Bedeutung
To be very excited or anxious about something, unable to stay calm.
Kultureller Hintergrund
The heart is considered the center of the soul. Similar usage in Dari Persian.
Context is key
Always clarify if you are happy or nervous.
Bedeutung
To be very excited or anxious about something, unable to stay calm.
Context is key
Always clarify if you are happy or nervous.
Teste dich selbst
Complete the phrase.
برای دیدن دوستم، دل _____ دلم نیست.
The idiom is 'دل تو دلم نیست'.
🎉 Ergebnis: /1
Aufgabensammlung
1 Aufgabenبرای دیدن دوستم، دل _____ دلم نیست.
The idiom is 'دل تو دلم نیست'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is for excitement or anxiety.
Verwandte Redewendungen
دلم شور میزند
similarI am worried