rettigheder ud over loven. 'Reklamationsretten' er derimod en lovbestemt ret, der giver forbrugeren ret til at klage over fejl og mangler i op til to år efter købet. Under reklamationsretten er bevisbyrden de første seks måneder hos sælgeren, hvorefter den ligger hos køberen, hvorimod en garanti ofte omfatter hele garantiperioden, og bevisbyrden typisk er hos sælgeren.
Compose a short paragraph in Danish about a situation where a 'garanti' was crucial for resolving a complex product defect. Focus on the formal language used in such claims.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ved en nylig episode med en defekt computer viste den udvidede 'garanti' sig at være afgørende. Efter at have dokumenteret produktfejlen og sendt den til servicecentret, blev der uden tøven tilbudt enten reparation eller ombytning, da fejlen faldt inden for 'garantiens' dækning. Dette understreger vigtigheden af at forstå de præcise betingelser for en 'garanti' ved større indkøb for at sikre ens rettigheder.
Hvorfor har virksomheden valgt en lang 'garantiperiode'?
Read this passage:
En produktionsvirksomhed har introduceret et nyt, avanceret maskineri. Trods omfattende test og kvalitetskontrol har de indført en usædvanligt lang 'garantiperiode' på fem år for at signalere tillid til produktets holdbarhed og ydeevne. Denne udvidede 'garanti' er en strategisk beslutning for at vinde markedsandele og bygge kundeloyalitet i et konkurrencepræget marked.
Hvorfor har virksomheden valgt en lang 'garantiperiode'?
Teksten angiver, at den lange garantiperiode er indført 'for at signalere tillid til produktets holdbarhed og ydeevne' og 'for at vinde markedsandele og bygge kundeloyalitet'.
Teksten angiver, at den lange garantiperiode er indført 'for at signalere tillid til produktets holdbarhed og ydeevne' og 'for at vinde markedsandele og bygge kundeloyalitet'.
Hvilken af følgende udtalelser er korrekt baseret på teksten?
Read this passage:
En forbruger købte en ny elkedel, som efter 18 måneder holdt op med at virke. Forbrugeren kontaktede forhandleren, som informerede om, at den almindelige toårige reklamationsret stadig dækkede. Dog havde producenten kun en etårig 'garanti' på produktet. Det var altså reklamationsretten, ikke den specifikke 'garanti', der var afgørende i dette tilfælde.
Hvilken af følgende udtalelser er korrekt baseret på teksten?
Teksten siger klart, at 'Det var altså reklamationsretten, ikke den specifikke 'garanti', der var afgørende i dette tilfælde.'
Teksten siger klart, at 'Det var altså reklamationsretten, ikke den specifikke 'garanti', der var afgørende i dette tilfælde.'
Hvad er den primære forskel på 'garanti' ved køb af bil fra en autoriseret forhandler og en privat sælger ifølge teksten?
Read this passage:
Ved køb af en brugt bil er det essentielt at forstå forskellen på 'garanti' fra forhandleren og den private sælgers begrænsede ansvar. En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', der kan dække uforudsete mekaniske fejl i en given periode. En privat sælger yder sjældent 'garanti', og køberen overtager ofte en højere risiko, medmindre andet er specifikt aftalt i købskontrakten.
Hvad er den primære forskel på 'garanti' ved køb af bil fra en autoriseret forhandler og en privat sælger ifølge teksten?
Teksten fastslår, at 'En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', der kan dække uforudsete mekaniske fejl' og 'En privat sælger yder sjældent 'garanti''.
Teksten fastslår, at 'En autoriseret forhandler tilbyder ofte en 'garanti', der kan dække uforudsete mekaniske fejl' og 'En privat sælger yder sjældent 'garanti''.
/ 48 correct
Perfect score!
Danish Nouns: Common vs. Neuter
In Danish, nouns have one of two genders: common or neuter. This affects the indefinite and definite articles used with them.
Indefinite Article for 'garanti'
Since 'garanti' is a common noun, its indefinite article is 'en'. So you would say 'en garanti' (a guarantee).
Definite Article for 'garanti'
The definite article for 'garanti' is formed by adding '-en' to the end: 'garantien' (the guarantee).
Plural of 'garanti'
The plural form of 'garanti' is 'garantier' (guarantees). The definite plural is 'garantierne' (the guarantees).
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
business 관련 단어
afdeling
B1A department or section within an organization or building.
anliggende
C1a matter or concern
anmode
C1to request formally or petition
anmodningsbrev
C1a letter of request
anmodningsform
C1a formal request style
anpart
C1a share in a business, often a private limited company
besparelse
B2a reduction in spending or cost
bestille
A2to request goods or service
betaling
B1The act of paying money.
betjening
B2customer service or the operation of machines