exhortar
You've seen exhortar and might be thinking, what a big word! But it's simpler than it looks. It just means to really, really encourage someone, like when you tell your friend, "You can do it!"
Think of it as giving a strong push or a powerful pep talk. For example, a coach might exhortar their team to play their best. Or a parent might exhortar their child to study hard for an exam.
It's often used when someone is trying to convince another person to do something that is good for them, or something they believe is right. It's a formal way to say "come on, you should really do this!"
exhortar in 30 Sekunden
- Strongly encourage
- Urge to action
- Moral or religious persuasion
§ Understanding 'exhortar'
The Spanish verb 'exhortar' means to strongly encourage or urge someone to do something. You'll often hear it in contexts where someone is being encouraged to act morally, ethically, or religiously. It's a formal word, and it carries a sense of earnestness and strong persuasion.
- Spanish Word
- exhortar (verb)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To strongly encourage or urge (someone) to do something, often religiously.
§ How to use 'exhortar' in a sentence
'Exhortar' is usually followed by the preposition 'a' when you're urging someone to do something. The structure is typically:
- Exhortar + a + (person/group) + a + (infinitive verb)
Let's look at some examples to see how this works:
El sacerdote exhortó a los fieles a orar.
Here, 'El sacerdote' is the subject (the priest), and 'a los fieles' refers to 'the faithful' (the people being urged). 'A orar' means 'to pray'. So, 'The priest urged the faithful to pray.'
El presidente exhortó a la población a mantener la calma.
In this example, 'El presidente' (the president) 'exhortó' (urged) 'a la población' (the population) 'a mantener la calma' (to remain calm). Notice how the 'a' is used before the person/group being urged and again before the infinitive verb.
Ella nos exhortó a estudiar más para el examen.
This sentence means 'She urged us to study more for the exam.' The 'nos' is an indirect object pronoun, meaning 'us'. It still follows the pattern of 'exhortar a (person) a (infinitive)'.
Sometimes, 'exhortar' can be used with a direct object pronoun if the context of what is being urged is clear. However, using 'a' with the infinitive is the most common and safest way to structure sentences when urging someone to perform an action.
Los líderes exhortaron a la unidad.
In this case, 'a la unidad' means 'to unity'. This is a more concise way of saying 'The leaders urged for unity.' Here, 'unity' is the concept being urged, not an action an individual needs to perform directly. So, the structure is 'exhortar a (thing/concept)'.
§ Common Phrases and Usage
You might also encounter 'exhortar' in more formal or written contexts, such as speeches, religious texts, or official statements. It emphasizes the importance of the message being conveyed.
§ What 'Exhortar' Means
The Spanish verb 'exhortar' (pronounced eks-or-TAR) means to strongly encourage or urge someone to do something. It often carries a connotation of serious advice, a call to action, or even a moral or religious appeal. It's not a casual suggestion; it's a powerful push in a particular direction. Think of it as a passionate plea or a firm recommendation.
- Definition
- To strongly encourage or urge (someone) to do something, often religiously.
El sacerdote exhortó a los fieles a la caridad. (The priest urged the faithful to charity.)
La maestra exhortó a los estudiantes a estudiar más para el examen. (The teacher strongly encouraged the students to study more for the exam.)
§ Similar Words and Their Nuances
While 'exhortar' means to strongly encourage, Spanish has other words that express similar ideas but with different levels of intensity or formality. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.
- Aconsejar (to advise): This is a more general and less intense word than 'exhortar'. When you 'aconsejar' someone, you're giving them advice, a suggestion, or an opinion. It doesn't carry the same sense of urgency or strong moral obligation.
Mi amigo me aconsejó que viajara a España. (My friend advised me to travel to Spain.)
- Instar (to urge, to press): 'Instar' is quite close to 'exhortar' in meaning, often implying persistence or insistence. It can be used in formal and informal contexts. The main difference is that 'exhortar' often has a stronger moral or religious undertone, while 'instar' is more about pressing someone to act.
Ella me instó a presentar mi solicitud antes de la fecha límite. (She urged me to submit my application before the deadline.)
- Animar (to encourage, to cheer on): 'Animar' is generally a more positive and gentle form of encouragement. You 'animar' someone to boost their spirits, give them confidence, or motivate them in a supportive way. It lacks the forceful or serious tone of 'exhortar'.
Los aficionados animaron al equipo durante todo el partido. (The fans encouraged the team throughout the game.)
- Recomendar (to recommend): This is about suggesting something as suitable or good. It's a milder form of encouragement, focusing on the positive aspects of what's being suggested.
Te recomiendo este libro, es muy bueno. (I recommend this book, it's very good.)
§ When to Use 'Exhortar'
Use 'exhortar' when the encouragement or urging is:
- Strong and serious: The speaker feels strongly about the action being urged.
- Formal: It's a more formal word, often found in speeches, written communication, or religious contexts.
- Moral or ethical: There's often an underlying sense of what is right, good, or necessary.
- A call to action: The goal is to get someone to perform a significant action or change their behavior.
By understanding the subtle differences between 'exhortar' and other similar verbs, you can speak and write Spanish with greater precision and impact. Practice using these words in different contexts to solidify your understanding.
Wusstest du?
The root 'hortari' means 'to encourage,' and 'ex-' intensifies it, so it literally means 'to strongly encourage.'
Schwierigkeitsgrad
Standard verb conjugation, but the meaning can be nuanced.
Requires correct conjugation and understanding of its formal usage.
Less common in everyday casual conversation, more formal contexts.
Likely to be heard in more formal speeches or religious settings.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
El sacerdote va a exhortar a los fieles a orar más.
The priest is going to strongly encourage the faithful to pray more.
Future tense of 'exhortar'.
La maestra exhortó a los estudiantes a estudiar mucho para el examen.
The teacher urged the students to study hard for the exam.
Past tense of 'exhortar'.
Mis padres siempre me exhortan a ser una buena persona.
My parents always encourage me to be a good person.
Present tense of 'exhortar'.
El entrenador exhorta a su equipo a no rendirse nunca.
The coach urges his team to never give up.
Present tense of 'exhortar'.
Quiero exhortarte a probar la comida nueva.
I want to encourage you to try the new food.
Infinitive form of 'exhortar' after 'querer'.
Es importante exhortar a los niños a leer libros.
It is important to urge children to read books.
Infinitive form of 'exhortar' after 'es importante'.
Ella exhortó a sus amigos a venir a la fiesta.
She encouraged her friends to come to the party.
Past tense of 'exhortar'.
El líder va a exhortar a la gente a trabajar juntos.
The leader is going to urge the people to work together.
Future tense of 'exhortar'.
El sacerdote exhortó a los fieles a vivir una vida de servicio a los demás.
The priest strongly encouraged the faithful to live a life of service to others.
Here, 'exhortar' is followed by 'a' and an infinitive ('vivir').
La maestra exhortó a los estudiantes a prestar atención en clase si querían aprobar el examen.
The teacher urged the students to pay attention in class if they wanted to pass the exam.
Again, 'exhortar a' is used with an infinitive ('prestar').
Los padres exhortaron a sus hijos a estudiar mucho para alcanzar sus metas profesionales.
The parents encouraged their children to study hard to achieve their professional goals.
This example also uses 'exhortar a' + infinitive ('estudiar').
El presidente exhortó a la nación a unirse en tiempos de crisis.
The president urged the nation to unite in times of crisis.
Here, 'unirse' is a reflexive infinitive.
La organización exhorta a la comunidad internacional a tomar medidas contra el cambio climático.
The organization urges the international community to take action against climate change.
This sentence demonstrates 'exhortar a' followed by a noun phrase ('la comunidad internacional') and then 'a' + infinitive ('tomar').
El líder espiritual exhortó a sus seguidores a buscar la paz interior.
The spiritual leader encouraged his followers to seek inner peace.
Another instance of 'exhortar a' + infinitive ('buscar').
A pesar de las dificultades, el entrenador exhortó a su equipo a no rendirse.
Despite the difficulties, the coach urged his team not to give up.
'No rendirse' is the negative infinitive.
La campaña publicitaria exhorta a los ciudadanos a reciclar para proteger el medio ambiente.
The advertising campaign encourages citizens to recycle to protect the environment.
This example uses 'exhorta a los ciudadanos a' + infinitive ('reciclar').
El sacerdote exhortó a los fieles a vivir una vida de servicio y compasión.
The priest encouraged the faithful to live a life of service and compassion.
El orador exhortó a la audiencia a tomar medidas contra el cambio climático.
The speaker urged the audience to take action against climate change.
Los padres exhortaron a sus hijos a estudiar mucho para los exámenes finales.
The parents strongly encouraged their children to study hard for the final exams.
La maestra exhortó a los estudiantes a participar activamente en la discusión del grupo.
The teacher urged the students to actively participate in the group discussion.
El líder comunitario exhortó a los vecinos a unirse para mejorar el barrio.
The community leader encouraged the neighbors to unite to improve the neighborhood.
El gobierno exhortó a la población a seguir las medidas de seguridad sanitaria.
The government urged the population to follow health safety measures.
El entrenador exhortó a su equipo a no rendirse a pesar del marcador adverso.
The coach encouraged his team not to give up despite the adverse score.
El sermón exhortó a los creyentes a perdonar a quienes los habían ofendido.
The sermon urged believers to forgive those who had offended them.
Wortherkunft
Latin
Ursprüngliche Bedeutung: to encourage greatly, to rouse
Indo-EuropeanKultureller Kontext
The word "exhortar" carries a slightly more formal and often moral or spiritual connotation in Spanish than a simple "encourage" in English. You'll frequently encounter it in religious contexts, speeches, or when someone is being urged to uphold a certain principle or duty. It implies a sense of earnestness and conviction from the speaker.
Teste dich selbst 78 Fragen
Which word means to strongly encourage?
'Exhortar' means to strongly encourage or urge someone. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to sing' respectively.
El sacerdote va a ______ a la gente a ser más amable.
In this sentence, the priest will 'exhort' (strongly encourage) the people to be kinder. The other verbs don't fit the context.
If you want to urge your friend to study, you would say: Te quiero ______ a estudiar.
You want to 'exhort' (urge) your friend to study. 'Mirar' means to look, 'escuchar' means to listen, and 'correr' means to run.
The word 'exhortar' means to buy something.
No, 'exhortar' means to strongly encourage or urge, not to buy.
You can use 'exhortar' when someone wants to strongly encourage another person.
Yes, 'exhortar' is used when you want to strongly encourage or urge someone to do something.
'Exhortar' is often used in religious contexts.
Yes, 'exhortar' is frequently used in religious settings to describe urging or encouraging people towards spiritual actions.
Listen to the greeting.
Listen to the word for 'thank you'.
Listen to the phrase for 'please'.
Read this aloud:
Buenos días.
Focus: D-EE-ahs
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Adiós.
Focus: ah-d-YOHS
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Qué tal?
Focus: Keh Tahl
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'She speaks Spanish.' The basic sentence structure in Spanish is subject-verb-object.
This sentence means 'I have a dog.' 'Tengo' is the 'yo' form of 'tener' (to have).
This sentence means 'The book is red.' 'Es' is the 'él/ella/usted' form of 'ser' (to be) for permanent characteristics.
Choose the best translation for "exhortar":
"Exhortar" means to strongly encourage or urge.
Which word is similar in meaning to "exhortar"?
Both "exhortar" and "animar" involve encouraging someone.
The pastor used the sermon to ___ his congregation to help those in need.
The context implies a strong encouragement, which is the meaning of "exhortar".
"Exhortar" is often used in a religious context.
While not exclusively religious, "exhortar" does often appear in religious contexts.
If you "exhortar" someone, you are telling them to stop doing something.
To "exhortar" means to encourage or urge someone to do something, not to stop.
You can "exhortar" someone to be more friendly.
You can strongly encourage someone to be more friendly, which aligns with the meaning of "exhortar".
This sentence means: The father wants to urge his son to study more. 'Exhortar' is often followed by 'a' when urging someone to do something.
This sentence means: The teacher urged the students to participate in class. Again, 'exhortar' is followed by 'a' when indicating the action being urged.
This sentence means: I am going to urge my friend to come to the party. The structure with 'a' after 'exhortar' is consistent.
Choose the best translation for "exhortar":
"Exhortar" means to strongly encourage or urge, often in a serious or formal context.
Which sentence uses "exhortar" correctly?
Parents can strongly encourage their children to study. The other options don't make sense with the meaning of "exhortar."
What is a synonym for "exhortar"?
"Animar" (to encourage) is a good synonym for "exhortar," although "exhortar" often implies a stronger, more formal urging.
You would use "exhortar" to tell someone they need to leave a building quickly.
"Exhortar" is about encouraging or urging action, not giving a direct command to leave.
A priest might exhort his congregation to be more charitable.
This is a very common context for "exhortar," as it involves strongly encouraging a group towards a particular moral or religious action.
If you want to casually suggest a friend try a new restaurant, you would use "exhortar."
"Exhortar" implies a stronger, more serious type of urging. For a casual suggestion, you'd use a different verb like "sugerir" (to suggest) or "recomendar" (to recommend).
Imagine you are writing a letter to a friend who is feeling down about their career. Use 'exhortar' to encourage them to pursue their dreams. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sé que te sientes desanimado con tu trabajo, pero quiero exhortarte a no rendirte con tus sueños. Es importante que persistas en tu carrera y busques lo que realmente te apasiona.
You are a community leader. Write a short statement (2-3 sentences) exhorting your neighbors to participate in a local clean-up event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vecinos, les exhorto a todos a participar en nuestra jornada de limpieza comunitaria este sábado. Juntos podemos hacer una gran diferencia en nuestro barrio.
Write a sentence using 'exhortar' to express strong encouragement for someone to be more patient.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Te exhorto a tener más paciencia, sé que es difícil, pero verás los resultados.
¿Qué hizo el presidente?
Read this passage:
El presidente exhortó a la población a mantener la calma ante la crisis. Dijo que era fundamental la unidad y la cooperación para superar los desafíos. También enfatizó la importancia de seguir las recomendaciones de las autoridades.
¿Qué hizo el presidente?
El pasaje indica claramente que 'El presidente exhortó a la población a mantener la calma'.
El pasaje indica claramente que 'El presidente exhortó a la población a mantener la calma'.
¿Cuál fue el propósito de la maestra al exhortar a sus estudiantes?
Read this passage:
La maestra exhortó a sus estudiantes a estudiar para el examen final. Les recordó que el esfuerzo constante es clave para el éxito académico. Además, les ofreció tutorías adicionales.
¿Cuál fue el propósito de la maestra al exhortar a sus estudiantes?
La maestra 'exhortó a sus estudiantes a estudiar para el examen final' y les 'recordó que el esfuerzo constante es clave para el éxito académico', lo que demuestra que su propósito era animarlos.
La maestra 'exhortó a sus estudiantes a estudiar para el examen final' y les 'recordó que el esfuerzo constante es clave para el éxito académico', lo que demuestra que su propósito era animarlos.
¿A qué exhortó el sacerdote a sus fieles?
Read this passage:
El sacerdote exhortó a sus fieles a vivir una vida de bondad y compasión. Les recordó la importancia de la fe y el amor al prójimo. Su sermón fue muy inspirador para la comunidad.
¿A qué exhortó el sacerdote a sus fieles?
El pasaje dice que 'El sacerdote exhortó a sus fieles a vivir una vida de bondad y compasión'.
El pasaje dice que 'El sacerdote exhortó a sus fieles a vivir una vida de bondad y compasión'.
Choose the most appropriate synonym for "exhortar" in the following context: El líder religioso intentó exhortar a sus seguidores a vivir una vida más virtuosa.
In this context, 'exhortar' implies a strong recommendation or encouragement, making 'aconsejar' the closest synonym.
Which sentence uses "exhortar" correctly in a formal context?
'Exhortar' is often used in formal or serious situations, especially when encouraging a large group or in matters of importance.
Which option best completes the sentence: El entrenador _____ a los atletas a dar lo mejor de sí mismos en la competición.
The coach would strongly encourage or urge the athletes to do their best, which aligns with the meaning of 'exhortar'.
You can use "exhortar" when casually asking a friend to grab coffee.
'Exhortar' carries a more formal and intense connotation than a casual invitation. It implies a strong encouragement or urge, often in serious or moral contexts.
The verb "exhortar" is often used in religious or political speeches to motivate an audience.
'Exhortar' is frequently employed in formal addresses to strongly encourage or inspire listeners towards a particular action or belief.
If someone is "exhorting" you, they are likely trying to stop you from doing something.
'Exhortar' means to encourage or urge someone to do something, not to deter them.
The priest urged his congregation...
The teacher encouraged the students...
The political leader urged unity...
Read this aloud:
Exhorto a todos a participar en esta noble causa.
Focus: ex-hor-TOH
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El director exhortó a sus empleados a cumplir con los plazos estrictamente.
Focus: ex-hor-TÓ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Los padres exhortaron a sus hijos a siempre decir la verdad.
Focus: ex-hor-TA-RON
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a motivational speaker. Write a short paragraph (3-4 sentences) exhorting your audience to pursue their dreams despite obstacles. Use 'exhortar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amigos, no permitan que el miedo les robe sus sueños. Quiero exhortarles a cada uno de ustedes a luchar por lo que creen, a pesar de los obstáculos que puedan surgir. La perseverancia es la clave para alcanzar cualquier meta que se propongan. ¡Nunca se rindan!
You are writing a letter to a friend who is feeling discouraged about their studies. Exhort them to continue working hard and explain why their effort will pay off. Use 'exhortar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Querido amigo, sé que estás pasando por un momento difícil con tus estudios, pero quiero exhortarte a no perder la esperanza. Tu esfuerzo no será en vano; cada hora dedicada a aprender te acerca más a tus objetivos. Recuerda que la recompensa de tu arduo trabajo está a la vuelta de la esquina. ¡Sigue adelante!
Describe a scenario where a leader needs to 'exhortar' their team to overcome a difficult challenge. What would they say? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El proyecto estaba en peligro, y el líder sintió la necesidad de exhortar a su equipo. 'Sé que este desafío es enorme', dijo, 'pero juntos somos invencibles. Les exhorto a unirse, a dar lo mejor de sí mismos, y a recordar que hemos superado obstáculos mayores en el pasado. ¡Podemos hacerlo!'
¿Cuál es el propósito principal de las palabras del sacerdote?
Read this passage:
El sacerdote subió al púlpito y comenzó a exhortar a los feligreses a llevar una vida de rectitud y caridad. Hizo hincapié en la importancia de la fe y el perdón, recordando a todos que la verdadera felicidad se encuentra en servir a los demás. Sus palabras resonaron con fuerza en la iglesia, inspirando a muchos a reflexionar sobre sus acciones.
¿Cuál es el propósito principal de las palabras del sacerdote?
El pasaje indica que el sacerdote exhortó a los feligreses a llevar una vida de rectitud y caridad, lo que se alinea con animarlos a mejorar su comportamiento moral.
El pasaje indica que el sacerdote exhortó a los feligreses a llevar una vida de rectitud y caridad, lo que se alinea con animarlos a mejorar su comportamiento moral.
¿Qué buscaba el presidente del comité al exhortar a los miembros?
Read this passage:
En la asamblea, el presidente del comité decidió exhortar a todos los miembros a participar activamente en las próximas elecciones. Argumentó que la apatía solo beneficia a quienes no desean el progreso y que cada voto es crucial para el futuro de la organización. Su discurso buscaba movilizar la conciencia cívica de los presentes.
¿Qué buscaba el presidente del comité al exhortar a los miembros?
El presidente exhortó a participar activamente y argumentó que cada voto es crucial, lo que demuestra un intento de incentivar la participación y la acción.
El presidente exhortó a participar activamente y argumentó que cada voto es crucial, lo que demuestra un intento de incentivar la participación y la acción.
¿Qué sentimiento quería cambiar el entrenador en su equipo?
Read this passage:
El entrenador sabía que su equipo estaba desmotivado después de varias derrotas consecutivas. Antes del partido crucial, los reunió en el vestuario para exhortarlos a no rendirse. Les recordó su potencial, los sacrificios que habían hecho y la importancia de jugar con el corazón. Su objetivo era reavivar su espíritu competitivo.
¿Qué sentimiento quería cambiar el entrenador en su equipo?
El pasaje menciona que el equipo estaba desmotivado después de varias derrotas, y el entrenador los exhortó a no rendirse y les recordó su potencial, lo que indica que quería cambiar la apatía o desmotivación.
El pasaje menciona que el equipo estaba desmotivado después de varias derrotas, y el entrenador los exhortó a no rendirse y les recordó su potencial, lo que indica que quería cambiar la apatía o desmotivación.
El sacerdote solía ___ a sus feligreses a llevar una vida más devota.
The context implies a strong, often moral or religious, encouragement, which 'exhortar' best fits.
La madre no dejó de ___ a su hijo para que terminara la universidad.
'Exhortar' captures the sense of strong, continuous encouragement.
Los líderes mundiales buscaron ___ a la población a adoptar medidas de ahorro energético.
The sentence implies a call to action or strong encouragement, which is 'exhortar'.
A pesar de la adversidad, el capitán no paró de ___ a su equipo a seguir luchando.
'Exhortar' fits the context of strongly encouraging perseverance.
La organización benéfica intentó ___ a la comunidad a donar para la causa.
This refers to a strong appeal or urging for support.
Fue necesario ___ a los ciudadanos a mantener la calma durante la crisis.
The context suggests a strong plea or urge for a specific behavior.
The preacher urged his congregation to live a life of service.
The president urged citizens to participate in the elections.
My parents always encouraged me to follow my dreams.
Read this aloud:
Es importante exhortar a los jóvenes a que estudien.
Focus: exhortar, jóvenes, estudien
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Los líderes comunitarios exhortaron a la paz durante la protesta.
Focus: líderes, comunitarios, exhortaron, paz, protesta
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El maestro exhortó a los estudiantes a entregar sus tareas a tiempo.
Focus: maestro, exhortó, estudiantes, entregar, tareas, tiempo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a motivational speaker. Write a short paragraph (3-4 sentences) exhorting your audience to pursue their dreams with unwavering determination. Use 'exhortar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amigos, los exhorto a que no abandonen jamás sus sueños. Con determinación inquebrantable, pueden superar cualquier obstáculo. Es hora de actuar y lograr todo aquello que anhelan con fervor.
You are a community leader. Write a brief message (3-4 sentences) to your neighbors, exhorting them to participate in a local clean-up initiative. Include the word 'exhortar' and explain why their involvement is crucial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vecinos, los exhorto a unirse a nuestra iniciativa de limpieza comunitaria este sábado. Su participación es fundamental para mantener nuestro entorno limpio y agradable para todos. Juntos podemos hacer una gran diferencia.
As a coach, write a short pep talk (3-4 sentences) to your team before a big game, exhorting them to give their best effort. Use 'exhortar' and focus on teamwork.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Equipo, los exhorto a salir al campo con la máxima energía y a dar lo mejor de cada uno. Trabajemos juntos, apoyándonos mutuamente en cada jugada. Confío en que, con un esfuerzo colectivo, alcanzaremos la victoria.
¿Cuál era el propósito principal del mensaje del anciano?
Read this passage:
El anciano sabio, con voz serena pero firme, se dirigió a los jóvenes de la aldea. Los exhortó a no olvidar sus raíces, a honrar a sus antepasados y a preservar las tradiciones que los habían definido por generaciones. Su mensaje resonó profundamente en el corazón de cada oyente.
¿Cuál era el propósito principal del mensaje del anciano?
El pasaje indica claramente que el anciano 'los exhortó a no olvidar sus raíces, a honrar a sus antepasados y a preservar las tradiciones'.
El pasaje indica claramente que el anciano 'los exhortó a no olvidar sus raíces, a honrar a sus antepasados y a preservar las tradiciones'.
¿Qué buscaba el presidente con su discurso?
Read this passage:
En la asamblea general, el presidente de la asociación tomó la palabra para exhortar a los miembros a una mayor participación en las decisiones. Subrayó la importancia de la voz de cada individuo para el futuro de la organización. Su discurso buscaba inspirar un compromiso más activo.
¿Qué buscaba el presidente con su discurso?
El texto dice que el presidente quería 'exhortar a los miembros a una mayor participación en las decisiones' y que su discurso 'buscaba inspirar un compromiso más activo'.
El texto dice que el presidente quería 'exhortar a los miembros a una mayor participación en las decisiones' y que su discurso 'buscaba inspirar un compromiso más activo'.
¿Cuál fue el mensaje principal del director del hospital?
Read this passage:
El director del hospital emitió un comunicado para exhortar al personal a mantener la calma y la profesionalidad ante la creciente afluencia de pacientes. Recordó la importancia de trabajar en equipo para superar la crisis sanitaria actual. Su liderazgo era esencial en esos momentos difíciles.
¿Cuál fue el mensaje principal del director del hospital?
El director 'exhortó al personal a mantener la calma y la profesionalidad' y 'recordó la importancia de trabajar en equipo para superar la crisis sanitaria'.
El director 'exhortó al personal a mantener la calma y la profesionalidad' y 'recordó la importancia de trabajar en equipo para superar la crisis sanitaria'.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Use 'exhortar' when you want to convey a strong, often moral or religious, encouragement or urge to someone.
- Strongly encourage
- Urge to action
- Moral or religious persuasion
Verwandte Inhalte
Mehr religion Wörter
abad
B2The superior of an abbey of monks, or of a monastery.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1A monastery or convent governed by an abbot or abbess.
adoración
A2The act of worshiping or showing deep reverence for a deity.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (masculine).
alabar
A2To express warm approval or admiration for; to praise God.
aleluya
A2An exclamation of praise or triumph, often used in religious contexts.
altar
A2A table or sacred place used for religious rituals or offerings.