At the A1 level, you only need to know that 'crisis' means a very big problem. It is a feminine word: 'la crisis'. You might hear it on the news. Example: 'Hay una crisis en el país'. It is used for things that are very bad and need help. You don't need to worry about complex grammar, just remember it is 'la crisis' and not 'el crisis'.
At A2, you should understand that 'crisis' is used for both money (crisis económica) and personal feelings. You should know that the plural is also 'crisis'—'las crisis'. You can use it with simple verbs like 'tener' or 'haber'. For example: 'Mi amigo tiene una crisis personal'. It is a word that describes a situation that is not normal and is difficult.
At B1, you should be able to use 'crisis' in various contexts: economic, social, and psychological. You should know common collocations like 'crisis de ansiedad' or 'superar una crisis'. You understand that it implies a 'turning point'. You should be careful with the feminine gender and the invariant plural. You can start using it to describe more complex situations in your speaking and writing, such as 'la crisis climática'.
At B2, you should use 'crisis' with more sophisticated verbs like 'desatarse', 'agudizarse', or 'paliar'. You should understand the nuance between a 'crisis' and a 'coyuntura'. You can participate in discussions about 'la gestión de crisis' and use the word to describe systemic issues. Your pronunciation should be clear, and you should be able to use it in formal essays or professional emails without gender errors.
At C1, you use 'crisis' to discuss abstract concepts like 'la crisis de valores' or 'la crisis de la modernidad'. You are familiar with idiomatic uses and can distinguish between various types of crises (sanitaria, migratoria, de deuda). You understand the etymological roots and how they apply to the 'decisive' nature of the word. You can use it fluently in academic or high-level professional debates.
At C2, you have a masterly command of the word 'crisis'. You can use it with precision in any register, from medical terminology to philosophical discourse. You understand its role in rhetoric and how it is used to frame political narratives. You can use related terms like 'trance', 'encrucijada', or 'atolladero' to provide extreme precision in your descriptions of difficult situations.

crisis in 30 Sekunden

  • Crisis is a feminine noun (la crisis) that remains the same in plural (las crisis).
  • It refers to a turning point, a decisive moment, or a period of great difficulty.
  • Commonly used in economic, psychological, medical, and political contexts in Spanish.
  • Essential collocations include 'superar la crisis', 'crisis de nervios', and 'crisis económica'.

The Spanish word crisis is a powerful noun that describes a crucial stage or a turning point in a process, often characterized by instability, danger, or a significant change. Unlike many English nouns that change their ending in the plural, crisis is an invariant noun in Spanish; we distinguish singular from plural solely through the definite article: la crisis (singular) and las crisis (plural). This word carries a heavy weight in both personal and societal contexts, referring to everything from a global economic downturn to a personal existential realization. It is fundamentally about a moment of rupture where the previous state of affairs can no longer continue, necessitating a resolution or a shift in direction.

Grammatical Gender
Feminine (La crisis). It never changes to masculine, even when referring to economic systems.
Plural Form
Invariant. The word remains 'crisis'. We say 'las crisis' for plural.
Core Concept
A decisive moment or a period of intense difficulty.

"La crisis económica de 2008 cambió la estructura financiera del país para siempre."

— Example of macro-economic usage

Historically, the term originates from the Greek krisis, which meant 'judgment' or 'decision'. In medical history, it referred to the 'turning point' of a disease—the moment when a patient would either begin to recover or succumb to the illness. This sense of a 'critical point' remains the heart of the word today. Whether it is a crisis de identidad (identity crisis) or a crisis energética (energy crisis), the word implies that a threshold has been reached. It is not merely a 'problem'; it is a situation that demands an immediate and often difficult decision.

"A los cuarenta años, muchos hombres experimentan una crisis de la mediana edad."

In modern Spanish, the word is ubiquitous in news media. You will frequently hear about la crisis climática or la crisis migratoria. In these contexts, the word serves to elevate the urgency of the topic. It suggests that the situation is no longer sustainable and that the 'judgment' or 'decision' phase is upon us. It is also used in psychology to describe acute periods of emotional distress, such as a crisis de ansiedad (anxiety attack/crisis). Understanding this word requires recognizing its dual nature: it is both a description of a disaster and a call for a definitive choice.

"El gobierno convocó una reunión de emergencia para gestionar la crisis sanitaria."

Medical Origin
From Greek 'krinein' (to separate/decide).
Societal Impact
Often used to describe systemic failures in finance, politics, or environment.

"No todas las crisis son negativas; algunas abren puertas a nuevas oportunidades."

"Estamos ante una crisis de valores sin precedentes en la historia moderna."

Using crisis correctly involves mastering its collocations—the verbs and adjectives that naturally pair with it. Since it is a feminine noun, all accompanying words must reflect this. Common verbs used with crisis include estallar (to break out), superar (to overcome), paliar (to mitigate), and agudizarse (to worsen/become more acute). For instance, one might say 'la crisis estalló en primavera' (the crisis broke out in spring) or 'debemos buscar medidas para paliar la crisis' (we must find measures to mitigate the crisis).

  • Estallar: Used when a crisis begins suddenly (e.g., a war or economic crash).
  • Superar: The goal of any crisis management; to move past the difficult period.
  • Afrontar: To face or deal with the crisis head-on.
  • Provocar: To cause or trigger the crisis.

In terms of adjectives, crisis is often described by its severity or its domain. You will hear crisis aguda (acute/sharp), crisis profunda (deep), crisis existencial (existential), and crisis financiera (financial). Note that in Spanish, the adjective usually follows the noun. A 'severe crisis' is 'una crisis grave'. When discussing multiple crises, remember the article change: 'Las crisis recurrentes afectan al crecimiento' (Recurring crises affect growth).

Common Phrasal Usage:

'Estar en crisis' is the standard way to say someone or something is currently experiencing a crisis. 'Mi empresa está en crisis' or 'Nuestra relación está en crisis'.

Furthermore, crisis is frequently used in the structure 'crisis de + [noun]'. This specifies the nature of the problem. Examples include crisis de fe (crisis of faith), crisis de nervios (nervous breakdown), and crisis de gobierno (government crisis/cabinet reshuffle). In the case of 'crisis de nervios', it is a very common expression in Spain and Latin America to describe a moment of losing emotional control, often involving crying or shouting, though it is sometimes used colloquially for minor stress.

When writing formally, you might use the verb desatarse (to be unleashed) to describe the start of a crisis. 'Se desató una crisis diplomática tras el incidente en la frontera'. This adds a level of dramatic flair and sophistication to your Spanish. Conversely, to describe the end of a crisis, verbs like remitir (to subside) or solucionar (to solve) are appropriate. 'La crisis empezó a remitir tras la intervención del Banco Central'. Mastery of these nuances allows a B1 learner to transition into B2/C1 levels of expression.

The word crisis is a staple of Spanish-speaking media, professional environments, and daily conversations. If you turn on a news broadcast like Telediario in Spain or Noticiero Univisión in the US, you are almost guaranteed to hear it within the first ten minutes. It is the go-to word for reporting on inflation, unemployment, or political scandals. Headlines often scream 'Crisis en el sector automovilístico' or 'La crisis del fentanilo se agrava'. In these contexts, it carries a sense of collective concern and national importance.

In the Office

'Estamos pasando por una crisis de suministros.' (We are going through a supply crisis.)

In the Hospital

'El paciente sufrió una crisis asmática.' (The patient had an asthma attack.)

In a professional or business setting, crisis is used in 'gestión de crisis' (crisis management). Companies have 'comités de crisis' to deal with public relations disasters or sudden financial losses. If you work in a Spanish-speaking office, you might hear a manager say, 'Tenemos que evitar que este problema se convierta en una crisis'. Here, it serves as a warning of escalation. It distinguishes a manageable 'problema' from a systemic 'crisis'.

Socially and colloquially, you will hear it in the context of personal life stages. The 'crisis de los 40' (mid-life crisis) is a very common topic of conversation among friends. You might also hear someone say, 'Tuve una pequeña crisis anoche y me puse a llorar', referring to a moment of emotional overwhelm. In these cases, the word is less about global economics and more about the internal 'turning points' of the human experience. Even in sports, a team that loses several games in a row is said to be 'en crisis'. 'El Real Madrid atraviesa una crisis de resultados' is a typical headline when a top team underperforms.

Finally, in academic and philosophical circles, crisis is used to discuss shifts in thought or values. 'La crisis de la modernidad' or 'la crisis de la educación' are common themes in essays and lectures. In these high-level contexts, the word implies a fundamental questioning of established norms. Whether it's a doctor discussing a 'crisis epiléptica' or a politician discussing a 'crisis de deuda', the word remains one of the most versatile and essential nouns in the Spanish language.

The most frequent mistake learners make with crisis is related to its grammatical gender. Because it ends in '-is', many students mistakenly assume it is masculine, perhaps by analogy with words like 'el análisis' (which is masculine). However, crisis is strictly feminine. Saying 'el crisis' is a very noticeable error that marks a speaker as a beginner. Always remember: la crisis.

  • 'El crisis económico fue muy duro.' (Incorrect)

  • 'La crisis económica fue muy dura.' (Correct)

Another common pitfall is the pluralization. English speakers are used to 'crisis' (singular) and 'crises' (plural). In Spanish, the word does not change. Students often try to say 'las crisises' or 'las crises', neither of which exists. The plural is indicated only by the article: las crisis. If you want to emphasize that there are many, you must use adjectives or quantifiers: 'Hubo varias crisis sucesivas'.

Plural Trap:

Wrong: 'Las crisises de este siglo...'
Right: 'Las crisis de este siglo...'

A third mistake involves the confusion between crisis and problema. While all crises are problems, not all problems are crises. A crisis implies a specific moment of high tension or a turning point. If you have a small issue with your computer, it's a 'problema'. If your entire company's server network crashes and stops production, it's a 'crisis'. Using 'crisis' for minor inconveniences can sound hyperbolic or dramatic, unless you are being intentionally sarcastic.

Lastly, watch out for the pronunciation of the 's'. In Spanish, the 's' is always unvoiced (like 'hiss'), never voiced like a 'z' (like 'his'). Some learners, influenced by English, might pronounce it as 'cri-sis' with a 'z' sound at the end. Keep both 's' sounds sharp and clear. Also, ensure the stress is on the first syllable: cri-sis. It is a 'palabra llana' (stressed on the penultimate syllable), and since it ends in 's', it does not require a written accent (tilde).

While crisis is a broad term, Spanish offers several synonyms and related words that can provide more precision depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook. The most common alternative is problema, but as discussed, this lacks the 'turning point' intensity of a crisis.

Coyuntura
This refers to a specific set of circumstances or a 'juncture'. It is often used in economic or political analysis to describe the current state of affairs. While a crisis is negative, a 'coyuntura' can be positive or negative. 'La coyuntura actual es favorable para la inversión.'
Trance
This word is used for a critical or dangerous moment, often personal. It's that 'tough spot' you find yourself in. 'Pasó por un trance muy difícil tras la pérdida de su empleo.'
Aprieto
A more colloquial word for a 'tight spot' or 'fix'. It implies being in a difficult situation where you feel pressured. 'Me puso en un aprieto con su pregunta.'
Encrucijada
Literally a 'crossroads'. It is used metaphorically to describe a moment where a difficult decision must be made between two or more paths. This captures the 'decision' aspect of the Greek root of crisis.

In medical contexts, you might hear ataque or brote. For example, a 'crisis de asma' can also be called an 'ataque de asma'. A 'brote' usually refers to an outbreak of a disease or a sudden appearance of symptoms. In psychological terms, colapso (collapse) is used for a total breakdown, which is more severe than a typical 'crisis'.

Finally, consider emergencia. While a crisis is a state of affairs, an emergencia is a situation that requires immediate action to prevent disaster. You manage a crisis, but you respond to an emergency. Using these words correctly—choosing 'encrucijada' when a choice is needed, or 'coyuntura' when analyzing a situation—will significantly enrich your Spanish vocabulary and allow for much more nuanced communication.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Gender of nouns ending in -is

Pluralization of unstressed nouns ending in -s

Adjective-noun agreement

Use of 'hay' vs 'está'

Preterite vs Imperfect for describing past crises

Beispiele nach Niveau

1

La crisis es un problema grande.

The crisis is a big problem.

Feminine singular.

2

No me gusta la crisis.

I don't like the crisis.

Direct object with article.

3

Hay una crisis en la ciudad.

There is a crisis in the city.

Use of 'hay' for existence.

4

La crisis de comida es triste.

The food crisis is sad.

Crisis de + noun.

5

Mi familia habla de la crisis.

My family talks about the crisis.

Preposition 'de' + article.

6

Es una crisis muy difícil.

It is a very difficult crisis.

Adjective agreement (femenine).

7

La crisis termina pronto.

The crisis ends soon.

Present tense verb.

8

¿Qué es una crisis?

What is a crisis?

Basic question structure.

1

Muchos países tienen una crisis económica.

Many countries have an economic crisis.

Adjective 'económica' follows noun.

2

Las crisis son normales en la historia.

Crises are normal in history.

Plural 'las crisis'.

3

Ella tuvo una crisis de nervios ayer.

She had a nervous breakdown yesterday.

Preterite tense 'tuvo'.

4

Estamos en crisis desde el año pasado.

We have been in crisis since last year.

'Estar en crisis' expression.

5

La crisis de los 40 es famosa.

The mid-life crisis is famous.

Crisis de + [age group].

6

Quiero ayudar durante la crisis.

I want to help during the crisis.

Preposition 'durante'.

7

No todas las crisis son malas.

Not all crises are bad.

Negative quantifier 'no todas'.

8

La crisis afectó a mi trabajo.

The crisis affected my job.

Personal 'a' used with 'afectar'.

1

Es necesario superar la crisis para crecer.

It is necessary to overcome the crisis to grow.

Infinitive 'superar'.

2

La crisis de identidad es común en adolescentes.

Identity crisis is common in teenagers.

Noun phrase 'crisis de identidad'.

3

El gobierno busca soluciones para la crisis energética.

The government is looking for solutions for the energy crisis.

Compound noun phrase.

4

Si no ahorramos, tendremos una crisis financiera.

If we don't save, we will have a financial crisis.

First conditional.

5

La crisis se agudizó durante el invierno.

The crisis worsened during the winter.

Reflexive verb 'agudizarse'.

6

Ella sufrió una crisis asmática por el polen.

She suffered an asthma attack because of the pollen.

Medical context.

7

Las crisis políticas suelen ser complicadas.

Political crises tend to be complicated.

Verb 'soler' + infinitive.

8

Afrontamos la crisis con mucha paciencia.

We face the crisis with a lot of patience.

Present tense 'afrontamos'.

1

La crisis se desató tras el anuncio del presidente.

The crisis broke out after the president's announcement.

Verb 'desatarse' for sudden start.

2

Debemos implementar medidas para paliar la crisis.

We must implement measures to mitigate the crisis.

Verb 'paliar' (mitigate).

3

La crisis de valores es el mayor reto de la sociedad.

The crisis of values is the society's greatest challenge.

Abstract usage.

4

A pesar de la crisis, la empresa obtuvo beneficios.

Despite the crisis, the company made a profit.

Connector 'A pesar de'.

5

El país atraviesa una crisis migratoria sin precedentes.

The country is going through an unprecedented migratory crisis.

Verb 'atravesar' (to go through).

6

La crisis de los misiles fue un momento tenso.

The missile crisis was a tense moment.

Historical reference.

7

No podemos permitir que la crisis se vuelva crónica.

We cannot allow the crisis to become chronic.

Subjunctive after 'permitir que'.

8

La gestión de crisis es vital para las relaciones públicas.

Crisis management is vital for public relations.

Professional terminology.

1

La crisis existencial me llevó a replantearme mi carrera.

The existential crisis led me to rethink my career.

Psychological/Philosophical context.

2

La actual coyuntura ha derivado en una crisis de deuda.

The current situation has resulted in a debt crisis.

Use of 'coyuntura' and 'derivado en'.

3

Es imperativo solventar la crisis institucional.

It is imperative to resolve the institutional crisis.

Formal verb 'solventar'.

4

La crisis se ha enquistado en la estructura del estado.

The crisis has become entrenched in the state structure.

Metaphorical verb 'enquistarse'.

5

Hubo una crisis de gabinete tras el escándalo de corrupción.

There was a cabinet crisis following the corruption scandal.

Political term 'crisis de gabinete'.

6

La crisis climática exige una respuesta global coordinada.

The climate crisis demands a coordinated global response.

Urgent tone.

7

Sus palabras solo sirvieron para avivar la crisis.

His words only served to fuel the crisis.

Idiomatic 'avivar' (to fan the flames).

8

La crisis de representación afecta a las democracias modernas.

The crisis of representation affects modern democracies.

Sociopolitical analysis.

1

La crisis es el catalizador de la metamorfosis social.

Crisis is the catalyst for social metamorphosis.

Philosophical abstraction.

2

Nos hallamos en un trance que preludia una crisis sistémica.

We find ourselves in a difficult spot that foreshadows a systemic crisis.

High-level vocabulary ('trance', 'preludia').

3

La crisis de la razón ha sido un tema recurrente en la filosofía.

The crisis of reason has been a recurring theme in philosophy.

Intellectual history context.

4

La virulencia de la crisis pilló desprevenidos a los analistas.

The virulence of the crisis caught analysts off guard.

Noun 'virulencia'.

5

La crisis se saldó con la dimisión de toda la cúpula directiva.

The crisis resulted in the resignation of the entire top management.

Phrasal verb 'saldarse con'.

6

Subyace una crisis de identidad bajo el discurso nacionalista.

An identity crisis underlies the nationalist discourse.

Verb 'subyacer'.

7

La crisis ha puesto de manifiesto las costuras del sistema.

The crisis has revealed the seams of the system.

Idiomatic 'poner de manifiesto'.

8

La dialéctica de la crisis permite vislumbrar nuevos paradigmas.

The dialectic of crisis allows us to glimpse new paradigms.

Academic/Theoretical register.

Häufige Kollokationen

crisis económica
crisis financiera
crisis de identidad
crisis de nervios
superar una crisis
estallar una crisis
gestión de crisis
crisis existencial
crisis política
crisis sanitaria

Wird oft verwechselt mit

crisis vs problema

crisis vs conflicto

crisis vs duda

Leicht verwechselbar

crisis vs Análisis

crisis vs Tesis

crisis vs Paréntesis

Satzmuster

So verwendest du es

note

In medical Spanish, 'crisis' is often used where English uses 'attack' or 'episode'.

Häufige Fehler
  • Using 'el' instead of 'la'.
  • Adding 'es' for plural.
  • Pronouncing the final 's' like a 'z'.
  • Using it for very minor problems.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Tipps

Gender Rule

Remember that nouns ending in -is like crisis, tesis, and dosis are feminine.

Verb Choice

Use 'paliar' for reducing the effects and 'solventar' for fixing the crisis.

History

The 2008 crisis is often called 'La Gran Recesión' in Spanish-speaking countries.

Emphasis

Stress the 'CRI' to sound natural.

Formal Tone

In essays, use 'crisis sistémica' to describe deep-rooted issues.

Context Clues

If you hear 'las', it's plural, even if the word 'crisis' sounds the same.

No 'es'

Never add 'es' to make it plural. 'Las crisis' is the only way.

Age

The 'crisis de los 40' is a very common social concept.

Management

'Gabinete de crisis' is the team that handles emergencies.

Nuance

Distinguish between 'crisis' (event) and 'proceso' (duration).

Einprägen

Wortherkunft

Greek 'krisis'

Kultureller Kontext

Often refers to the 2008 housing bubble burst.

The 'crisis de nervios' is a trope in Spanish-language melodrama.

Frequently associated with currency devaluation and social movements.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"¿Cómo afectó la crisis de 2008 a tu familia?"

"¿Crees que estamos en una crisis de valores?"

"¿Qué haces cuando tienes una crisis de estrés?"

"¿Has tenido alguna vez una crisis de identidad?"

"¿Cómo puede un país salir de una crisis económica?"

Tagebuch-Impulse

Describe una crisis personal que hayas superado.

Escribe sobre la crisis climática y qué podemos hacer.

¿Qué significa para ti la frase 'toda crisis es una oportunidad'?

Reflexiona sobre una crisis política reciente en tu país.

¿Cómo te sientes durante una crisis de nervios?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Es siempre 'la crisis'. Es un sustantivo femenino.

Se dice 'las crisis'. La palabra no cambia en plural.

Es un colapso emocional momentáneo, como un ataque de llanto o ansiedad.

No, debe ser 'una crisis buena' porque es femenino.

Se usa en contextos formales para hablar de la situación actual, sea buena o mala.

Sí, implica un nivel de gravedad mayor que un simple problema.

Se pronuncia /kɾisis/, con acento en la primera sílaba.

No, el verbo relacionado es 'criticar' o expresiones como 'entrar en crisis'.

Es un periodo de duda profunda sobre el sentido de la vida.

Sí, para ataques repentinos como 'crisis epiléptica'.

Teste dich selbst 180 Fragen

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!