A2 Expression 중립

έχω καλά νέα

I have good news

Sharing positive information

🌍

문화적 배경

Sharing good news is often followed by 'χτύπα ξύλο' (knock on wood) to prevent bad luck or the evil eye. In Cyprus, the dialect might use 'Έχω καλά μαντάτα', where 'μαντάτα' is an older, more folk word for news. In communities in the US or Australia, 'Έχω καλά νέα' is one of the most preserved phrases among second-generation speakers. Greeks value personal relationships in business; starting a meeting with 'Έχω καλά νέα' helps build 'filotimo' and trust.

💡

Add 'σου' for warmth

Saying 'Σου έχω καλά νέα' (I have good news for you) sounds much friendlier and more native than just 'Έχω καλά νέα'.

⚠️

Plural is key

Never say 'καλό νέο' for general news. It's a dead giveaway that you're translating from English.

Sharing positive information

💡

Add 'σου' for warmth

Saying 'Σου έχω καλά νέα' (I have good news for you) sounds much friendlier and more native than just 'Έχω καλά νέα'.

⚠️

Plural is key

Never say 'καλό νέο' for general news. It's a dead giveaway that you're translating from English.

🎯

The dramatic pause

Say 'Έχω καλά νέα...' and wait 2 seconds. It builds excitement and is a very Greek way of storytelling.

💬

Be ready to treat!

If the news is big, be prepared for your friends to say 'Πρέπει να μας κεράσεις!' (You must treat us!).

셀프 테스트

Fill in the correct form of the adjective 'καλός'.

Έχω ____ νέα για εσένα!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: καλά

The noun 'νέα' is neuter plural, so the adjective must be 'καλά'.

Which sentence is the most natural way to say 'I have good news for you'?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Σου έχω καλά νέα.

'Σου έχω καλά νέα' uses the correct verb, plural noun, and natural pronoun placement.

Complete the dialogue.

Μαρία: '____ καλά νέα!' Ελένη: 'Αλήθεια; Τι έγινε;'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Έχω

Maria is announcing that she herself has the news.

Match the phrase to the situation.

You just found out your friend passed their exam.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Έχω καλά νέα!

Passing an exam is positive information.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

News: Greek vs English

English
News is... Singular
Greek
Τα νέα είναι... Plural

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the adjective 'καλός'. Fill Blank A1

Έχω ____ νέα για εσένα!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: καλά

The noun 'νέα' is neuter plural, so the adjective must be 'καλά'.

Which sentence is the most natural way to say 'I have good news for you'? Choose A2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Σου έχω καλά νέα.

'Σου έχω καλά νέα' uses the correct verb, plural noun, and natural pronoun placement.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Μαρία: '____ καλά νέα!' Ελένη: 'Αλήθεια; Τι έγινε;'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Έχω

Maria is announcing that she herself has the news.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You just found out your friend passed their exam.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Έχω καλά νέα!

Passing an exam is positive information.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but for formal business emails, 'Έχω ευχάριστα νέα' is slightly better.

Yes, when it means 'news'. As an adjective meaning 'young' or 'new', it can be singular (e.g., 'μια νέα γυναίκα').

'Νέα' is personal/informal; 'ειδήσεις' is for mass media/journalism.

Use 'Έχω σπουδαία νέα' or 'Έχω φανταστικά νέα'.

It's grammatically correct but sounds very weird to a native speaker. Stick to the plural.

Absolutely! It shows positivity and initiative.

You can say 'Έχω κάποια νέα' (I have some news) without the 'καλά'.

They don't actually spit; they make a 'ftou ftou' sound to ward off the evil eye.

Say 'Για πες!' (Tell me!) or 'Τι έγινε;' (What happened?).

You can also say 'Σου φέρνω καλά νέα' (I bring you good news).

관련 표현

🔄

ευχάριστα νέα

synonym

pleasant news

🔗

σπουδαία νέα

specialized form

great/important news

🔗

κακά νέα

contrast

bad news

🔗

τι νέα;

builds on

what's the news? / how are you?

🔗

μαθαίνω νέα

similar

to hear/learn news

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!