At the A1 level, you are just beginning to learn how to express basic outcomes. 'Fracasar' might be a bit advanced for the very first few weeks, but you will soon encounter it when talking about simple plans that didn't work out. At this stage, you should focus on the most basic present tense forms: 'Yo fracaso', 'Tú fracasas', 'Él/Ella fracasa'. You will likely use it in very short sentences like 'El plan fracasa' (The plan fails). It's important to start noticing that we often use 'en' after the verb, even in simple sentences. You might not use this word every day, but you will see it in simple stories or news headlines. Think of it as the opposite of 'tener éxito' (to have success). Even at A1, knowing how to say something didn't work is very useful. Just remember that for school tests, you should use 'no pasar' (not to pass) which is easier for beginners. 'Fracasar' is for bigger things, like a game or a big project. Try to remember it by associating it with a 'crash' (though they aren't linguistically related, the sounds are similar). Focus on the 'ar' ending, which means it follows the same rules as 'hablar' or 'cantar'. This makes it easy to conjugate once you know the pattern. Practice saying 'Yo no quiero fracasar' (I don't want to fail) to get used to the sound and the infinitive form. It's a strong word, so use it when you really mean that something was not successful at all.
At the A2 level, you are expected to use 'fracasar' more confidently in different tenses, especially the past tense (pretérito). Since failure usually happens in the past, you will often say 'fracasó' (it failed) or 'fracasé' (I failed). You should now be comfortable using the preposition 'en' consistently: 'Fracasé en el intento' (I failed in the attempt). You will also start to see it in more varied contexts, such as talking about business, sports, or personal goals. You should be able to distinguish between 'fracasar' and 'perder' (to lose). For example, you 'pierdes' a soccer match, but if your whole season is bad, you might say the team 'fracasó' in their goal to win the league. At this level, you can also start using the noun 'el fracaso' (the failure). You might say 'Fue un gran fracaso' (It was a great failure). You should also be able to use it with basic adverbs like 'mal' or 'totalmente'. 'El proyecto fracasó totalmente'. This level is about building the structure around the word so you can give more details about why or how something failed. You might also start to use it in the future tense to express worries: '¿Qué pasa si fracasamos?' (What happens if we fail?). This shows you are thinking about possibilities and outcomes, which is a key skill at the A2 level. Practice using it in your daily journal or when describing a movie plot where the main character's plan goes wrong.
By the B1 level, you should be using 'fracasar' in more complex grammatical structures, such as the subjunctive and conditional. For instance, 'Espero que no fracasen' (I hope they don't fail) or 'Si no hubiéramos trabajado tanto, habríamos fracasado' (If we hadn't worked so hard, we would have failed). You are now moving beyond simple statements of fact and into the realm of emotions, hopes, and hypothetical situations. You should also be aware of more synonyms and when to use them instead of 'fracasar', such as 'fallar' for mechanical errors or 'suspender' for exams. You can start to use the word in more abstract discussions about society, politics, or philosophy. For example, 'Muchos creen que el sistema ha fracasado en proteger a los ciudadanos'. Your vocabulary should also include related words like 'fracasado' (as an adjective meaning 'failed' or as a noun for a 'failure' person). You should be careful with this noun, as it can be quite insulting. At B1, you can also use 'fracasar' to describe more nuanced situations, like a 'fracaso matrimonial' (a failed marriage) or a 'fracaso estrepitoso' (a resounding failure). You are beginning to understand the cultural weight of the word and how it is used in literature and news to analyze the causes of failure. Practice writing short essays about a time you failed at something and what you learned from it; this will help you integrate the verb with various past tenses and connectors.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'fracasar' and be able to use it fluently in debate and advanced writing. You can discuss the concept of failure in depth, using it to analyze complex systems or historical events. 'La política económica del siglo pasado fracasó debido a múltiples factores estructurales'. You should be comfortable using the verb in all its forms, including the less common ones like the future perfect or the long-form past subjunctive. You should also be familiar with idiomatic expressions and collocations involving 'fracasar', such as 'estar condenado al fracaso' (to be doomed to failure). At this level, you can distinguish between the subtle shades of meaning between 'fracasar', 'frustrarse', 'naufragar', and 'malograrse'. You can use these words to add variety and precision to your speech and writing. You should also be able to understand and use the word in professional contexts, such as business reports or academic papers, where you might describe why a certain hypothesis 'fracasó' or why a strategy was unsuccessful. You are also more aware of the register; you know that 'fracasar' is a standard, relatively formal word, and you might use slang or more informal terms in casual conversation to express the same idea. Your ability to use 'fracasar' in complex sentences with multiple clauses and advanced connectors is a hallmark of the B2 level. You can also engage in discussions about the psychology of failure and how it relates to success, using the word as a central theme.
At the C1 level, your use of 'fracasar' should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it with precision in the most formal and academic settings, as well as in creative writing. You understand the historical and etymological roots of the word and how they influence its modern usage. You can use 'fracasar' to express subtle ironies or to make profound social critiques. For example, 'En una sociedad obsesionada con el éxito, fracasar se convierte en un acto de rebeldía'. You are familiar with literary uses of the word and can identify it in the works of great Spanish-language authors. You can also use the word in complex rhetorical structures, such as 'No es que el plan haya fracasado, sino que nosotros fracasamos al plan'. You have a wide range of sophisticated synonyms at your disposal and know exactly when 'fracasar' is the most impactful choice. You can also use the noun 'fracaso' in complex noun phrases and as part of advanced idiomatic expressions. Your pronunciation and intonation when using the word are natural and convey the appropriate emotional weight, whether it's a lighthearted mention of a minor setback or a serious discussion of a major disaster. At this level, you can also mentor others on the correct usage of the word, explaining the subtle differences between it and its English counterparts. You are fully aware of the cultural connotations of failure in different Spanish-speaking countries and can adapt your usage accordingly.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'fracasar' and its place in the Spanish language. You can use the word to navigate the most delicate and complex communicative situations with ease. Your understanding of the word extends to its most obscure uses and its role in specialized fields like law, philosophy, or advanced economics. You can use 'fracasar' to create powerful metaphors and to engage in high-level intellectual discourse. For instance, you might discuss 'el fracaso de la modernidad' or 'el fracaso del lenguaje' in a philosophical treatise. You are also aware of the most subtle regional variations in how the word is used across the Spanish-speaking world. You can use the word with a full range of stylistic effects, from understated irony to grandiloquent tragedy. Your ability to integrate 'fracasar' into the most complex grammatical structures is flawless, and you can use it to build intricate and persuasive arguments. You are also a master of the word's family, using 'fracaso', 'fracasado', and related terms with absolute precision and creative flair. At this level, the word is not just a vocabulary item but a versatile tool that you can use to express the deepest and most complex aspects of the human condition. You can appreciate and use the word in its full historical and cultural context, making you a truly proficient and sophisticated speaker of Spanish.

fracasar in 30 Sekunden

  • Fracasar is the standard Spanish verb for 'to fail' in projects, businesses, or life goals, functioning as a regular -ar verb.
  • It is usually followed by the preposition 'en' when specifying the area of failure, such as 'fracasar en un negocio'.
  • Avoid using it for simple school grades; 'suspender' or 'reprobar' are more natural for failing a specific test.
  • The noun form is 'el fracaso' (failure) and the adjective is 'fracasado' (failed/loser), both derived from the same root.

The Spanish verb fracasar is a powerful and evocative word used to describe the act of failing or being unsuccessful in a particular endeavor. At its core, it signifies that an intended goal, plan, or ambition has not been realized. While it is often associated with negative outcomes, it is a fundamental part of the human experience and is used across a wide variety of contexts in the Spanish-speaking world, from business and politics to personal relationships and academic pursuits. Understanding the nuances of this word is essential for any learner reaching the A2 level and beyond, as it allows for the expression of complex outcomes and emotional states.

General Failure
This is the most common use, referring to a project, business, or plan that does not succeed. For example, 'El negocio fracasó después de un año' (The business failed after a year).

Muchos emprendedores temen fracasar en su primer intento, pero el fracaso es una lección.

In a more personal or emotional sense, fracasar can describe the end of a relationship or a personal disappointment. It carries a weight that suggests a significant effort was made but the desired result was not achieved. It is important to note that in Spanish, the preposition 'en' is frequently used with this verb to specify the area of failure. For instance, 'fracasar en el amor' (to fail in love) or 'fracasar en un examen' (though 'suspender' is more common for exams, 'fracasar' implies a more total or systemic failure of the academic goal).

Social Context
In social discussions, it often appears when talking about public figures, government policies, or sports teams that did not meet expectations. 'La nueva ley fracasó en el congreso' (The new law failed in congress).

A pesar de su gran talento, el equipo volvió a fracasar en la final del torneo.

Culturally, the concept of failure can vary. In some Spanish-speaking cultures, there might be a greater social stigma attached to failure compared to the 'fail fast' mentality often found in Silicon Valley. However, modern Spanish discourse increasingly views fracasar as a stepping stone to success. The word itself is derived from the Italian 'fracassare', which meant to shatter or break into pieces, giving it a visceral historical sense of a complete collapse.

Metaphorical Use
It can be used metaphorically to describe a machine or a system that stops working effectively, although 'fallar' is more common for mechanical issues.

Si no cuidamos los detalles, todo el sistema puede fracasar estrepitosamente.

No debes permitir que el miedo a fracasar te impida intentar cosas nuevas.

El intento de mediación fracasó porque ninguna de las partes quiso ceder.

Ultimately, fracasar is about the gap between expectation and reality. It is a word that requires courage to use about oneself but is frequently used in news and literature to analyze the reasons why certain structures or efforts collapse. By mastering this verb, you gain the ability to discuss outcomes, risks, and the complexities of achievement in Spanish.

Using fracasar correctly involves understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and its typical prepositional companions. Most frequently, you will see it paired with the preposition 'en' to indicate the field or specific task where the failure occurred. This structure is vital for clarity. For example, 'Fracasamos en nuestro intento de llegar a la cima' (We failed in our attempt to reach the summit). Without the 'en', the sentence often feels incomplete unless the context is already established.

The Preposition 'En'
Always use 'en' when specifying the activity. 'Ella fracasó en la competencia' (She failed in the competition).

Es posible fracasar en una tarea pero tener éxito en el proyecto general.

Another common way to use fracasar is with adverbs that describe the intensity or nature of the failure. Words like 'estrepitosamente' (resoundingly/noisily), 'totalmente' (totally), or 'parcialmente' (partially) are often found in news reports or formal writing. 'El plan fracasó estrepitosamente' suggests a very public and complete failure. This adds a layer of descriptive power to your Spanish that goes beyond simple A2 level communication.

Subject-Verb Agreement
The subject can be a person ('Yo fracasé') or an abstract noun ('La economía fracasó'). Ensure the verb matches the number and person of the subject.

Si no practicamos lo suficiente, es probable que fracasemos en la presentación de mañana.

In conditional sentences, fracasar is often used to discuss risks. 'Si fracaso, lo intentaré de nuevo' (If I fail, I will try again). This is a great way to practice the 'If + Present, Future' structure. You might also hear it in the subjunctive when expressing fears or desires: 'No quiero que fracases' (I don't want you to fail). This usage is common among friends and family who are offering support or expressing concern.

Using with Infinitives
You can follow 'fracasar' with 'al' + infinitive to show the moment of failure. 'Fracasó al intentar abrir la puerta' (He failed upon trying to open the door).

El experimento fracasó al no recibir la temperatura adecuada.

¿Crees que vamos a fracasar si no cambiamos nuestra estrategia ahora mismo?

A veces es necesario fracasar varias veces antes de alcanzar la victoria final.

In summary, when using fracasar, focus on the subject that is failing, the area of failure (using 'en'), and the manner in which it happens (using adverbs). This structured approach will ensure that your sentences are grammatically sound and convey the precise meaning you intend, whether you are discussing a minor setback or a major catastrophe.

In the real world, fracasar is a staple of news broadcasts, especially in the sections covering economics, politics, and international relations. When a peace treaty isn't signed or a company goes bankrupt, the word 'fracasar' is almost certainly in the headline. For example, you might hear a news anchor say, 'Las negociaciones entre los dos países han fracasado nuevamente' (Negotiations between the two countries have failed again). This formal context highlights the word's ability to describe significant, high-stakes events.

Business and Economy
Used to describe startups, investments, or marketing campaigns that didn't reach their targets. 'La empresa fracasó por falta de fondos'.

El lanzamiento del nuevo producto fracasó debido a una mala estrategia de marketing.

In movies and television dramas, fracasar is often used in moments of high emotional tension. A character might lament their life choices by saying, 'He fracasado como padre' (I have failed as a father). This usage is deeply personal and carries a lot of weight, showing that the speaker feels they have not met the moral or social expectations of their role. It is also common in sports commentary when a team fails to qualify for a tournament or loses a game they were expected to win.

Personal and Emotional
Found in personal conversations about life goals or relationships. 'No quiero fracasar en mi matrimonio'.

Muchos personajes de novelas clásicas suelen fracasar en su búsqueda de la felicidad eterna.

Educational settings also provide a common backdrop for this word. While students usually talk about 'suspender' (failing an individual test), teachers or educational experts might discuss 'fracaso escolar' (school failure) as a broader social issue. This refers to the phenomenon of students leaving the education system without qualifications. Hearing this term in a documentary or a lecture is very common in Spain and Latin America.

Sports Commentary
Used when a favorite team is eliminated early. 'La selección nacional fracasó en la primera ronda del mundial'.

El entrenador admitió que su táctica fracasó contra el equipo rival.

A veces, los sistemas de seguridad pueden fracasar si no se actualizan regularmente.

Nadie quiere fracasar públicamente, pero es algo que a todos nos puede pasar.

Whether you are reading a newspaper, watching a dramatic film, or listening to a debate about education, fracasar will appear as the go-to verb for discussing the lack of success. Its versatility across formal and informal registers makes it one of the most useful verbs for expressing outcomes in the Spanish language.

One of the most frequent mistakes English speakers make with fracasar is using it as a direct translation for every instance of the English word 'fail'. In English, we 'fail a test', but in Spanish, using 'fracasar un examen' sounds very dramatic or even incorrect depending on the region. The standard way to say you failed a test is 'suspender un examen' (in Spain) or 'reprobar un examen' (in many Latin American countries). Using fracasar here implies that the failure was a life-altering event rather than just a bad grade.

The 'Exam' Error
Don't say 'fracasé el examen' to mean you got a D. Say 'suspendí' or 'reprobé'. Use 'fracasar' only if the failure means you are failing out of school entirely.

No digas 'fracasé la prueba'; es mejor decir 'reprobé la prueba' si solo fue una nota baja.

Another error is forgetting the preposition 'en'. English speakers often want to say 'fracasé la misión' (I failed the mission) because 'fail' is transitive in English. However, in Spanish, you must say 'fracasé en la misión'. The verb describes the state of the subject in relation to the activity, not an action performed directly on the object. This is a subtle but important grammatical distinction that marks a more advanced speaker.

Transitive vs. Intransitive
In English, you fail something. In Spanish, you fail *at* or *in* something. Always include 'en' before the noun.

Si olvidas la preposición 'en', tu frase con fracasar sonará incompleta para un nativo.

Learners also sometimes confuse the noun 'el fracaso' (the failure) with the verb. You might hear someone say 'Yo soy un fracasar' (I am a to fail), which is incorrect. You should say 'Yo soy un fracasado' (I am a failure/loser - though this is very harsh) or 'Esto fue un fracaso' (This was a failure). Keeping the parts of speech clear is essential for natural-sounding Spanish.

Confusing Noun and Verb
Use 'fracasar' for the action and 'fracaso' for the thing or result. 'El fracaso me enseñó a no fracasar de nuevo'.

Es un error común usar el infinitivo fracasar cuando se necesita el sustantivo 'fracaso'.

No confundas fracasar con 'perder'. Perder is 'to lose' (a game), while fracasar is to fail (a goal).

El motor falló, pero el viaje no fracasó porque llegamos a tiempo en tren.

By avoiding these common pitfalls—especially the exam terminology and the missing 'en'—you will sound much more like a native speaker. Pay attention to the context: is it a mechanical glitch, a bad grade, or a failed life goal? Choosing the right word demonstrates your grasp of Spanish nuance.

While fracasar is a very general term for failure, Spanish offers several alternatives that can be more precise depending on the situation. Understanding these synonyms will help you choose the right 'flavor' of failure for your conversation. One of the most common alternatives is fallar. While they are often used interchangeably, 'fallar' often implies a specific error or a mechanical malfunction, whereas 'fracasar' is for the overall outcome of a project or life goal.

Fracasar vs. Fallar
'Fracasar' is the failure of a whole plan. 'Fallar' is a specific mistake or a part not working. 'El motor falló, así que el vuelo fracasó'.

Aunque el plan era bueno, un pequeño detalle nos hizo fallar en el último momento.

Another useful word is errar, which means 'to err' or 'to make a mistake'. It is more formal and often used in literary contexts or when talking about moral errors. For academic failures, as mentioned before, suspender (Spain) or reprobar (Latin America) are the specific verbs for failing a test or a course. Using these makes your Spanish sound much more natural in a school or university setting.

Academic Contexts
Use 'suspender' or 'reprobar' for grades. 'Fracasar' is too heavy for just one bad test.

Si no estudias, vas a reprobar la materia, no a fracasar en la vida.

If you want to describe a plan that didn't even get off the ground, you might use frustrarse. This implies that the plan was 'frustrated' or blocked before it could even happen. 'El proyecto se frustró por falta de interés'. This is slightly different from fracasar, which usually implies that the project started but then didn't succeed. Finally, naufragar (literally 'to shipwreck') is a common metaphor used in journalism for a project or negotiation that failed completely and 'sank'.

Metaphorical Alternatives
'Naufragar' (to shipwreck) or 'irse al garete' (to go adrift/down the drain) are idiomatic ways to say something failed.

La propuesta de paz parece naufragar ante la falta de acuerdo.

No permitas que tus sueños se frustren por un pequeño obstáculo.

A veces uno no logra lo que quiere, pero eso no significa que haya fracasado.

In conclusion, while fracasar is your 'all-purpose' word for failure, being aware of 'fallar', 'errar', 'suspender', and 'frustrarse' will allow you to describe different types of setbacks with much greater accuracy. Each word carries its own context and intensity, enriching your ability to express the ups and downs of life in Spanish.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word originally had a very physical meaning of breaking things into pieces before it became a metaphor for failing in a task.

Aussprachehilfe

UK /fɾa.kaˈsaɾ/
US /fɾa.kaˈsaɾ/
The stress is on the last syllable: fra-ka-SAR.
Reimt sich auf
cantar hablar amar llegar pasar mirar pensar trabajar
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a single tap).
  • Stressing the first or second syllable instead of the last.
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Over-aspirating the 'k' sound (it should be unaspirated).
  • Pronouncing the final 'r' too strongly or not at all.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts as it often appears in headlines and stories.

Schreiben 3/5

Requires remembering the preposition 'en' and the correct past tense forms.

Sprechen 3/5

Needs practice to avoid the 'English-fail' trap for exams.

Hören 2/5

Clear pronunciation and common usage make it easy to catch.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

éxito plan intentar perder hacer

Als Nächstes lernen

lograr conseguir alcanzar suspender reprobar

Fortgeschritten

naufragar malograrse estrepitosamente consenso mediación

Wichtige Grammatik

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Yo fracaso, tú fracasas, él fracasa...

Pretérito Indefinido (Simple Past) for completed actions.

El plan fracasó ayer.

Use of the preposition 'en' with intransitive verbs of activity.

Fracasó en su misión.

Present Subjunctive for expressing desires or fears.

Temo que el proyecto fracase.

Infinitive as a verbal noun.

Fracasar es parte del proceso.

Beispiele nach Niveau

1

El plan fracasa hoy.

The plan fails today.

Present tense, third person singular.

2

Yo no quiero fracasar.

I do not want to fail.

Infinitive form after the verb 'querer'.

3

¿Por qué fracasa el juego?

Why does the game fail?

Interrogative sentence using the present tense.

4

Ella fracasa en la tarea.

She fails in the task.

Use of the preposition 'en' with the task.

5

Nosotros no fracasamos.

We do not fail.

Present tense, first person plural.

6

El negocio fracasa pronto.

The business fails soon.

Present tense with an adverb of time.

7

Tú fracasas si no estudias.

You fail if you do not study.

Conditional 'si' clause with present tense.

8

Ellos fracasan mucho.

They fail a lot.

Present tense, third person plural.

1

El proyecto fracasó el año pasado.

The project failed last year.

Pretérito (past tense), third person singular.

2

Fracasamos en nuestro primer intento.

We failed in our first attempt.

Pretérito, first person plural.

3

No quiero que mi negocio fracase.

I don't want my business to fail.

Present subjunctive after 'querer que'.

4

Ella fracasó en la competencia de baile.

She failed in the dance competition.

Pretérito with a specific prepositional phrase.

5

Muchos planes fracasan por falta de dinero.

Many plans fail due to lack of money.

Present tense, plural subject.

6

Si no practicamos, vamos a fracasar.

If we don't practice, we are going to fail.

Future construction 'ir a + infinitive'.

7

¿Has fracasado alguna vez en algo?

Have you ever failed at something?

Present perfect tense (pretérito perfecto).

8

El equipo fracasó en llegar a la final.

The team failed to reach the final.

Pretérito with 'en' + infinitive phrase.

1

Es una lástima que el plan haya fracasado.

It is a pity that the plan has failed.

Present perfect subjunctive after 'es una lástima que'.

2

Si hubieras escuchado, no habrías fracasado.

If you had listened, you wouldn't have failed.

Third conditional (past perfect subjunctive + conditional perfect).

3

A pesar de sus esfuerzos, la empresa fracasó.

Despite their efforts, the company failed.

Use of 'a pesar de' to show contrast.

4

El gobierno teme fracasar en las nuevas reformas.

The government fears failing in the new reforms.

Infinitive after the verb 'temer'.

5

Fracasar no significa que debas rendirte.

Failing doesn't mean you should give up.

Infinitive used as a subject noun.

6

Me preocupa que fracasemos en la presentación.

I am worried that we might fail in the presentation.

Present subjunctive after 'me preocupa que'.

7

El experimento fracasó estrepitosamente ayer.

The experiment failed resoundingly yesterday.

Use of the adverb 'estrepitosamente' for emphasis.

8

Siempre fracasa cuando intenta mentir.

He always fails when he tries to lie.

Present tense with a temporal clause starting with 'cuando'.

1

La mediación estaba condenada a fracasar desde el inicio.

The mediation was doomed to fail from the start.

Passive-like construction 'estar condenado a'.

2

No dejes que el miedo a fracasar paralice tus sueños.

Don't let the fear of failing paralyze your dreams.

Imperative (negative) and infinitive as a noun phrase.

3

Si el motor sigue fallando, la misión fracasará.

If the engine keeps failing, the mission will fail.

First conditional with a continuous 'seguir + gerundio' clause.

4

Fracasó en su intento de cruzar el océano a nado.

He failed in his attempt to swim across the ocean.

Pretérito with a complex prepositional object.

5

Es probable que la huelga fracase si no hay apoyo.

It is likely that the strike will fail if there is no support.

Subjunctive after 'es probable que'.

6

Habiendo fracasado antes, ahora es mucho más cauteloso.

Having failed before, he is now much more cautious.

Compound gerund 'habiendo + participio' for past cause.

7

El sistema fracasó al no poder manejar tantos datos.

The system failed upon not being able to handle so much data.

Use of 'al + infinitive' to show cause or time.

8

Nadie quiere fracasar, pero es parte del aprendizaje.

Nobody wants to fail, but it's part of learning.

Present tense with a contrasting 'pero' clause.

1

La política exterior fracasó estrepitosamente ante la crisis.

The foreign policy failed resoundingly in the face of the crisis.

Formal register with an emphatic adverb and prepositional phrase.

2

Su empeño por conciliar ambas posturas fracasó por completo.

His effort to reconcile both positions failed completely.

Abstract subject and emphatic 'por completo'.

3

Dudo que el autor fracase en captar la atención del lector.

I doubt the author will fail to capture the reader's attention.

Subjunctive after a verb of doubt ('dudar').

4

El golpe de estado fracasó gracias a la lealtad del ejército.

The coup d'état failed thanks to the loyalty of the army.

Historical/political context with 'gracias a' for cause.

5

A menudo fracasamos por no saber cuándo retirarnos.

We often fail because we don't know when to withdraw.

Generalizing first person plural with a 'por + infinitive' cause.

6

El tratado de paz corre el riesgo de fracasar este mes.

The peace treaty runs the risk of failing this month.

Idiomatic expression 'correr el riesgo de'.

7

Si fracasara el suministro eléctrico, estaríamos en problemas.

If the power supply were to fail, we would be in trouble.

Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).

8

Fracasar en la juventud puede ser una bendición oculta.

Failing in one's youth can be a blessing in disguise.

Philosophical statement with infinitive as subject.

1

La tentativa de reforma fracasó ante la inacción legislativa.

The reform attempt failed in the face of legislative inaction.

High-level vocabulary ('tentativa', 'inacción') and formal structure.

2

Sería ingenuo pensar que tal estrategia no va a fracasar.

It would be naive to think that such a strategy is not going to fail.

Conditional 'sería' and negative 'no va a fracasar' for emphasis.

3

El proyecto naufragó, o mejor dicho, fracasó por desidia.

The project foundered, or rather, failed through negligence.

Use of 'naufragar' as a synonym and 'desidia' for cause.

4

Por mucho que lo intenten, están destinados a fracasar.

No matter how much they try, they are destined to fail.

Concessive clause 'por mucho que' + subjunctive.

5

La teoría fracasa al intentar explicar estas anomalías.

The theory fails when trying to explain these anomalies.

Scientific/academic context using 'al + infinitive'.

6

Fracasaron las gestiones para liberar a los rehenes.

The efforts to free the hostages failed.

Inverted subject-verb order for stylistic effect.

7

No podemos permitir que este noble ideal fracase ahora.

We cannot allow this noble ideal to fail now.

Subjunctive after 'permitir que'.

8

El matrimonio fracasó irremediablemente tras años de silencio.

The marriage failed irremediably after years of silence.

Advanced adverb 'irremediablemente' and temporal phrase.

Häufige Kollokationen

fracasar estrepitosamente
fracasar en el intento
fracasar por completo
fracasar en la vida
fracasar en los estudios
fracasar en el amor
fracasar rotundamente
fracasar miserablemente
fracasar de nuevo
fracasar totalmente

Häufige Phrasen

condenado a fracasar

— Something that is destined or certain to fail from the beginning.

Un plan sin presupuesto está condenado a fracasar.

miedo a fracasar

— The psychological fear of not being successful.

El miedo a fracasar nos impide avanzar.

fracasar en el empeño

— To fail in the effort or the task one was committed to.

Fracasó en el empeño de convencer a su jefe.

volver a fracasar

— To fail once again at a previously attempted task.

No podemos permitirnos volver a fracasar.

fracasar como...

— To fail in a specific role, such as a parent, professional, or leader.

Siente que ha fracasado como líder del grupo.

derecho a fracasar

— The idea that failing is a natural and acceptable part of learning.

Todos tenemos derecho a fracasar y aprender.

fracasar en público

— To experience a failure that is witnessed by others.

Es difícil fracasar en público ante tanta gente.

fracasar por falta de...

— To fail due to a specific missing element (money, time, support).

Fracasó por falta de comunicación.

fracasar en la misión

— To fail to complete a specific assignment or mission.

El agente fracasó en la misión secreta.

fracasar ante la presión

— To fail when faced with high stress or external pressure.

El deportista fracasó ante la presión de la final.

Wird oft verwechselt mit

fracasar vs fallar

Fallar is for specific mistakes or mechanical issues; fracasar is for the overall outcome.

fracasar vs perder

Perder is 'to lose' (a game/keys); fracasar is 'to fail' (a goal/plan).

fracasar vs suspender

Suspender is specifically for failing a test or course in Spain.

Redewendungen & Ausdrücke

"fracasar con estrépito"

— To fail in a very loud, public, or dramatic way.

La obra de teatro fracasó con estrépito tras la primera función.

formal/literary
"estar en el camino del fracaso"

— To be doing things that will lead to an unsuccessful outcome.

Si sigues gastando así, estás en el camino del fracaso.

neutral
"cosechar fracasos"

— To repeatedly experience failures, as if 'harvesting' them.

Últimamente solo cosecha fracasos en sus inversiones.

literary/metaphorical
"morir en el intento"

— Literally 'to die in the attempt', used to mean failing despite extreme effort.

Lo intentaré aunque muera en el intento.

informal/dramatic
"irse al garete"

— To go to ruin or to fail completely (nautical origin).

Con la crisis, todos mis ahorros se fueron al garete.

informal
"no dar pie con bola"

— To not be able to do anything right; to fail at every step.

Hoy no doy pie con bola, todo me sale mal.

informal
"quedar en nada"

— To result in nothing; for a plan to fail to materialize.

La propuesta de viaje quedó en nada.

neutral
"caer en saco roto"

— For advice or a plan to be ignored and thus fail to have an effect.

Mis advertencias cayeron en saco roto.

neutral
"hacer aguas"

— To show signs of failing or collapsing (like a leaking ship).

La economía del país está haciendo aguas.

metaphorical
"darse un batacazo"

— To suffer a sudden and heavy failure or setback.

La empresa se dio un batacazo en la bolsa.

informal

Leicht verwechselbar

fracasar vs fallar

Both translate to 'to fail' in English.

Fallar is often more about an error in action or a machine stopping. Fracasar is about a plan or project not succeeding.

El sistema falló (mechanical), por lo que la misión fracasó (outcome).

fracasar vs suspender

English uses 'fail' for exams.

In Spanish, you 'suspendes' an exam. 'Fracasar' in an exam sounds like a total life failure.

Suspendí el examen de matemáticas.

fracasar vs reprobar

Latin American equivalent of 'suspender'.

Like 'suspender', it is specific to academic grades. Fracasar is broader.

Reprobé la clase de historia.

fracasar vs perder

Losing a game is sometimes called failing.

Perder is the opposite of winning a game. Fracasar is the opposite of achieving a goal.

Perdimos el partido, pero no fracasamos en la liga.

fracasar vs errar

Both involve doing something wrong.

Errar is to make a specific mistake or to miss a target. Fracasar is the result of those mistakes.

Erró el tiro a puerta.

Satzmuster

A1

[Subject] + fracasa.

El plan fracasa.

A2

[Subject] + fracasó + en + [Noun].

Él fracasó en el negocio.

B1

No quiero que + [Subject] + fracase.

No quiero que tú fracases.

B1

Si + [Verb], + [Subject] + fracasará.

Si no llueve, el plan fracasará.

B2

[Subject] + fracasó + al + [Infinitive].

El equipo fracasó al intentar marcar.

B2

Estar + condenado a + fracasar.

Ese proyecto está condenado a fracasar.

C1

[Subject] + fracasó + [Adverb].

La ley fracasó estrepitosamente.

C2

[Noun Phrase] + fracasó + ante + [Noun].

La mediación fracasó ante la intransigencia.

Wortfamilie

Substantive

el fracaso (the failure)
el fracasado (the failed person/loser)

Verben

fracasar (to fail)

Adjektive

fracasado (failed)
infracasable (unfailing - rare)

Verwandt

fallar
frustración
error
derrota
pérdida

So verwendest du es

frequency

Common in news, business, and formal discussions; moderate in daily casual speech.

Häufige Fehler
  • Yo fracasé el examen. Suspendí el examen. / Reprobé el examen.

    English uses 'fail' for exams, but Spanish uses specific academic verbs. 'Fracasar' is too heavy for a test.

  • Él fracasó la misión. Él fracasó en la misión.

    In Spanish, 'fracasar' is intransitive and requires the preposition 'en' to link to the activity.

  • El motor fracasó. El motor falló.

    Mechanical failures use 'fallar'. 'Fracasar' is for plans, goals, and abstract endeavors.

  • Soy un fracasar. Soy un fracasado. / He fracasado.

    You cannot use the infinitive verb as a noun to describe a person. Use the adjective/noun 'fracasado'.

  • Fracasé de ganar. Fracasé en mi intento de ganar. / No logré ganar.

    'Fracasar' is not usually followed directly by 'de + infinitive'. Use 'en' or a different verb like 'no lograr'.

Tipps

Always use 'en'

Remember to follow 'fracasar' with the preposition 'en' when you want to specify what was failed. 'Fracasó en la misión' is correct, while 'fracasó la misión' is an anglicism.

Academic Failure

Use 'suspender' or 'reprobar' for exams. Using 'fracasar' for a single test is usually too intense and sounds unnatural in a school setting.

Insult Warning

Be careful with 'fracasado'. It is a strong personal insult. Use the verb 'fracasar' to describe the event rather than the adjective to describe the person.

Formal Adverbs

In formal writing, pair 'fracasar' with 'estrepitosamente' (resoundingly) or 'rotundamente' (categorically) to sound more like a native professional.

Stress the End

The word ends in 'ar', so the stress is on the last syllable: fra-ka-SAR. Correct stress helps native speakers identify the verb immediately.

Fracture Link

Link 'fracasar' to 'fracture'. A failure is a fracture in your path to success. Both words share a similar sound and a sense of something breaking.

Business Usage

'Fracasar' is the go-to word for business bankruptcy or a failed startup. It is very common in economic news reports.

Fallar vs Fracasar

If a machine stops working, use 'fallar'. If a business plan stops working, use 'fracasar'. This distinction is key for B1+ levels.

Go Adrift

If you want to be more idiomatic, use 'irse al garete' instead of 'fracasar'. It's very common in Spain to describe something failing completely.

News Headlines

Look for 'fracasar' in newspaper headlines. It is almost always there when a peace talk or a government deal falls through.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'FRACAS' (a noisy fight or row). If a project ends in a 'fracas', it has likely 'fracasado' (failed).

Visuelle Assoziation

Imagine a glass vase shattering (fracasando) into pieces. This connects to the original Italian meaning of shattering.

Word Web

fracaso fallar éxito intentar plan negocio error aprender

Herausforderung

Write three sentences about a famous person who failed (fracasó) before they became successful. Use the past tense 'fracasó'.

Wortherkunft

From the Italian 'fracassare', meaning 'to shatter' or 'to break into pieces'.

Ursprüngliche Bedeutung: To break or smash violently.

Romance (Latin root via Italian).

Kultureller Kontext

Calling someone a 'fracasado' is a very strong insult, similar to calling someone a 'loser' or a 'failure' in English. Use it with caution.

English speakers often use 'fail' for exams, but Spanish speakers use 'suspender' or 'reprobar'. 'Fracasar' sounds much more dramatic to a Spanish ear.

The phrase 'El éxito es aprender a ir de fracaso en fracaso sin desesperarse' (attributed to Churchill, but common in Spanish). Don Quixote is often described as a character who 'fracasa' in his noble but delusional quests. The song 'El Fracaso' by various Latin artists often explores romantic failure.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Business

  • El negocio fracasó.
  • Fracasar en el mercado.
  • Evitar fracasar.
  • Inversión que fracasó.

Sports

  • El equipo fracasó.
  • Fracasar en la final.
  • No queremos fracasar.
  • Temporada que fracasó.

Personal Life

  • Fracasar en el amor.
  • Sentirse un fracasado.
  • Miedo a fracasar.
  • Fracasar como padre.

Education

  • Fracaso escolar.
  • Fracasar en los estudios.
  • No fracases en tu meta.
  • Fracasar en la carrera.

Politics

  • La ley fracasó.
  • Las negociaciones fracasaron.
  • Fracasar en el congreso.
  • El plan de paz fracasó.

Gesprächseinstiege

"¿Alguna vez has fracasado en un proyecto importante?"

"¿Crees que es necesario fracasar para tener éxito después?"

"¿Por qué crees que muchos negocios nuevos suelen fracasar?"

"¿Cómo te sientes cuando algo que planeaste fracasa?"

"¿Qué consejo le darías a alguien que tiene miedo a fracasar?"

Tagebuch-Impulse

Describe un momento en el que fracasaste en algo y qué aprendiste de esa experiencia.

Escribe sobre un plan que fracasó debido a circunstancias fuera de tu control.

¿Qué significa para ti 'fracasar en la vida'? ¿Es posible evitarlo?

Reflexiona sobre la frase: 'El único fracaso real es no intentar nada'.

Imagina que un amigo fracasó en una competencia. Escribe una carta de apoyo.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically you can, but it sounds very dramatic. It is much better to use 'suspender' (Spain) or 'reprobar' (Latin America). If you say 'fracasé en el examen', it sounds like you failed so badly it ruined your life. For everyday school talk, stick to 'suspender' or 'reprobar'.

Yes, 'fracasar' is a completely regular -ar verb. It follows the same conjugation patterns as 'hablar', 'cantar', and 'estudiar'. This makes it very easy to use once you know the basic endings for present, past, and future tenses.

You should almost always use the preposition 'en'. For example, 'Fracasé en mi intento' or 'Ella fracasó en su negocio'. Using it without 'en' often makes the sentence feel incomplete to a native Spanish speaker.

While they overlap, 'fallar' is more common for mechanical failures (the car failed) or specific errors (he failed to hit the ball). 'Fracasar' is used for the overall failure of a plan, project, or life goal (the business failed).

Yes, calling someone 'un fracasado' is a significant insult in Spanish, equivalent to calling someone a 'loser' or a 'failure'. It suggests that the person has failed in life generally, not just in one specific task. Use it very carefully.

The most common way is 'fracasar estrepitosamente' or 'fracasar miserablemente'. 'Estrepitosamente' is particularly common in news and formal writing to describe a loud or public failure.

Yes, it is very common to say 'fracasar en el amor' or 'su matrimonio fracasó'. It implies that the relationship did not succeed or reach its goal of lasting happiness.

Yes, sports commentators use it frequently when a team that was expected to win loses or gets eliminated early. 'La selección fracasó en el mundial' is a common type of headline.

It is a specific sociological term used in Spanish-speaking countries to describe the phenomenon of students failing to complete their basic education or leaving school without qualifications. It is a major topic in news and politics.

Mostly, yes. However, in modern contexts like entrepreneurship, people talk about the 'derecho a fracasar' (right to fail) as a positive part of the learning process. So, while the result is negative, the experience can be framed as useful.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Spanish about a business that failed last year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't want to fail in my goals'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'fracasar' in a sentence with the word 'estrepitosamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a question asking a friend if they have ever failed at something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'If we don't work together, we will fail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'fracasar' in the present subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a failed attempt using 'fracasar en el intento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Many people fear failing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a team failing to reach the final.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His marriage failed after many years'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'fracasado' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't be afraid to fail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a failed negotiation in politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We failed because of a lack of money'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'fracasar' in the conditional tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The experiment failed totally'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a failed movie premiere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'To fail is human'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'fracasar' and 'éxito' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The mission was doomed to fail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I failed' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The plan failed' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Did you fail?' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We will not fail' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't want to fail' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It was a failure' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He failed in love' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Why did it fail?' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It's okay to fail' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The business is failing' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I fear failing' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'They always fail' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'You failed in the attempt' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The law will fail' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have never failed' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We failed together' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The experiment failed totally' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't fail me' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Failure is a lesson' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I failed to convince him' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasamos'. Which person is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasó'. Is it past or present?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'El plan no fracasará'. Is it positive or negative about the future?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasado'. Is it a verb or an adjective/noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasasteis'. Where is this form used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the phrase: 'miedo a fracasar'. What is the emotion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasará'. Which syllable is stressed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'Fracasé en el intento'. Did the person succeed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracase'. Is this indicative or subjunctive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasábamos'. Is this completed or ongoing past?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'Fue un fracaso total'. How bad was it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasar'. What is the ending?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasaron'. How many people failed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the phrase: 'derecho a fracasar'. What is being defended?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'fracasaría'. Is this certain or hypothetical?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!