exhortar
Exhortar is a formal verb used when you want to strongly and earnestly encourage someone to take a specific action.
exhortar در ۳۰ ثانیه
- To strongly urge or encourage someone to perform an action.
- Used in formal and serious communication contexts.
- Implies a moral obligation or significant importance.
Overview
Exhortar es un verbo transitivo de registro elevado que implica una fuerte recomendación o una petición vehemente. A diferencia de 'pedir' o 'invitar', exhortar conlleva un peso moral o una urgencia que sugiere que la acción es necesaria o beneficiosa para quien la recibe. 2) Usage Patterns: Se construye generalmente con la estructura 'exhortar a alguien a [hacer algo]'. Es común verlo en noticias, documentos legales o discursos religiosos. Por ejemplo: 'El gobierno exhortó a la población a mantener la calma'. 3) Common Contexts: Se emplea mucho en el ámbito político (exhortar a la unidad), religioso (exhortar a la fe) y cívico (exhortar a cumplir las normas). Es una palabra que denota autoridad y seriedad. 4) Similar Words comparison: Mientras que 'animar' es positivo y cercano, 'exhortar' es más solemne. 'Instar' es un sinónimo muy cercano que también implica urgencia, mientras que 'rogar' implica una posición de inferioridad o desesperación que 'exhortar' no necesariamente posee.
مثالها
El profesor exhortó a sus alumnos a no rendirse.
everydayThe teacher urged his students not to give up.
La ONU exhortó a los países a reducir emisiones.
formalThe UN urged countries to reduce emissions.
Me exhortó a cambiar mi actitud de inmediato.
informalHe/She urged me to change my attitude immediately.
El obispo exhortó a los fieles a la oración.
academicThe bishop urged the faithful to pray.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
hacer una exhortación
to make an exhortation
exhortar a la calma
to urge calm
recibir una exhortación
to receive an urging
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
Exhortar is a formal register word. It is rarely used in spoken Spanish unless in a speech or a very serious discussion. Its usage is primarily found in written media, legal documents, and religious texts.
اشتباهات رایج
People often forget the preposition 'a' after the verb. Another mistake is using it as a synonym for 'asking a favor', which is too weak for the intensity of this word.
نکات
Use it in formal writing only
Do not confuse with simple requests
Religious and political roots
ریشه کلمه
Derived from Latin 'exhortari', meaning to encourage or incite. It combines 'ex-' (thoroughly) and 'hortari' (to encourage).
بافت فرهنگی
In Spanish-speaking countries, this word is very common in political rhetoric when leaders want to sound authoritative yet democratic. It is also a staple in Catholic liturgical language.
راهنمای حفظ
Think of 'exhort' as 'extra heart'. When you exhort someone, you put extra heart into your request to move them to action.
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
El director ___ a los estudiantes a estudiar más.
El sujeto es 'el director' (tercera persona singular) y el contexto sugiere un evento pasado.
¿Qué palabra sustituye mejor a 'exhortar'?
Ambos verbos implican urgencia y persuasión para que alguien haga algo.
a / los / exhortó / ciudadanos / votar / el alcalde.
Sigue la estructura sujeto + verbo + objeto + preposición + infinitivo.
امتیاز: /3
Summary
Exhortar is a formal verb used when you want to strongly and earnestly encourage someone to take a specific action.
- To strongly urge or encourage someone to perform an action.
- Used in formal and serious communication contexts.
- Implies a moral obligation or significant importance.
Use it in formal writing only
Do not confuse with simple requests
Religious and political roots
مثالها
4 از 4El profesor exhortó a sus alumnos a no rendirse.
The teacher urged his students not to give up.
La ONU exhortó a los países a reducir emisiones.
The UN urged countries to reduce emissions.
Me exhortó a cambiar mi actitud de inmediato.
He/She urged me to change my attitude immediately.
El obispo exhortó a los fieles a la oración.
The bishop urged the faithful to pray.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر religion
abad
B2The superior of an abbey of monks, or of a monastery.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1A monastery or convent governed by an abbot or abbess.
adoración
A2The act of worshiping or showing deep reverence for a deity.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (masculine).
alabar
A2To express warm approval or admiration for; to praise God.
aleluya
A2An exclamation of praise or triumph, often used in religious contexts.
altar
A2A table or sacred place used for religious rituals or offerings.