desfasar
When things are desfasado, it means they are out of sync or out of phase. Imagine two clocks that should show the same time, but one is a little bit ahead or behind. They are desfasados. Or, if you're trying to walk in rhythm with someone, but your steps don't quite match up, you could say your steps are desfasados. It's about things not lining up correctly in terms of time, rhythm, or position. So, if something isn't in harmony or doesn't match up with something else, you can use desfasar.
When something or someone is desfasado/a, it means they are out of sync or out of date. Think of it like a clock that's running behind or ahead of the correct time.
For example, if a fashion trend from 20 years ago is brought back, you might say it's desfasado because it's no longer current. Or, if two people are working on a project but one person is much further along than the other, they are desfasados.
It's often used to describe ideas, opinions, or even people who don't fit in with current times or standards. You might hear someone say, 'Su opinión está un poco desfasada' (His opinion is a bit outdated).
When something or someone is desfasado/a, it means they are out of sync or out of phase with something else. Imagine two clocks, but one is running faster than the other – they are desfasados.
You can also use desfasar to talk about ideas or trends that are no longer current or have fallen behind the times. For example, a fashion trend from decades ago might be considered desfasada today.
Think of it as being misaligned, whether literally (like a machine part) or figuratively (like an old-fashioned opinion).
When we talk about something being desfasado, we often mean it's out of date, behind the times, or just doesn't fit with current trends. It's like saying something is "out of sync" with what's happening now.
For example, you might hear someone say, "Esa tecnología ya está desfasada" (That technology is already outdated), implying it's no longer current or efficient.
It can also refer to a situation where there's a mismatch or a delay, like "Los horarios de los vuelos están desfasados" (The flight schedules are out of sync), meaning they don't align correctly.
Understanding this word helps you describe things that aren't quite aligned with the present or with each other, which is a common idea in everyday conversation.
When something or someone is desfasado/a, it means they are out of sync or out of touch with what's current or expected. Think of it like being out of fashion or behind the times. It often implies a mismatch with the present reality or expectations. For example, a method might be considered desfasado if it's no longer effective or relevant. It's a useful word to describe when something doesn't quite fit with its surroundings or the current context.
desfasar in 30 Sekunden
- Not in sync
- Out of alignment
- To be off schedule
§ What does desfasar mean?
The Spanish verb "desfasar" is an A2-level word that means to get out of sync or to be out of phase. It's a really useful verb when you want to talk about things that are not aligned in time, rhythm, or even expectations. Think of it as when two gears aren't meshing correctly, or when two people's schedules don't line up.
While it might sound a bit technical, it's used in everyday conversations more than you might think. You'll hear it when people talk about:
- Schedules: When two people have different working hours or plans, making it hard to meet up.
- Rhythms: For instance, if a musical instrument is out of tune with the rest of the band, or if someone's energy level doesn't match the group's.
- Expectations: Sometimes, people's views or goals can be "desfasadas," meaning they are not aligned, leading to misunderstandings.
- Technology: If a video and audio track are not playing at the same time, they are "desfasados."
§ When do people use "desfasar"?
People use "desfasar" in a variety of contexts where there's a mismatch or a lack of synchronization. Let's look at some common scenarios:
- DEFINITION
- To get out of sync; to be out of phase.
Imagine you and your friend are trying to plan a dinner. If your work schedules don't allow you to find a common time, you might say:
Nuestros horarios están desfasados, no podemos cenar esta semana. (Our schedules are out of sync, we can't have dinner this week.)
Or, perhaps you're watching a movie, and the sound isn't quite right:
El audio y el video están desfasados. (The audio and video are out of sync.)
You can also use it to describe a situation where someone's perspective or ideas are not aligned with reality or the general consensus:
Sus ideas políticas están un poco desfasadas. (His political ideas are a bit out of date / out of touch.)
This last example shows how "desfasado/a" can also imply being outdated or not current, in addition to being out of sync. It's a subtle but important nuance.
Understanding "desfasar" will help you express yourself more precisely in Spanish, especially when describing discrepancies or misalignments in various situations. Practice using it, and you'll find it becomes a natural part of your vocabulary.
§ What 'Desfasar' Means
- Spanish Word
- desfasar (verb)
- English Definition
- To get out of sync; to be out of phase.
You've learned what desfasar means, but how is it actually used by Spanish speakers? This word is very practical. It describes situations where things aren't lining up, whether literally or figuratively. Let's look at common scenarios where you'd hear desfasar in conversation.
§ In the Workplace
In a professional setting, desfasar often refers to schedules, project timelines, or expectations that no longer align. It implies something has gone off track, and now there's a discrepancy. Think about when different departments aren't working together smoothly or when a project milestone is missed.
Nuestros horarios de trabajo se van a desfasar este mes por el nuevo proyecto.
Translation hint: Our work schedules are going to get out of sync this month because of the new project.
Las expectativas del cliente y los resultados del equipo se han desfasado.
Translation hint: The client's expectations and the team's results have become out of sync.
§ In Academic Settings
In school or university, desfasar might be used to describe academic calendars, research project phases, or even conceptual understanding. If one part of a curriculum is ahead or behind another, it's desfasado.
El plan de estudios de este año está un poco desfasado con el calendario escolar.
Translation hint: This year's curriculum is a bit out of sync with the school calendar.
Las fases del experimento se desfasaron debido a un problema técnico.
Translation hint: The experiment phases got out of sync due to a technical problem.
§ In the News and Everyday Life
Beyond work and school, desfasar appears in news reports or general conversations when talking about trends, technological advancements, or even time zones. If something is outdated or no longer relevant, it can be described as desfasado.
- When discussing fashion or technology:
Esa tecnología ya está un poco desfasada.
Translation hint: That technology is already a bit outdated (out of phase/sync with current tech).
- When traveling across time zones:
Con el cambio de horario, mi reloj se va a desfasar dos horas.
Translation hint: With the time change, my clock is going to be out of sync by two hours.
How Formal Is It?
"La configuración horaria de los servidores podría desajustar el sistema operativo. (The server's time settings could desynchronize the operating system.)"
"Es fácil desincronizar los subtítulos de una película si el archivo no es el correcto. (It's easy to desynchronize movie subtitles if the file isn't correct.)"
"Con tanto trabajo, se me descuadra el horario cada semana. (With so much work, my schedule gets messed up every week.)"
"Cuando bailamos tan rápido, mis pies y tus manos se desacompasaron. (When we danced so fast, my feet and your hands got out of rhythm.)"
"Esa banda de rock siempre se desfasa en sus conciertos. (That rock band always goes wild/gets out of hand at their concerts.)"
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Spanish verbs are often conjugated to agree with the subject in person and number. For 'desfasar', typical conjugations include 'desfaso' (I get out of sync), 'desfasas' (you get out of sync), 'desfasa' (he/she/it gets out of sync), 'desfasamos' (we get out of sync), 'desfasáis' (you all get out of sync), and 'desfasan' (they get out of sync).
El reloj se desfasa cada día un minuto. (The clock gets out of sync a minute every day.)
The verb 'desfasar' can be used reflexively as 'desfasarse' to emphasize that the subject itself is getting out of sync or out of phase. This is common when talking about things that lose their alignment or timing.
Las ruedas del coche se desfasaron después del golpe. (The car's wheels got out of alignment after the hit.)
When using 'desfasar' in past tenses, the preterite ('desfasé', 'desfasaste', etc.) is used for completed actions in the past, while the imperfect ('desfasaba', 'desfasabas', etc.) is used for ongoing or habitual actions in the past.
Ayer, el sonido de la película se desfasó con la imagen. (Yesterday, the sound of the movie got out of sync with the image.)
'Desfasar' can be followed by a preposition like 'con' (with) when specifying what something is out of sync with. For example, 'desfasar con el horario' (to be out of sync with the schedule).
Mi horario de sueño se desfasa con el de mi trabajo. (My sleep schedule gets out of sync with my work schedule.)
The present participle 'desfasando' (getting out of sync) can be used with forms of 'estar' to indicate an ongoing action. The past participle 'desfasado' (out of sync) can be used as an adjective to describe something that is out of sync or outdated.
Estamos desfasando los turnos para que coincidan. (We are adjusting the shifts so they match.) / Esa tecnología está desfasada. (That technology is outdated.)
Beispiele nach Niveau
Mi reloj puede desfasar un minuto cada día.
My watch can fall behind by a minute every day.
Here 'desfasar' means to get out of sync, specifically to fall behind.
Los bailarines desfasaron sus pasos y no se vieron bien.
The dancers got their steps out of sync and it didn't look good.
'Desfasar' is used here to describe two or more things that are not aligned.
A veces, las noticias de la televisión pueden desfasar con la realidad.
Sometimes, TV news can be out of touch with reality.
In this context, 'desfasar' implies a discrepancy or disconnect.
Si no estudias, puedes desfasar en la clase.
If you don't study, you can fall behind in class.
'Desfasar' can mean to be behind others or not keeping up.
Nuestros horarios desfasaron, por eso no nos vimos.
Our schedules got out of sync, that's why we didn't see each other.
Used to describe different timings or plans that don't align.
El sonido desfasó con la imagen en la película.
The sound was out of sync with the image in the movie.
A common use of 'desfasar' for audio-visual problems.
Su opinión empezó a desfasar de la nuestra.
His opinion started to diverge from ours.
'Desfasar' can also describe a difference in opinions or ideas.
No quiero desfasar el trabajo y tener que hacerlo después.
I don't want to fall behind on the work and have to do it later.
Similar to falling behind, indicating a delay or postponement.
El reloj de la torre siempre se desfasaba unos minutos cada semana, lo cual era bastante molesto.
The clock on the tower always got out of sync by a few minutes every week, which was quite annoying.
Past tense of 'desfasar' (desfasaba) used to describe a habitual action in the past.
Si no coordinamos bien nuestros esfuerzos, podríamos desfasar los objetivos del proyecto y no alcanzar la meta a tiempo.
If we don't coordinate our efforts well, we could get the project objectives out of sync and not reach the goal on time.
Conditional tense ('podríamos desfasar') for a hypothetical situation.
Con el cambio de horario, muchas personas sienten que su ritmo de sueño se desfasa, afectando su energía diaria.
With the time change, many people feel that their sleep rhythm gets out of sync, affecting their daily energy.
Present tense ('se desfasa') for a general truth or common occurrence.
Es crucial que los instrumentos estén calibrados correctamente para evitar que los datos se desfasen durante la experimentación.
It's crucial that the instruments are calibrated correctly to prevent the data from getting out of sync during experimentation.
Subjunctive mood ('se desfasen') after 'para evitar que' (to prevent that).
Después de tanto viaje, me siento un poco desfasado, como si mi cuerpo no estuviera en la misma zona horaria que mi mente.
After so much travel, I feel a bit out of sync, as if my body isn't in the same time zone as my mind.
Past participle 'desfasado' used as an adjective to describe a state of being.
La música de la orquesta empezó a desfasarse poco a poco, arruinando la armonía de la pieza.
The orchestra's music began to get out of sync little by little, ruining the harmony of the piece.
Reflexive verb 'desfasarse' used to indicate that the music itself was getting out of sync.
Si no sincronizas tu agenda con la del equipo, es fácil que tus tareas se desfasan de los plazos establecidos.
If you don't synchronize your agenda with the team's, it's easy for your tasks to fall out of sync with the established deadlines.
Subjunctive mood ('se desfasan') after 'es fácil que' (it's easy that).
Para evitar desfasar el sonido del video, es importante grabar en un entorno con buen aislamiento acústico.
To avoid getting the video's sound out of sync, it's important to record in an environment with good acoustic insulation.
Infinitive 'desfasar' used after 'para evitar' (to avoid).
La música de la orquesta empezó a desfasar y sonaba caótica.
The orchestra's music began to get out of sync and sounded chaotic.
Here, 'desfasar' is used intransitively to describe the music itself becoming out of sync.
Es fácil desfasar tus horarios de sueño durante las vacaciones si no tienes cuidado.
It's easy to get your sleep schedule out of whack during holidays if you're not careful.
Used transitively, 'desfasar tus horarios' means to put your schedules out of sync.
El reloj se desfasó después del cambio de batería y ahora marca una hora incorrecta.
The clock went out of sync after the battery change and now shows the wrong time.
'Se desfasó' is the reflexive form, indicating the clock itself became out of sync.
Los dos equipos estaban desfasados en su estrategia, lo que llevó a la derrota.
The two teams were out of phase in their strategy, which led to defeat.
Used as an adjective 'desfasados' to describe the teams' state.
Si no calibras bien el proyector, la imagen y el sonido pueden desfasar.
If you don't calibrate the projector well, the image and sound can get out of sync.
'Pueden desfasar' shows the potential for the elements to become out of sync.
El nuevo sistema de transporte se desfasó con las necesidades de la ciudad.
The new transport system became out of sync with the city's needs.
Here, 'desfasar con' implies a lack of alignment or being behind.
Su manera de pensar está un poco desfasada con las tendencias actuales.
His way of thinking is a bit out of step with current trends.
'Desfasada' as an adjective describing a person's outdated thinking.
Para evitar desfasar el proceso, debemos seguir los pasos al pie de la letra.
To avoid getting the process out of sync, we must follow the steps precisely.
'Evitar desfasar' demonstrates the intention to prevent something from going wrong.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Siempre estoy desfasado con el cambio de hora.
I'm always out of sync with daylight saving time.
Sus ideas están un poco desfasadas para hoy.
His ideas are a bit outdated for today.
La música de esa banda parece desfasar con lo actual.
That band's music seems out of step with what's current.
Tengo jet lag y me siento totalmente desfasado.
I have jet lag and feel completely out of whack.
No quiero desfasar el proyecto, debemos seguir el plan.
I don't want to mess up the project; we must follow the plan.
Su estilo de vestir está desfasado.
Their fashion style is outdated.
Es fácil desfasar la hora si no prestas atención.
It's easy to get the time wrong if you don't pay attention.
Nos estamos desfasando de la programación original.
We are getting out of sync with the original schedule.
No entienden las nuevas generaciones, están desfasados.
They don't understand new generations; they are out of touch.
Este software va a desfasar la tecnología antigua.
This software will make the old technology obsolete.
Wird oft verwechselt mit
This is a common phrase meaning 'to be outdated' or 'to be out of touch'.
The reflexive form means to get out of sync oneself, or to become outdated.
A more literal translation of 'to be out of phase', often used in technical contexts.
Leicht verwechselbar
Often confused with 'desfasarse', which is the reflexive form and has a slightly different nuance.
'Desfasar' (transitive) means to put something out of sync. 'Desfasarse' (reflexive) means to become out of sync oneself.
El reloj de la torre desfasó los horarios. (The clock on the tower put the schedules out of sync.)
As an adjective, it's frequently used to describe something or someone that is outdated or behind the times, which is an extension of being 'out of sync'.
While related to 'desfasar', this adjective specifically focuses on the state of being outdated rather than the action of causing something to be out of sync.
Esa tecnología está completamente desfasada. (That technology is completely outdated.)
The noun form can sometimes be confused with the verb 'desfasar' itself due to similar sounds and meanings.
'Desfase' is the noun, referring to the state or act of being out of sync or a discrepancy. 'Desfasar' is the verb, meaning to cause this state.
Hay un desfase entre lo que dice y lo que hace. (There is a discrepancy between what he says and what he does.)
While not directly related to 'desfasar', it shares the idea of something being 'out of place' or 'not fitting in', which can feel similar to being out of sync.
'Desentonar' specifically means to be out of tune (for music) or to clash/not match in a broader sense. 'Desfasar' is about being out of temporal or sequential alignment.
Su ropa desentonaba con la elegancia del evento. (His clothes clashed with the elegance of the event.)
This verb also implies something being 'out of alignment' or 'not adjusted correctly', which can overlap with the concept of being out of sync.
'Desajustar' means to loosen, disarrange, or maladjust. It's about a physical or mechanical misalignment. 'Desfasar' is more about temporal or phase misalignment.
El terremoto desajustó las tuberías. (The earthquake disarranged the pipes.)
Tipps
Basic Meaning of 'desfasar'
At its core, 'desfasar' means to become out of sync or out of phase. Think of things that should be aligned but aren't.
Use with Time
It's common to use 'desfasar' when talking about time differences, like when you travel across time zones. For example: "El cambio de horario me desfasó." (The time change threw me off.)
Use with Schedules
You can use it if your schedule gets disrupted or doesn't match someone else's. "Nuestros horarios se desfasaron." (Our schedules got out of sync.)
Use with Objects
'Desfasar' can also refer to mechanical or technical things that are not working in unison. "El motor se desfasó." (The engine got out of phase.)
Reflexive Form
Often, 'desfasar' is used reflexively as 'desfasarse', especially when talking about getting out of sync oneself. "Me desfasé con el jet lag." (I got out of sync with the jet lag.)
Common Phrase: 'estar desfasado'
The phrase 'estar desfasado/a' means to be out of date or behind the times. "Sus ideas están desfasadas." (His ideas are outdated.)
Don't Confuse with 'desviar'
'Desfasar' is about being out of sync, not necessarily going off course or deviating. 'Desviar' means to divert or deviate.
Antonym Hint: 'sincronizar'
The opposite concept of 'desfasar' is 'sincronizar', which means to synchronize. This can help you remember the meaning.
Practice with Daily Routines
Think about your own daily routine. When do things get 'desfasado' for you? "Mi hora de dormir se desfasó." (My bedtime got out of sync.)
Figurative Use
'Desfasar' can also be used figuratively to describe something that is inappropriate or doesn't fit the current context. "Ese comentario estaba desfasado." (That comment was out of place/inappropriate for the situation.)
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'DESSERT' that's 'PHASING' out of existence because it's 'out of sync' with the menu.
Visuelle Assoziation
Picture two gears that are supposed to interlock smoothly, but one is slightly misaligned, causing them to 'desfasar' or grind out of sync.
Word Web
Herausforderung
Describe a time when something in your life got 'desfasado' (out of sync). For example, 'Mi sueño se desfasó por el cambio de horario' (My sleep got out of sync because of the time change).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Technology/Electronics (e.g., audio, video, clocks)
- El audio y el video están desfasados.
- El sonido y la imagen se desfasaron.
- Mi reloj está desfasado por cinco minutos.
Schedules/Plans (e.g., meetings, projects, daily routines)
- Nuestros horarios están un poco desfasados.
- El proyecto se desfasó de la fecha límite.
- Es fácil desfasarse con el trabajo y el estudio.
Social Situations (e.g., sleep, time zones, cultural differences)
- Estoy desfasado por el cambio de horario.
- Me siento desfasado en este grupo, no entiendo sus chistes.
- Sus ideas están desfasadas de la realidad actual.
Figurative/Metaphorical (e.g., ideas, concepts, relationships)
- Sus opiniones están desfasadas.
- Nuestra relación se desfasó con el tiempo.
- Estas teorías están desfasadas y ya no son relevantes.
Physical Actions (e.g., movements, rhythms)
- Los bailarines se desfasaron del ritmo.
- La máquina se desfasó y ahora hace ruido.
- Sus pasos estaban desfasados de la música.
Gesprächseinstiege
"¿Alguna vez te has sentido desfasado con el ritmo de la vida de tus amigos?"
"¿Qué haces cuando tu horario de sueño se desfasada?"
"¿Crees que algunas ideas o tradiciones están desfasadas en la sociedad actual?"
"¿Cómo manejas situaciones en las que el audio y el video se desfasan en una videollamada?"
"¿Has tenido alguna vez una experiencia en la que tus expectativas y la realidad estaban completamente desfasadas?"
Tagebuch-Impulse
Describe una situación reciente en la que te sentiste desfasado o fuera de sincronía con algo o alguien. ¿Cómo lo manejaste?
Reflexiona sobre cómo la tecnología a veces puede desfasar nuestras vidas, ya sea con notificaciones constantes o con la desconexión de la realidad.
Escribe sobre una época en la que tus planes se desfasaron y cómo te adaptaste a esos cambios inesperados.
Imagina que te encuentras en una cultura muy diferente a la tuya. ¿En qué aspectos crees que te sentirías más desfasado y cómo intentarías adaptarte?
Piensa en una idea o concepto que consideras desfasado en el mundo actual. ¿Por qué crees que ya no es relevante y qué lo ha reemplazado?
Teste dich selbst 150 Fragen
Los relojes pueden ___ si no los ajustas.
The clocks can get out of sync if you don't adjust them. 'Desfasar' means to get out of sync.
Mi horario de sueño se va a ___ si me acuesto tarde.
My sleep schedule will get out of sync if I go to bed late. 'Desfasar' is the correct verb here.
A veces, las ideas de los estudiantes y el profesor pueden ___.
Sometimes, the ideas of the students and the teacher can be out of sync. 'Desfasar' fits the meaning of being out of phase or agreement.
Si no practicamos juntos, nuestro ritmo puede ___.
If we don't practice together, our rhythm can get out of sync. 'Desfasar' means to be out of sync or rhythm.
Es fácil ___ tu jet lag cuando viajas a otro país.
It's easy to get out of sync with your jet lag when you travel to another country. 'Desfasar' refers to the feeling of being out of sync with time zones.
Las estaciones pueden ___ un poco cada año.
The seasons can get a little out of sync each year. 'Desfasar' implies a slight shift or difference from the usual pattern.
Choose the best translation for 'desfasar'.
'Desfasar' means to get out of sync or to be out of phase.
Which sentence uses 'desfasar' correctly?
This sentence means 'The clock can get out of sync if you don't adjust it,' which is a correct use of 'desfasar'. The other options don't make sense with the meaning of the word.
What is the opposite of 'desfasar'?
'Sincronizar' means to bring into sync, which is the opposite of 'desfasar' (to get out of sync).
If something is 'desfasado', it means it is perfectly aligned.
No, if something is 'desfasado', it means it is out of alignment or out of sync.
The verb 'desfasar' is often used when talking about clocks or schedules.
Yes, 'desfasar' is commonly used to describe clocks that are not showing the correct time or schedules that are not aligned.
It is good to 'desfasar' your schedule to be more organized.
No, if you 'desfasar' your schedule, it means you get it out of sync, which is not good for organization.
The music and video are out of sync. What does 'desfasados' mean here?
My schedule and yours are going to get out of sync. What does 'desfasar' imply about the schedules?
I don't want us to get out of sync. What is the speaker trying to avoid?
Read this aloud:
Di: 'El reloj está desfasado.'
Focus: des-fa-SA-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Di: 'Mis ideas y las tuyas pueden desfasar.'
Focus: des-fa-SAR
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Di: 'Este programa está desfasado.'
Focus: pro-GRA-ma
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something that is 'out of sync' or 'out of phase' in your daily routine. Use the verb 'desfasar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi reloj y el de la televisión suelen desfasar. (My watch and the TV's usually get out of sync.)
Imagine two friends, Ana and Luis. One always arrives early, and the other always late. How would you say they are 'out of sync' with their schedules using 'desfasar'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ana y Luis siempre se desfasan con sus horarios. (Ana and Luis are always out of sync with their schedules.)
Write a sentence describing a time when you felt 'out of sync' with a group of people, perhaps because you didn't understand something. Use 'desfasar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A veces me desfazo con las ideas de mis amigos. (Sometimes I get out of sync with my friends' ideas.)
¿Qué está desfasado en el texto?
Read this passage:
El programa de televisión y mi cena siempre se desfasan. Cuando empieza el programa, yo estoy comiendo. Cuando termino de comer, el programa ya está avanzado.
¿Qué está desfasado en el texto?
The passage states that the TV show and dinner are out of sync.
The passage states that the TV show and dinner are out of sync.
¿Por qué los horarios de María y Juan están desfasados?
Read this passage:
María siempre llega tarde a las reuniones y Juan siempre llega temprano. Por eso, sus horarios están desfasados. Nunca se encuentran a tiempo.
¿Por qué los horarios de María y Juan están desfasados?
The passage explains that María is always late and Juan is always early, causing their schedules to be out of sync.
The passage explains that María is always late and Juan is always early, causing their schedules to be out of sync.
¿Qué problema tiene la computadora?
Read this passage:
Mi computadora es muy vieja y a veces se desfasa con la hora correcta. Tengo que ajustarla manualmente. Es un poco molesto.
¿Qué problema tiene la computadora?
The text clearly states that the computer 'se desfasa con la hora correcta'.
The text clearly states that the computer 'se desfasa con la hora correcta'.
This sentence means 'The clock always gets out of sync.' The article 'el' comes before the noun 'reloj'. 'Siempre' (always) is an adverb often placed after the verb 'desfasa'.
This sentence means 'His/her schedule gets out of sync with my calendar.' 'Su horario' (his/her schedule) is the subject, followed by the reflexive verb 'se desfasa' and then the prepositional phrase 'con mi calendario' (with my calendar).
This sentence means 'The music gets out of sync with the dance.' 'La música' (the music) is the subject, followed by 'se desfasa' and then 'del baile' (with the dance). 'De el' contracts to 'del'.
Los relojes de la estación suelen ___ con el tiempo real.
The clocks at the station often 'get out of sync' with the real time.
Mi horario de sueño se ha empezado a ___.
My sleep schedule has started to 'get out of sync'.
A veces, las ideas de los políticos pueden ___ de las necesidades del pueblo.
Sometimes, politicians' ideas can 'be out of phase' with the needs of the people.
Es fácil ___ cuando trabajas muchas horas en diferentes zonas horarias.
It's easy to 'get out of sync' when you work many hours in different time zones.
La música y el video comenzaron a ___ durante la presentación.
The music and video began to 'get out of sync' during the presentation.
Si no calibras tu equipo, los resultados pueden ___ de la realidad.
If you don't calibrate your equipment, the results can 'be out of phase' with reality.
Imagine your alarm didn't go off and you woke up late. How did this make your morning schedule "desfasar" (get out of sync)? Write two sentences explaining what happened.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi alarma no sonó y me desperté tarde. Por eso, mi horario de la mañana se desfasó completamente.
You are planning a trip with a friend, but your schedules don't match. Write two sentences explaining how your schedules are 'desfasados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mis horarios de trabajo y los de mi amigo están desfasados. Por eso es difícil planear un viaje juntos.
Think about a time when something you were doing didn't line up with what someone else was doing. How did this 'desfasar' your plans? Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yo quería ir al cine, pero mi amigo quería cenar. Nuestros planes se desfasaron y no hicimos nada juntos.
¿Por qué los horarios de María y su esposo están desfasados?
Read this passage:
María trabaja de noche y su esposo trabaja de día. Por esta razón, sus horarios siempre están desfasados. Es difícil para ellos pasar tiempo juntos.
¿Por qué los horarios de María y su esposo están desfasados?
El pasaje dice que 'María trabaja de noche y su esposo trabaja de día', lo que explica que sus horarios están desfasados.
El pasaje dice que 'María trabaja de noche y su esposo trabaja de día', lo que explica que sus horarios están desfasados.
¿Qué pasó con la música de la orquesta?
Read this passage:
El director de la orquesta no estaba prestando atención y la música empezó a desfasar. Los instrumentos no sonaban juntos y el sonido era confuso. Fue un error grande.
¿Qué pasó con la música de la orquesta?
El pasaje indica que 'la música empezó a desfasar' y 'los instrumentos no sonaban juntos y el sonido era confuso'.
El pasaje indica que 'la música empezó a desfasar' y 'los instrumentos no sonaban juntos y el sonido era confuso'.
¿Qué le pasa al cuerpo cuando hay jet lag?
Read this passage:
Cuando hay jet lag, el cuerpo se desfasar del horario local. Esto significa que te sientes cansado a horas extrañas y es difícil dormir por la noche. Es un problema común cuando viajas.
¿Qué le pasa al cuerpo cuando hay jet lag?
El pasaje dice claramente que 'el cuerpo se desfasar del horario local' cuando hay jet lag.
El pasaje dice claramente que 'el cuerpo se desfasar del horario local' cuando hay jet lag.
This sentence means 'your clock can get out of sync'. 'Tu reloj' is the subject, 'se puede desfasar' is the verb phrase meaning 'can get out of sync'.
This sentence means 'I need to talk so I don't get out of sync with my colleagues'. 'Necesito hablar' is 'I need to talk', and 'para no desfasarme con mis colegas' explains the reason.
This sentence means 'it is important to avoid getting your schedule out of sync'. 'Es importante' means 'it is important', and 'evitar desfasar su horario' is the action to avoid.
Los relojes del ayuntamiento tienden a ___ después de unos meses.
The clocks of the town hall tend to get out of sync after a few months.
Nuestras opiniones sobre el proyecto empezaron a ___ cuando cambiaron los objetivos.
Our opinions on the project started to get out of sync when the objectives changed.
Es fácil ___ cuando trabajas en diferentes zonas horarias.
It's easy to get out of sync when you work in different time zones.
Si no calibras bien el equipo, las mediciones pueden ___.
If you don't calibrate the equipment well, the measurements can get out of sync.
A veces, las políticas gubernamentales parecen ___ con las necesidades reales de la gente.
Sometimes, government policies seem to get out of sync with the real needs of the people.
La música y el video comenzaron a ___ durante la transmisión en vivo.
The music and video began to get out of sync during the live broadcast.
Which sentence correctly uses 'desfasar' to mean something is out of sync?
'Desfasar' in this context means to lose synchronization, which fits perfectly with clocks.
Choose the best option to complete the sentence: 'El horario de verano suele ______ nuestro sueño por unos días.'
Daylight saving time often puts our sleep schedule out of sync, so 'desfasar' is the most appropriate verb here.
What is the most accurate translation of 'Sus ideas se desfasaron de la realidad'?
To 'desfasarse de la realidad' means that one's ideas no longer align or are out of sync with what is real.
If two events 'se desfasaron', it means they happened at exactly the same time.
If two events 'se desfasaron', it means they are out of sync or did not happen at the same time.
You can use 'desfasar' when talking about a machine that isn't working correctly because its parts are not aligned.
Yes, 'desfasar' can be used in a mechanical context to describe parts that are out of alignment or synchronization.
The word 'desfasar' only refers to time discrepancies, never to conceptual ones.
'Desfasar' can refer to both temporal (time) and conceptual (ideas, opinions) discrepancies, meaning something is out of sync or out of touch.
The music and video were out of sync.
I feel like my schedules are completely out of sync with yours.
If you don't calibrate the equipment well, the measurements can go out of phase.
Read this aloud:
No quiero que nuestro proyecto se desfase del cronograma.
Focus: desfase
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Crees que nuestras ideas se desfasarán si esperamos mucho?
Focus: desfasarán
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es fácil desfasarse cuando hay muchos cambios de horario.
Focus: desfasarse
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're planning a group trip with friends, but schedules are clashing. Write a short message to your friends explaining that the proposed dates are out of sync with your availability and suggest a new approach to find a date that works for everyone. Use 'desfasar' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola a todos, me temo que las fechas propuestas se desfasarán con mi disponibilidad. Quizás deberíamos usar una encuesta para encontrar un momento que nos funcione a todos. ¿Qué les parece?
Imagine you're a project manager. A team member's work is not aligning with the project timeline. Write a brief email to them, gently explaining that their tasks are starting to desfasar with the overall schedule and ask how you can help them get back on track. Use 'desfasar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola [Nombre del miembro del equipo], he notado que algunas de tus tareas están empezando a desfasar con el cronograma del proyecto. ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte para que podamos volver a la normalidad?
You are writing a short blog post about the importance of routine. Explain how a lack of routine can make your daily life feel 'desfasado' and suggest one simple habit to re-establish a sense of order. Use 'desfasar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sin una rutina, nuestra vida diaria puede empezar a desfasar y sentirse caótica. Una simple acción, como levantarse a la misma hora todos los días, puede ayudar a reestablecer el orden.
¿Qué problema encontró el director de orquesta?
Read this passage:
El director de orquesta notó que la sección de violines estaba un poco desfasada con los vientos. Tuvo que detener el ensayo para corregir el ritmo y asegurar que todos tocaran en armonía. Es crucial que todos los músicos sigan el mismo tiempo para una interpretación perfecta.
¿Qué problema encontró el director de orquesta?
El pasaje indica claramente que 'la sección de violines estaba un poco desfasada con los vientos'.
El pasaje indica claramente que 'la sección de violines estaba un poco desfasada con los vientos'.
¿Qué causa la sensación de cansancio al viajar a un nuevo huso horario?
Read this passage:
Cuando viajamos a un nuevo huso horario, a menudo experimentamos el 'jet lag'. Nuestros ritmos circadianos se desfasan con la hora local, lo que nos hace sentir cansados o con dificultades para dormir. Se necesita tiempo para que el cuerpo se ajuste.
¿Qué causa la sensación de cansancio al viajar a un nuevo huso horario?
El pasaje explica que 'nuestros ritmos circadianos se desfasan con la hora local' causando el jet lag y la fatiga.
El pasaje explica que 'nuestros ritmos circadianos se desfasan con la hora local' causando el jet lag y la fatiga.
¿Qué sucede con la nueva tecnología?
Read this passage:
La nueva tecnología a veces puede desfasarse rápidamente. Lo que era de última generación el año pasado, hoy ya puede parecer obsoleto. Esto significa que las empresas deben innovar constantemente para mantenerse al día con las demandas del mercado.
¿Qué sucede con la nueva tecnología?
El texto dice que 'la nueva tecnología a veces puede desfasarse rápidamente'.
El texto dice que 'la nueva tecnología a veces puede desfasarse rápidamente'.
This sentence describes how schedules can get out of sync due to a time change. 'Desfasar' is used in its past tense form to indicate that the schedules 'got out of sync'.
This sentence explains that if a clock isn't synchronized, it will get out of sync. 'Desfasar' is used here in the future tense with 'ir a' to express a future action.
This sentence describes how sleep patterns can get out of sync after a trip. 'Desfasar' is used reflexively here to indicate that the sleep hours 'themselves' got out of sync.
El sonido y el video empezaron a ___ a mitad de la película.
The sentence indicates that the sound and video were no longer together, meaning they got 'out of sync' or 'desfasar'.
Con el cambio de horario, mi reloj se va a ___ por una hora.
When there's a time change, a watch will 'get out of sync' or 'desfasar' by the amount of the change.
Nuestras opiniones sobre el proyecto comenzaron a ___ después de la reunión.
If opinions begin to diverge or conflict, it means they are 'getting out of sync' or 'desfasar'.
Es fácil ___ el ritmo al bailar si no sigues la música con atención.
When dancing, if you don't pay attention to the music, you can 'get out of sync' with the rhythm, or 'desfasar'.
Las distintas secciones del informe parecían ___ entre sí, careciendo de coherencia.
If sections of a report lack coherence, it means they are 'out of sync' or 'desfasar' with each other.
Después de un largo viaje, su horario de sueño se va a ___ completamente.
After a long trip, especially across time zones, one's sleep schedule will 'get out of sync' or 'desfasar'.
The government's decision threw the budget completely out of whack.
I felt like my watch had gotten out of sync during the trip.
It's easy to get out of sync with your sleep schedule when you change time zones.
Read this aloud:
Intenta no desfasar los pagos de tu tarjeta de crédito.
Focus: desfasar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Crees que es posible desfasar las expectativas de la gente?
Focus: expectativas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Si no coordinamos bien, podemos desfasar todo el proyecto.
Focus: coordinamos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning an event and the schedule goes completely awry. Write a short paragraph describing what happened and how things got 'desfasadas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El horario del concierto se desfasó completamente. Los artistas llegaron tarde, la prueba de sonido tardó más de lo esperado y al final, todo el evento estuvo completamente desincronizado. Fue un gran problema logístico.
You're writing an email to a colleague explaining why a project timeline is now 'desfasada'. Explain the reasons in 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola [Nombre del colega], te escribo para informarte que el cronograma del proyecto se ha desfasado debido a un retraso inesperado en la entrega de materiales clave. Necesitaremos ajustar las fechas de entrega finales. Saludos, [Tu nombre].
Describe a situation where two people's opinions or ideas are 'desfasadas', meaning they are not aligned or in agreement. Provide an example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A veces, las opiniones de mi hermano y las mías están completamente desfasadas. Por ejemplo, él cree que deberíamos invertir en criptomonedas, mientras que yo prefiero inversiones más tradicionales. Siempre discutimos sobre ello.
¿Qué problema se presentó en el ensayo de la orquesta?
Read this passage:
El director de la orquesta notó que la sección de cuerdas y la de vientos estaban completamente desfasadas durante el ensayo. Esto causó una disonancia horrible que arruinó la pieza musical. Tuvieron que detenerse y empezar de nuevo para corregir el problema.
¿Qué problema se presentó en el ensayo de la orquesta?
El pasaje indica claramente que 'la sección de cuerdas y la de vientos estaban completamente desfasadas', lo que significa que estaban desincronizadas.
El pasaje indica claramente que 'la sección de cuerdas y la de vientos estaban completamente desfasadas', lo que significa que estaban desincronizadas.
Según el texto, ¿qué puede ocurrir cuando las políticas económicas se desfasan con las necesidades de la población?
Read this passage:
A menudo, las políticas económicas de un gobierno pueden desfasarse con las necesidades reales de la población. Cuando esto ocurre, pueden surgir problemas sociales y económicos importantes, ya que las medidas tomadas no abordan eficazmente los desafíos existentes.
Según el texto, ¿qué puede ocurrir cuando las políticas económicas se desfasan con las necesidades de la población?
El pasaje menciona que 'pueden surgir problemas sociales y económicos importantes' cuando las políticas no están alineadas con las necesidades de la población.
El pasaje menciona que 'pueden surgir problemas sociales y económicos importantes' cuando las políticas no están alineadas con las necesidades de la población.
¿Cuál fue la consecuencia de que los relojes estuvieran desfasados?
Read this passage:
Era evidente que los relojes de la estación de tren estaban desfasados; uno marcaba las 10:00 y el otro las 10:15. Esto causó confusión entre los viajeros, algunos de los cuales casi pierden sus trenes por no saber la hora exacta.
¿Cuál fue la consecuencia de que los relojes estuvieran desfasados?
El texto dice que 'Esto causó confusión entre los viajeros, algunos de los cuales casi pierden sus trenes'.
El texto dice que 'Esto causó confusión entre los viajeros, algunos de los cuales casi pierden sus trenes'.
This sentence describes a clock that often runs out of sync.
This means that 'your information' might be out of sync with 'the news.'
The sentence means 'He was trying to prevent the program schedules from getting out of sync.'
Después de tanto viajar entre zonas horarias, mi reloj biológico se ha empezado a ___ completamente.
The context implies a disruption or misalignment due to travel across time zones, making 'desfasar' (to get out of sync) the most appropriate choice.
La propuesta del equipo directivo parece ___ con las necesidades reales de los empleados; no abordan los problemas fundamentales.
The sentence suggests a lack of alignment between the management's proposal and the employees' needs. 'Desfasar' (to be out of phase) fits perfectly.
Con el cambio de horario de verano, es normal que al principio nuestros ritmos de sueño se ___ un poco.
Changing to daylight saving time often disrupts sleep patterns, causing them to become out of sync, which 'desfasar' describes.
Si no coordinamos bien las entregas, la producción podría ___ con la demanda del mercado.
Poor coordination can lead to production and market demand becoming misaligned, making 'desfasar' the correct choice.
La nueva legislación parece ___ por completo con la realidad social del país, ignorando sus principales preocupaciones.
When legislation doesn't reflect the social reality, it is out of touch or out of sync, which 'desfasar' conveys.
A veces, las innovaciones tecnológicas pueden ___ rápidamente si no se adaptan a las necesidades del usuario.
Technologies can quickly become obsolete or out of sync with user needs if they don't adapt, so 'desfasar' is appropriate.
Tras varias semanas sin ensayar, la banda empezó a _____ en sus presentaciones en vivo, lo que afectó la calidad de su música.
The context implies a lack of coordination or being out of sync due to not practicing, so 'desfasar' (to get out of sync) is the most appropriate verb.
La falta de comunicación entre los departamentos hizo que los objetivos de la empresa empezaran a _____, lo que generó ineficiencias.
When there's a lack of communication and objectives are not working together, they become out of sync. 'Desfasarse' fits this meaning perfectly.
Debido a la diferencia horaria, las reuniones virtuales con el equipo de Asia a menudo nos hacen _____ con nuestro horario de trabajo.
Time differences naturally cause schedules to be out of sync, which is what 'desfasar' means in this context.
Si dos elementos están en perfecta armonía, podemos decir que están desfasados.
If two elements are in perfect harmony, they are in sync. 'Desfasados' means they are out of sync.
Cuando los sistemas informáticos no se actualizan al mismo tiempo, es probable que comiencen a desfasarse.
If systems aren't updated simultaneously, they will likely become out of sync or out of phase with each other, which is the meaning of 'desfasarse'.
Un reloj que marca una hora diferente a la hora oficial está desfasado.
A clock showing a different time than the official time is indeed out of sync or out of phase with the correct time.
Listen for how 'desfasado' is used to describe lives that have diverged.
Pay attention to how 'desfasarse' indicates a clock falling out of sync.
Notice how 'desfasen' implies projects getting off track.
Read this aloud:
Intenta decir: 'Es fácil desfasarse del grupo si no prestas atención.'
Focus: desfasarse
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Repite: 'Nuestras agendas se desfasaron, haciendo imposible la reunión.'
Focus: desfasaron
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Di en voz alta: 'El equipo se desfasó con la estrategia inicial y tuvieron que readaptarse.'
Focus: desfasó
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a project where team members are not communicating effectively, leading to tasks being completed at the wrong time. Describe this situation using the verb 'desfasar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En nuestro último proyecto, la falta de comunicación interna hizo que el equipo se desfasara en varias tareas clave. Algunos miembros terminaron sus partes antes de que otros hubieran comenzado las suyas, lo que causó retrasos y la necesidad de rehacer ciertos pasos. Es crucial mejorar la coordinación para evitar que nos volvamos a desfasar así en el futuro.
Write a short paragraph about how technological advancements can sometimes create a sense of being out of sync with older methods or generations. Use 'desfasar' to express this idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El ritmo acelerado de los avances tecnológicos a menudo puede desfasar a las generaciones mayores, que crecieron con métodos y herramientas muy diferentes. Lo que para unos es una innovación cotidiana, para otros puede ser un sistema completamente nuevo que requiere un esfuerzo considerable para adaptarse. Esta brecha digital puede generar un sentimiento de estar fuera de sintonía con el mundo moderno.
Describe a scenario where two friends, once very close, have grown apart due to differing life paths and interests, causing their lives to 'desfasar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es triste ver cómo las vidas de Ana y Carlos comenzaron a desfasarse. Antes eran inseparables, pero Ana se mudó al extranjero para su carrera mientras Carlos decidió quedarse en su ciudad natal para iniciar un negocio. Sus intereses y prioridades cambiaron drásticamente, y aunque intentaron mantenerse en contacto, la distancia y las diferentes realidades hicieron que sus mundos se desfasaran, perdiendo la conexión tan fuerte que una vez tuvieron.
¿Qué implicó que el plan de marketing y la ejecución de ventas se desfasaran?
Read this passage:
El director notó que el plan de marketing y la ejecución del equipo de ventas se habían desfasado significativamente. Mientras el equipo de marketing seguía promocionando productos ya agotados, ventas luchaba por vender los nuevos lanzamientos. Era evidente que la comunicación entre ambos departamentos era ineficaz, lo que resultaba en una estrategia descoordinada y pérdida de oportunidades.
¿Qué implicó que el plan de marketing y la ejecución de ventas se desfasaran?
El pasaje indica que 'marketing seguía promocionando productos ya agotados, ventas luchaba por vender los nuevos lanzamientos', lo que muestra una descoordinación.
El pasaje indica que 'marketing seguía promocionando productos ya agotados, ventas luchaba por vender los nuevos lanzamientos', lo que muestra una descoordinación.
¿Qué consecuencia tendría que un músico se desfasara del ritmo en una orquesta?
Read this passage:
En una orquesta, si un músico se desfasara del ritmo del director, la armonía de la pieza se vería comprometida. Cada instrumento debe estar perfectamente sincronizado para que la melodía fluya sin interrupciones. La disciplina y la atención al detalle son cruciales para evitar que la orquesta entera se desfasara.
¿Qué consecuencia tendría que un músico se desfasara del ritmo en una orquesta?
El texto dice explícitamente que 'la armonía de la pieza se vería comprometida' si un músico se desfasara.
El texto dice explícitamente que 'la armonía de la pieza se vería comprometida' si un músico se desfasara.
¿Por qué se consideraba que la reforma educativa estaba desfasada?
Read this passage:
La reforma educativa propuesta por el gobierno parecía desfasada con las necesidades actuales de los estudiantes. Se centraba en métodos pedagógicos obsoletos y no abordaba las habilidades requeridas para el mercado laboral del siglo XXI. Muchos expertos argumentaron que, si se implementaba tal cual, solo aumentaría la brecha entre la educación y la realidad profesional.
¿Por qué se consideraba que la reforma educativa estaba desfasada?
El pasaje menciona que la reforma 'parecía desfasada con las necesidades actuales de los estudiantes' y no abordaba 'las habilidades requeridas para el mercado laboral del siglo XXI'.
El pasaje menciona que la reforma 'parecía desfasada con las necesidades actuales de los estudiantes' y no abordaba 'las habilidades requeridas para el mercado laboral del siglo XXI'.
This sentence discusses how economic measures can be out of sync with current reality.
This sentence explains that a large project can easily get out of sync without good planning.
This sentence highlights how technology's rapid advancement causes older systems to quickly become out of sync.
La construcción del edificio se ha empezado a ___ por problemas de planificación.
The context implies a delay or a lack of synchronization in the building's construction due to planning issues. 'Desfasar' fits this meaning perfectly, indicating that the construction is getting out of sync with the original schedule.
Sus argumentos, aunque válidos, parecen ___ con la realidad actual del mercado laboral.
The sentence suggests that the arguments are not aligning with the current market reality, implying they are out of sync or outdated. 'Desfasar' effectively conveys this idea.
El horario de verano nos hace ___ una hora respecto al horario astronómico.
Daylight saving time shifts our clocks, making us out of sync with the astronomical time. 'Desfasar' is the correct verb to describe this time difference.
Es crucial que las políticas económicas no se lleguen a ___ con las necesidades de la población.
The sentence emphasizes the importance of economic policies remaining in alignment with the population's needs. 'Desfasar' indicates a dangerous scenario where they become out of sync or irrelevant.
Si no actualizamos nuestro software, la empresa podría ___ tecnológicamente muy rápido.
Without software updates, a company risks becoming technologically outdated or out of sync with current advancements. 'Desfasar' captures this idea of falling behind.
Sus ideas, aunque revolucionarias en su época, ahora parecen completamente ___.
The sentence suggests that the ideas, once revolutionary, are now outdated or out of sync with current thought. 'Desfasadas' (past participle of 'desfasar') correctly describes this state.
Consider how different schedules can affect a couple's time together.
Think about the importance of accurate navigation systems.
What happens to your body after a long flight across time zones?
Read this aloud:
¿Crees que la sociedad moderna, con su ritmo acelerado, nos lleva a desfasarnos de la naturaleza?
Focus: desfasarnos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Describe una situación en la que te hayas sentido completamente desfasado del ambiente a tu alrededor.
Focus: desfasado
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Desde tu perspectiva, ¿cómo podemos evitar desfasarnos de las tendencias culturales actuales?
Focus: desfasarnos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a project manager. A key team member has been consistently performing tasks in a way that doesn't align with the project timeline or overall strategy, causing delays. Write an email to this team member, using 'desfasar' or 'desfasado/a' to explain the issue politely but firmly and suggest a meeting to realign. Focus on clear communication and a constructive tone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola [Nombre del miembro del equipo], Espero que estés bien. Quería hablar sobre algunas tareas recientes del proyecto. Me parece que tu enfoque se está desfasando un poco de la línea de tiempo y la estrategia general que hemos establecido para el proyecto [Nombre del proyecto]. Esto está empezando a causar algunos retrasos y necesitamos asegurarnos de que todos estamos en la misma página para alcanzar nuestros objetivos. Me gustaría reunirme contigo lo antes posible para revisar juntos el plan y asegurarnos de que estamos completamente alineados. ¿Estás disponible [sugerir fecha/hora] o [sugerir otra fecha/hora]? Por favor, avísame qué funciona mejor para ti. Gracias, [Tu nombre]
Imagine you are a cultural critic. You are writing a short paragraph about how a traditional art form has become 'desfasada' in contemporary society, meaning it no longer resonates with modern audiences or trends, but still holds historical value. Explain why it is out of sync and what impact this has.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En el panorama artístico actual, algunas formas de expresión tradicional se encuentran innegablemente desfasadas. Pensemos en ciertas obras de teatro clásico cuya cadencia y temática, aunque históricamente significativas, no logran conectar con la sensibilidad de la audiencia contemporánea. Este desfase no disminuye su valor intrínseco o su importancia como testimonio de una época, pero sí plantea el desafío de encontrar nuevas maneras de presentarlas para que su esencia perdure sin que pierdan su relevancia cultural en un mundo en constante evolución.
You are a scientist explaining a concept to a colleague. Describe a scenario where two oscillating systems (e.g., pendulums, waves) become 'desfasados' due to an external disturbance. Use technical but clear language to explain the consequence of this desynchronization.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Consideremos dos péndulos idénticos oscilando inicialmente en perfecta sincronía. Si una perturbación externa, como una ráfaga de viento, afecta solo a uno de ellos, observaremos cómo sus fases comienzan a desfasarse. Este desfase significa que ya no alcanzan sus puntos máximos o mínimos al mismo tiempo. La consecuencia directa es una pérdida de coherencia en su movimiento conjunto, lo que podría llevar a fenómenos de interferencia constructiva o destructiva si estuvieran acoplados, alterando significativamente el comportamiento del sistema global. La resincronización requeriría una nueva intervención para realinear sus oscilaciones.
¿Cuál es la principal preocupación del director del proyecto según el pasaje?
Read this passage:
El director del proyecto expresó su preocupación: 'Nuestra estrategia de marketing actual parece estar desfasada con las nuevas tendencias del mercado. Mientras nuestros competidores están invirtiendo fuertemente en redes sociales interactivas y contenido de video corto, nosotros seguimos enfocándonos en campañas publicitarias más tradicionales. Si no ajustamos nuestro enfoque pronto, corremos el riesgo de perder una cuota de mercado significativa. Necesitamos una reevaluación urgente para sincronizarnos con lo que demandan los consumidores hoy en día.'
¿Cuál es la principal preocupación del director del proyecto según el pasaje?
El pasaje indica claramente que la estrategia de marketing está 'desfasada con las nuevas tendencias del mercado' y menciona que necesitan 'sincronizarse con lo que demandan los consumidores hoy en día'.
El pasaje indica claramente que la estrategia de marketing está 'desfasada con las nuevas tendencias del mercado' y menciona que necesitan 'sincronizarse con lo que demandan los consumidores hoy en día'.
¿Qué problema se presentó en el ensayo de la orquesta?
Read this passage:
A medida que la orquesta ensayaba la pieza más compleja, el director notó que la sección de vientos estaba desfasada con la de las cuerdas en el tercer movimiento. Esto provocaba una disonancia audible que rompía la armonía general. Después de varias repeticiones y ajustes meticulosos en el tempo y la entrada de cada grupo instrumental, lograron resincronizar sus interpretaciones, restaurando la coherencia musical que la composición exigía. Fue un trabajo arduo, pero esencial para la calidad final de la obra.
¿Qué problema se presentó en el ensayo de la orquesta?
El pasaje dice que 'la sección de vientos estaba desfasada con la de las cuerdas', lo que causaba disonancia y rompía la armonía.
El pasaje dice que 'la sección de vientos estaba desfasada con la de las cuerdas', lo que causaba disonancia y rompía la armonía.
¿Cuál fue la principal consecuencia de que el sistema de gestión de inventario estuviera desfasado?
Read this passage:
El antiguo sistema de gestión de inventario de la empresa, basado en hojas de cálculo manuales y comunicaciones por correo electrónico, se había desfasado completamente. Con el crecimiento exponencial de las ventas en línea y la expansión a nuevos mercados internacionales, era imposible mantener un registro preciso y en tiempo real de los productos disponibles. Este desfase resultaba en constantes errores de stock, retrasos en los envíos y, en última instancia, una disminución significativa en la satisfacción del cliente. La implementación de un nuevo software ERP era ya no una opción, sino una necesidad imperiosa para evitar el colapso operativo.
¿Cuál fue la principal consecuencia de que el sistema de gestión de inventario estuviera desfasado?
El texto menciona que el desfase del sistema 'resultaba en constantes errores de stock, retrasos en los envíos y, en última instancia, una disminución significativa en la satisfacción del cliente'.
El texto menciona que el desfase del sistema 'resultaba en constantes errores de stock, retrasos en los envíos y, en última instancia, una disminución significativa en la satisfacción del cliente'.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
Use 'desfasar' when something is out of sync, whether it's timing, an idea, or a system.
- Not in sync
- Out of alignment
- To be off schedule
Basic Meaning of 'desfasar'
At its core, 'desfasar' means to become out of sync or out of phase. Think of things that should be aligned but aren't.
Use with Time
It's common to use 'desfasar' when talking about time differences, like when you travel across time zones. For example: "El cambio de horario me desfasó." (The time change threw me off.)
Use with Schedules
You can use it if your schedule gets disrupted or doesn't match someone else's. "Nuestros horarios se desfasaron." (Our schedules got out of sync.)
Use with Objects
'Desfasar' can also refer to mechanical or technical things that are not working in unison. "El motor se desfasó." (The engine got out of phase.)
Verwandte Inhalte
Mehr time Wörter
del
A2Of the (de + el).
evolución
A2The gradual development of something, especially from a simple to a more complex form.
acontecimiento
A2An event or occurrence, especially one of significance.
modernidad
A2The quality or condition of being modern; modern times.
apresurar
B1To cause something to happen more quickly; to hasten.
siesta
A2Nap; afternoon rest.
acortar
A2To make something shorter in length or duration.
agilizar
B2To make something more agile or quicker; to speed up.
anticipar
B1To regard as probable; to foresee; to take action in advance.
caducar
B1To expire; to become invalid after a period of time.