B2 Idiom Informell

دروغ شاخدار

doroogh-e shakhdar

A blatant lie

Bedeutung

A very obvious and exaggerated falsehood, easily recognized as untrue.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian culture, calling someone a liar directly can be rude, so using an idiom like this adds a layer of 'playful' confrontation.

🎯

Use with caution

Only use this with friends or people you know well.

Bedeutung

A very obvious and exaggerated falsehood, easily recognized as untrue.

🎯

Use with caution

Only use this with friends or people you know well.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی او گفت که در ماه زندگی می‌کند، همه فهمیدند که این یک ________ است.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دروغ شاخدار

Living on the moon is an obvious lie.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

وقتی او گفت که در ماه زندگی می‌کند، همه فهمیدند که این یک ________ است.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دروغ شاخدار

Living on the moon is an obvious lie.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's for ridiculous, obvious lies.

Verwandte Redewendungen

🔗

دروغ مصلحتی

contrast

A white lie

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!