A2 noun 3 Min. Lesezeit

prometida

When someone is prometida, it means she is engaged to be married. It's similar to the English word "fiancée."

For example, you might hear someone say, "Mi prometida y yo nos casamos el próximo año," which means "My fiancée and I are getting married next year."

You can also use prometido if the person engaged is a man. So, a woman would have a prometido, and a man would have a prometida.

This word is useful in conversations about relationships and future plans. It helps to describe a specific stage in a couple's journey before marriage.

When we talk about someone who is engaged to be married, in Spanish we use the word prometido for a man and prometida for a woman. This is a very common term, much like "fiancé" or "fiancée" in English, but it's used more frequently in everyday conversation in Spanish. You'll hear it often when people are sharing news about upcoming weddings. It clearly indicates that a couple has made a formal commitment to marry.

When discussing marital status in Spanish, 'prometida' refers specifically to a woman who is engaged to be married. The masculine equivalent is 'prometido'. While in English we might simply say 'fiancée' for both genders, Spanish maintains this distinction.

It's important to differentiate 'prometida' from 'novia', which can mean both 'girlfriend' and 'bride'. Context usually clarifies the meaning, but 'prometida' unequivocally indicates an engagement.

For instance, if you hear 'Mi prometida es de Colombia', it means 'My fiancée is from Colombia', clearly indicating an upcoming marriage. This precise vocabulary helps avoid ambiguity in conversations about relationships.

prometida in 30 Sekunden

  • fiancée
  • engaged woman
  • wife-to-be

§ Prometida vs. Novia

Many English speakers get confused between prometida and novia. This is a common mistake. In Spanish, these words are not interchangeable. They have distinct meanings related to the stage of a relationship.

prometida
A woman who is engaged to be married. This implies a formal commitment to marriage.
novia
A girlfriend, or a bride on her wedding day. It refers to a romantic partner, but not necessarily one who is engaged.

Think of it this way: all prometidas are novias (in the sense of being a girlfriend), but not all novias are prometidas. The engagement is the key difference. If you use novia when you mean prometida, you're missing that crucial detail about an impending marriage.

Mi prometida y yo estamos planeando la boda. (My fiancée and I are planning the wedding.)

Ella es mi novia, pero aún no estamos comprometidos. (She is my girlfriend, but we are not engaged yet.)

§ Gender Agreement with "Prometido"

Another common error is forgetting gender agreement. Prometida is feminine, referring to a woman. If you're talking about a man who is engaged, you need to use the masculine form: prometido.

  • Prometida: Engaged woman (feminine singular)
  • Prometido: Engaged man (masculine singular)

It seems simple, but in quick conversation, it's easy to accidentally use the wrong gender. Always double-check if you're referring to a male or female engaged person.

Mi prometido es muy atento. (My fiancé is very thoughtful.)

Mi prometida tiene un vestido hermoso. (My fiancée has a beautiful dress.)

§ Using "Prometida" in Different Contexts

While prometida specifically means 'fiancée', it's important to understand its directness. It's not typically used for casual promises or commitments that aren't marital. Using it outside of the context of engagement for marriage can sound very odd.

For example, if you want to say 'a promised land', you wouldn't use tierra prometida, you would use tierra prometida as prometida can also be used as a past participle of prometer (to promise), but in this specific context, referring to a person, it means fiancée. However, when prometida is used as an adjective, it refers to something that has been promised. But as a noun, it's about engagement.

Esta es la tierra prometida. (This is the promised land.)

As you can see, the context changes the meaning. When speaking about a person, prometida is very specific.

Aussprachehilfe

UK /pɾomeˈtiða/
US /pɾomeˈtiða/
ti
Reimt sich auf
vida medida salida
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' too strongly like in English.
  • Confusing 'i' and 'e' sounds.

Beispiele nach Niveau

1

Mi prometida y yo estamos planeando nuestra boda para el próximo año.

My fiancée and I are planning our wedding for next year.

Here, 'prometida' refers to 'my fiancée'.

2

La prometida de Juan es muy amable y divertida.

Juan's fiancée is very kind and fun.

'La prometida de Juan' means 'Juan's fiancée'.

3

Ella le mostró el anillo de compromiso a su prometida.

She showed the engagement ring to her fiancée.

'Su prometida' can mean 'his/her/their fiancée'.

4

Conocí a la prometida de mi hermano en la fiesta.

I met my brother's fiancée at the party.

Again, 'la prometida de mi hermano' translates to 'my brother's fiancée'.

5

Están muy felices; su prometida acaba de aceptar su propuesta.

They are very happy; his fiancée just accepted his proposal.

'Su prometida' in this context means 'his fiancée'.

6

La prometida de mi amigo es de Colombia.

My friend's fiancée is from Colombia.

This shows 'prometida' in a possessive structure.

7

Después de cinco años, finalmente le pidió matrimonio a su prometida.

After five years, he finally proposed to his fiancée.

This sentence uses 'su prometida' to mean 'his fiancée'.

8

La prometida de mi jefe es una abogada exitosa.

My boss's fiancée is a successful lawyer.

'La prometida de mi jefe' means 'my boss's fiancée'.

1

Mi prometida y yo estamos planeando nuestra boda para el próximo verano en la costa.

My fiancée and I are planning our wedding for next summer on the coast.

Possessive adjective 'mi' agrees in number with 'prometida'. 'Estamos planeando' is the present continuous for ongoing actions.

2

La prometida de mi hermano es una arquitecta muy talentosa; ha diseñado casas increíbles.

My brother's fiancée is a very talented architect; she has designed incredible houses.

'De mi hermano' indicates possession. 'Es' (ser) is used for permanent characteristics.

3

Conocí a su prometida en la fiesta de compromiso y me pareció una persona encantadora.

I met his fiancée at the engagement party and she seemed like a charming person to me.

'Me pareció' uses an indirect object pronoun and 'parecer' to express an impression.

4

Están buscando el anillo perfecto para su prometida; quieren algo único y especial.

They are looking for the perfect ring for his fiancée; they want something unique and special.

'Están buscando' is present continuous. 'Para su prometida' indicates the recipient.

5

La prometida del director de la empresa es también una empresaria exitosa en su propio derecho.

The company director's fiancée is also a successful businesswoman in her own right.

'Del director' combines 'de' and 'el'. 'Es también' uses 'ser' for identity.

6

Antes de ser mi prometida, fuimos amigos cercanos por muchos años; nuestra relación creció gradualmente.

Before being my fiancée, we were close friends for many years; our relationship grew gradually.

'Antes de ser' indicates a time before. 'Fuimos' is the preterite of 'ser'.

7

Durante las vacaciones, mi prometida y yo visitamos varios países de Europa, fue una experiencia inolvidable.

During the holidays, my fiancée and I visited several European countries, it was an unforgettable experience.

'Durante las vacaciones' indicates a period. 'Visitamos' is the preterite of 'visitar'.

8

Le preguntaron a mi prometida sobre sus planes a futuro, y ella respondió con gran confianza y visión.

They asked my fiancée about her future plans, and she answered with great confidence and vision.

'Le preguntaron' uses an indirect object pronoun 'le'. 'Respondió' is the preterite of 'responder'.

1

La prometida de mi hermano es muy amable y ya está planeando la boda con entusiasmo.

My brother's fiancée is very kind and is already enthusiastically planning the wedding.

Here, 'prometida' refers to the woman engaged to be married to 'my brother'.

2

Se conocieron en la universidad y ahora, después de diez años, ella es su prometida.

They met in college and now, after ten years, she is his fiancée.

This sentence emphasizes the duration of their relationship leading to the engagement.

3

Mi mejor amiga me presentó a su prometida el otro día y me cayó muy bien.

My best friend introduced me to his fiancée the other day and I really liked her.

A common way to introduce an engaged partner in Spanish.

4

El anillo de compromiso que le dio a su prometida es una joya preciosa, digna de su amor.

The engagement ring he gave his fiancée is a precious jewel, worthy of their love.

'Anillo de compromiso' is the Spanish term for engagement ring.

5

La prometida del príncipe asistió a la gala benéfica, captando la atención de todos los presentes.

The prince's fiancée attended the charity gala, capturing the attention of everyone present.

Can be used in formal contexts or referring to public figures.

6

Aunque aún no han fijado la fecha, ya se refieren a ella como mi prometida, lo cual es muy emocionante.

Although they haven't set the date yet, they already refer to her as my fiancée, which is very exciting.

Highlights the pre-wedding excitement and how the term is used even before a date is set.

7

Siempre soñó con el día en que su prometida caminaría hacia él por el pasillo de la iglesia.

He always dreamed of the day his fiancée would walk towards him down the church aisle.

Evokes a traditional wedding scenario.

8

La prometida del director es una chef reconocida, y su talento culinario es admirable.

The director's fiancée is a renowned chef, and her culinary talent is admirable.

Shows that 'prometida' can be used regardless of the person's profession or status.

Redewendungen & Ausdrücke

"Pedir la mano"

To ask for someone's hand in marriage

Él le pidió la mano después de la cena romántica.

neutral

"Dar el 'sí, quiero'"

To say 'I do'

Ella dio el 'sí, quiero' con una sonrisa en la iglesia.

neutral

"Estar comprometido/a"

To be engaged

Mi hermana está comprometida y se casa el año que viene.

neutral

"Anillo de compromiso"

Engagement ring

El anillo de compromiso era de oro blanco y un diamante.

neutral

"Luna de miel"

Honeymoon

Después de la boda, se fueron de luna de miel a la playa.

neutral

"Novio/Novia"

Fiancé/Fiancée (also boyfriend/girlfriend)

Mi novio me sorprendió con flores.

neutral

"Comprometerse"

To get engaged

Decidieron comprometerse después de cinco años de relación.

neutral

"Preparar la boda"

To plan the wedding

Están muy ocupados preparando la boda para el verano.

neutral

"Casarse con"

To marry (someone)

Ella va a casarse con el amor de su vida.

neutral

"Futuro/a esposo/a"

Future husband/wife

Mi futura esposa y yo estamos eligiendo el menú.

neutral

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Introducing your fiancée to friends and family.

  • Ella es mi prometida, [nombre].
  • Les presento a mi prometida.
  • Mi prometida y yo nos casamos el próximo año.

Talking about wedding plans.

  • Mi prometida quiere un vestido de novia blanco.
  • Estamos planeando la boda con mi prometida.
  • ¿Qué tipo de anillo de compromiso tiene tu prometida?

Discussing future plans as a couple.

  • Mi prometida y yo vamos a mudarnos juntos.
  • Queremos viajar con mi prometida el próximo año.
  • Mi prometida es muy importante para mí.

Referring to a woman who is engaged.

  • La prometida de Juan es muy amable.
  • ¿Has conocido a la prometida de Pedro?
  • Mi amiga es prometida de un chico de España.

Asking someone about their engaged partner.

  • ¿Cómo está tu prometida?
  • ¿Qué tal le va a tu prometida?
  • ¿Cuándo se casan tú y tu prometida?

Gesprächseinstiege

"¿Tienes una prometida?"

"¿Cómo conociste a tu prometida?"

"¿Qué planes tienen tú y tu prometida para el futuro?"

"¿Están planeando la boda tú y tu prometida?"

"¿Has presentado a tu prometida a tus amigos?"

Tagebuch-Impulse

Describe un día perfecto con tu prometida.

Escribe sobre los sueños que tienes para tu futuro con tu prometida.

¿Qué es lo que más te gusta de tu prometida?

Si tuvieras que planear una sorpresa para tu prometida, ¿qué sería?

¿Cómo te sientes al saber que tienes una prometida?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

This is a great question! While both 'novia' and 'prometida' can refer to a girlfriend, 'prometida' specifically means a woman who is engaged to be married. 'Novia' can mean girlfriend, fiancée, or even bride, depending on the context. But 'prometida' removes any ambiguity – she's got a ring and a wedding coming up!

Yes, that's right. 'Prometida' is exclusively used for a woman engaged to be married. If you're talking about a man who is engaged, you would use 'prometido'.

No, you shouldn't use 'prometida' for someone who is just dating. It specifically implies an engagement. For someone you are just dating, you would use 'novia' (girlfriend).

To say 'my fiancée' when referring to a woman, you would say 'mi prometida'. For example, 'Mi prometida y yo vamos a casarnos el próximo año' (My fiancée and I are getting married next year).

Yes, 'prometida' is a common and widely understood word in Spanish, especially when people are talking about engagements and upcoming weddings.

The verb related to 'prometida' is 'prometer', which means 'to promise'. So, someone who is 'prometida' is someone who has been promised (in marriage).

While 'prometida' is the standard and most direct way to say fiancée, sometimes people might informally refer to their 'novia' as a fiancée if the engagement is very recent and they haven't started using 'prometida' yet. However, for clarity and correctness, stick with 'prometida'.

To make 'prometida' plural, you simply add an 's' at the end: 'prometidas'. For example, 'Las dos prometidas estaban muy emocionadas' (The two fiancées were very excited).

In its noun form, 'prometida' almost exclusively refers to a woman engaged to be married. As an adjective, 'prometido/a' can mean 'promised,' but when used as a noun, it's specific to engagement.

No, once you are married, you would no longer refer to your wife as your 'prometida'. At that point, she is your 'esposa' (wife).

Teste dich selbst 54 Fragen

multiple choice A1

Which of these words means 'fiancée'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

Prometida specifically refers to a woman who is engaged to be married.

multiple choice A1

Ana está ___ con Juan. (Ana is engaged to Juan.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

To be 'prometida' means to be engaged.

multiple choice A1

Mi ___ es muy hermosa. (My fiancée is very beautiful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The context implies a romantic relationship leading to marriage, so 'prometida' is the correct choice.

true false A1

If a woman is 'prometida', she is already married.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A 'prometida' is engaged to be married, not yet married.

true false A1

A 'prometida' is a woman who has a boyfriend.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While a 'prometida' has a partner, the term specifically refers to being engaged, which is a more serious commitment than simply having a boyfriend.

true false A1

You can use 'prometida' to talk about a man who is engaged.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Prometida' is feminine. The masculine equivalent is 'prometido'.

listening A1

Her fiancé is very kind. (Focus on 'prometida')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi prometida es muy amable.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Is your fiancé coming to the party? (Focus on 'prometida')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ¿Tu prometida viene a la fiesta?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Juan's fiancé is from Madrid. (Focus on 'prometida')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La prometida de Juan es de Madrid.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Mi prometida se llama Ana.

Focus: prometida

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Ella es mi prometida.

Focus: prometida

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Mi prometida y yo viajamos.

Focus: prometida

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your friend just got engaged! Write a short message (1-2 sentences) congratulating her and using the word "prometida."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

¡Felicidades por tu compromiso! Estoy muy feliz por ti y tu prometida.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you are introducing your fiancée to a new friend. Write a sentence in Spanish saying, 'This is my fiancée, María.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ella es mi prometida, María.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a common tradition in your culture related to a 'prometida.' (1-2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En mi cultura, es común que la prometida use un anillo de compromiso antes de la boda.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

¿Quién es la prometida en esta historia?

Read this passage:

Ana y Carlos están muy emocionados. Mañana van a celebrar su compromiso. Ana es la prometida de Carlos. Van a casarse el próximo año.

¿Quién es la prometida en esta historia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ana

La frase 'Ana es la prometida de Carlos' indica que Ana es la prometida.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ana

La frase 'Ana es la prometida de Carlos' indica que Ana es la prometida.

reading A2

¿Qué va a hacer Juan este fin de semana?

Read this passage:

Mi hermano Juan va a presentar a su prometida a nuestra familia este fin de semana. Estamos muy contentos de conocerla. Ella se llama Sofía y es de Argentina.

¿Qué va a hacer Juan este fin de semana?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Va a presentar a su prometida a la familia.

El pasaje dice 'Mi hermano Juan va a presentar a su prometida a nuestra familia este fin de semana.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Va a presentar a su prometida a la familia.

El pasaje dice 'Mi hermano Juan va a presentar a su prometida a nuestra familia este fin de semana.'

reading A2

¿Qué están planeando Laura y Miguel?

Read this passage:

Laura y Miguel son una pareja feliz. Laura es la prometida de Miguel y están planeando su boda. Quieren una boda pequeña con amigos y familiares cercanos.

¿Qué están planeando Laura y Miguel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Su boda.

El pasaje indica que 'están planeando su boda'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Su boda.

El pasaje indica que 'están planeando su boda'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi prometida es muy amable.

This sentence describes the speaker's fiancée as very kind.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La prometida de Juan vive en Madrid.

This sentence indicates that Juan's fiancée lives in Madrid.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ¿Cuándo viene tu prometida a la fiesta?

This is a question asking when 'your fiancée' is coming to the party.

fill blank B2

Mi ___ y yo estamos planeando nuestra boda para el próximo año.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The context implies a woman who is engaged to be married, which is 'prometida'. 'Novia' can mean girlfriend, but 'prometida' is more specific to engagement.

fill blank B2

Después de años de noviazgo, finalmente le pidió matrimonio y ahora es su ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The sentence indicates that he proposed, so she is now his fiancée, which is 'prometida'.

fill blank B2

La ___ de mi hermano es una persona encantadora y muy inteligente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

Assuming the brother is planning to marry, 'prometida' fits the context of a significant other who is engaged.

fill blank B2

Cuando conocí a la ___ de Juan, me di cuenta de que hacían una pareja perfecta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The phrase 'hacían una pareja perfecta' suggests a romantic relationship leading to marriage, making 'prometida' the most appropriate choice.

fill blank B2

Están muy emocionados porque la ___ de Carlos acaba de probarse su vestido de novia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

Trying on a wedding dress directly implies an engagement, so 'prometida' is the correct term.

fill blank B2

La familia de la ___ vino de visita para discutir los detalles de la boda.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The discussion of wedding details by the family confirms that the woman in question is engaged, therefore 'prometida'.

listening B2

The speaker is talking about wedding plans.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi prometida y yo estamos planeando nuestra boda para el próximo año.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is reminiscing about how they met their fiancée.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Conocí a mi prometida en la universidad, y hemos estado juntos desde entonces.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker's fiancée's family is visiting.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La familia de mi prometida viene de visita este fin de semana.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Describe cómo presentarías a tu prometida a tus amigos.

Focus: prometida

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

¿Qué planes de futuro tienes con tu prometida?

Focus: futuro, prometida

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Habla sobre la importancia de la comunicación en una relación con tu prometida.

Focus: comunicación, relación

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank C1

Tras años de noviazgo, finalmente mi hermano le propuso matrimonio a su ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The context implies an engagement, making 'prometida' (fiancée) the correct choice.

fill blank C1

La boda de mi amiga y su ___ será el próximo verano en la playa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The sentence talks about a wedding, so 'prometida' (fiancée) fits the context of someone about to be married.

fill blank C1

Mi colega presentó a su ___ en la cena de empresa, anunciando su compromiso.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

Introducing someone as a 'prometida' at an event where an engagement is announced directly aligns with the definition.

fill blank C1

Después de un compromiso tan largo, la ___ de mi primo finalmente se casará con él el sábado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The phrase 'después de un compromiso tan largo' directly points to 'prometida' (fiancée) as the correct term.

fill blank C1

La joyería estaba llena de parejas buscando anillos para sus futuros cónyuges, pero especialmente para la ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

People go to jewelry stores to buy rings for their 'prometida' (fiancée) when they are engaged.

fill blank C1

En la tradición, el futuro esposo pide la mano de su ___ a sus padres.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: prometida

The act of asking for a hand in marriage is traditionally done for the 'prometida' (fiancée).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Él y su prometida están planeando la celebración de su boda.

This sentence describes the couple planning their wedding celebration. 'Él' (he) and 'su prometida' (his fiancée) are the subjects, followed by the verb 'están planeando' (are planning), and then the object 'la celebración de su boda' (their wedding celebration).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Conoció a su prometida en la universidad hace cinco años.

This sentence indicates when and where he met his fiancée. The verb 'conoció' (he met) is followed by the indirect object 'a su prometida' (his fiancée), and then the location 'en la universidad' (at university) and time 'hace cinco años' (five years ago).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi prometida será mi futura esposa.

This sentence clarifies the relationship. 'Mi prometida' (my fiancée) is the subject, 'será' (will be) is the verb, and 'mi futura esposa' (my future wife) is the predicate noun.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La futura novia estaba radiante en su fiesta de compromiso.

This sentence describes the bride-to-be at her engagement party. 'Futura novia' is a common way to refer to a 'prometida' in a more descriptive sense.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Después de la propuesta de matrimonio, ella se convirtió en su prometida.

This sentence indicates the sequence of events leading to her becoming his fiancée.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El anillo de compromiso brillaba en el dedo de su prometida.

This sentence describes a common symbol associated with an engaged woman.

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!