A1 Idiom Informell

دل تو دلم نیست

dele to delam nist

My heart isn't in my heart

Bedeutung

To be very excited or anxious about something, unable to stay calm.

🌍

Kultureller Hintergrund

The heart is considered the center of the soul. Similar usage in Dari Persian.

💡

Context is key

Always clarify if you are happy or nervous.

Bedeutung

To be very excited or anxious about something, unable to stay calm.

💡

Context is key

Always clarify if you are happy or nervous.

Teste dich selbst

Complete the phrase.

برای دیدن دوستم، دل _____ دلم نیست.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: تو

The idiom is 'دل تو دلم نیست'.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the phrase. Fill Blank A1

برای دیدن دوستم، دل _____ دلم نیست.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: تو

The idiom is 'دل تو دلم نیست'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is for excitement or anxiety.

Verwandte Redewendungen

🔗

دلم شور می‌زند

similar

I am worried

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!