A1 Collocation Neutral

Tomar un descanso

To take a break

Bedeutung

To pause from an activity to rest or relax.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'siesta' is the ultimate 'descanso'. While not everyone sleeps, many businesses close between 2 PM and 5 PM to allow for a long lunch and rest. The 'merienda' (afternoon snack) is a sacred time to take a break around 5 PM or 6 PM, usually with mate and pastries. In modern Mexican offices, 'tomar un break' is very common due to the influence of American English, but 'tomar un descanso' remains the proper form. The 'cafecito' is the primary excuse to take a break. It's social and happens multiple times a day.

💡

Use the article

Always remember the 'un'. Saying 'tomar descanso' sounds like Tarzan Spanish.

⚠️

Spain vs LatAm

In Spain, 'hacer un descanso' is very common. In Latin America, 'tomar' is king.

Bedeutung

To pause from an activity to rest or relax.

💡

Use the article

Always remember the 'un'. Saying 'tomar descanso' sounds like Tarzan Spanish.

⚠️

Spain vs LatAm

In Spain, 'hacer un descanso' is very common. In Latin America, 'tomar' is king.

🎯

Reflexive for flavor

Use 'Me voy a tomar un descanso' to sound more like a native speaker. It sounds more personal.

💬

Socializing

If someone says 'tomemos un descanso', expect to talk, not just sit in silence.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of 'tomar'.

Nosotros estamos muy cansados, ________ un descanso ahora.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tomamos

The subject is 'nosotros', so the verb must end in '-amos'.

Which is the most natural way to ask for a break?

¿Podemos...?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tomar un descanso

'Tomar un descanso' is the standard collocation.

Complete the dialogue.

A: Llevo 4 horas estudiando. B: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Deberías tomar un descanso.

It is the logical advice for someone who has been studying for a long time.

Match the situation to the phrase.

You are at the gym and can't breathe.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Voy a tomar un descanso.

You need rest, not a coffee or a book.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Regional Variations

🌎

Latin America

  • Tomar un descanso
  • Tomar un break
🇪🇸

Spain

  • Hacer un descanso
  • Echarse una siesta

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of 'tomar'. Fill Blank A1

Nosotros estamos muy cansados, ________ un descanso ahora.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tomamos

The subject is 'nosotros', so the verb must end in '-amos'.

Which is the most natural way to ask for a break? Choose A1

¿Podemos...?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tomar un descanso

'Tomar un descanso' is the standard collocation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Llevo 4 horas estudiando. B: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Deberías tomar un descanso.

It is the logical advice for someone who has been studying for a long time.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You are at the gym and can't breathe.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Voy a tomar un descanso.

You need rest, not a coffee or a book.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

It is common in informal Spanglish, but avoid it in formal writing or exams.

'Descansar' is the verb (to rest). 'Tomar un descanso' is the action of initiating a break period.

No, for long periods use 'vacaciones' or 'un año sabático'.

Usually 'un' (a break). Use 'el' only if you are referring to a specific, pre-scheduled break.

You can say 'un descanso para el café' or simply 'un cafecito'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Darse un respiro

similar

To give oneself a breather

🔄

Hacer una pausa

synonym

To make a pause

🔗

Echarse una siesta

specialized form

To take a nap

🔗

Desconectar

builds on

To disconnect/unplug

🔗

Vacaciones

contrast

Vacation

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!