Effectiveness is the measure of how well a goal is achieved.
Wort in 30 Sekunden
- The ability to produce a desired result.
- Focused on achieving specific objectives effectively.
- Commonly used in professional and academic settings.
بررسی کلی
واژه «اثرگذاری» (Effectiveness) از ترکیب «اثر» و «گذاری» ساخته شده و به توانایی یا کیفیتِ تولید نتیجه اشاره دارد. در دنیای امروز، این واژه نه تنها در علوم پایه، بلکه در مدیریت، روانشناسی و سیاستگذاریهای کلان کاربرد گستردهای دارد. زمانی که صحبت از اثرگذاری میشود، تمرکز اصلی بر «نتیجه» است، نه لزوماً بر «فرآیند». ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با فعلهایی مانند «سنجیدن»، «افزایش دادن» یا «ارزیابی کردن» به کار میرود. ساختار نحوی آن اغلب به صورت «اثرگذاریِ [چیزی] بر [چیزی]» ظاهر میشود که نشاندهنده رابطه علت و معلولی است. ۳) بافتهای رایج: در محیطهای آکادمیک و اداری، این واژه برای بررسی کارایی یک برنامه آموزشی یا یک استراتژی بازاریابی استفاده میشود. همچنین در متون علمی، از آن برای سنجش میزان تأثیر یک دارو یا درمان بر بهبود وضعیت بیمار بهره میبرند. ۴) مقایسه واژگان مشابه: «اثرگذاری» (Effectiveness) با «کارایی» (Efficiency) متفاوت است؛ کارایی به معنای انجام کار با کمترین هزینه و زمان است، در حالی که اثرگذاری صرفاً به تحقق هدف نهایی توجه دارد. همچنین «تأثیر» (Impact) به تغییرات ایجاد شده اشاره دارد، اما «اثرگذاری» به پتانسیل و موفقیتِ یک عامل در ایجاد آن تغییر اشاره میکند.
Beispiele
اثرگذاری این طرح در کاهش ترافیک مشهود است.
everydayThe effectiveness of this plan in reducing traffic is evident.
گزارش ارزیابی اثرگذاری سیاستهای پولی منتشر شد.
formalThe report on the effectiveness of monetary policies was published.
اثرگذاریِ این روش جدید هنوز ثابت نشده است.
informalThe effectiveness of this new method has not been proven yet.
پژوهش حاضر به بررسی اثرگذاری مداخلات روانشناختی میپردازد.
academicThe present study examines the effectiveness of psychological interventions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
به حداکثر رساندن اثرگذاری
Maximizing effectiveness
فقدان اثرگذاری
Lack of effectiveness
اثرگذاری مثبت
Positive effectiveness
Wird oft verwechselt mit
Efficiency focuses on the ratio of output to input (doing things with minimal waste). Effectiveness focuses on whether the desired result was achieved.
Impact refers to the long-term or significant change caused by an action. Effectiveness refers to the degree of success in achieving a specific goal.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The term 'اثرگذاری' is primarily used in formal and professional contexts. It is frequently found in business reports, scientific papers, and political discourse. In casual conversation, it might sound slightly stiff or overly technical.
Häufige Fehler
A common mistake is using it as an adjective (e.g., 'این روش اثرگذاری است' which is grammatically incorrect). It should be used as a noun, such as 'این روش اثرگذاری بالایی دارد'. Also, avoid confusing it with 'کارایی' in technical contexts.
Tips
Focus on results over methods
When using this word, emphasize the final outcome. It highlights success in meeting goals rather than the process itself.
Do not confuse with efficiency
Many people use these interchangeably, but they are distinct concepts. Effectiveness is about doing the right things, while efficiency is doing things right.
Professionalism in Persian business culture
Using the term 'اثرگذاری' in formal reports demonstrates a high level of professional vocabulary. It is highly valued in corporate and academic environments.
Wortherkunft
The word is derived from 'اثر' (effect/trace) and the suffix '-گذاری' (placing/creating). It literally means 'the act of placing an effect' or 'creating an outcome'.
Kultureller Kontext
In Persian management culture, 'اثرگذاری' is a key metric for performance reviews. It reflects the value placed on results and productivity in modern Iranian organizations.
Merkhilfe
Think of a target: 'اثرگذاری' is like hitting the bullseye; it is about how well you hit the target you aimed for.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenاثرگذاری یعنی انجام کارِ درست برای رسیدن به هدف، اما کارایی یعنی انجام کارها به بهترین و کمهزینهترین شکل ممکن. شما ممکن است در انجام یک کارِ بیفایده بسیار کارآمد باشید، اما اثرگذاری نداشته باشید.
بله، اما بیشتر در محیطهای کاری یا تحصیلی رایج است. در مکالمات دوستانه، معمولاً از کلمات سادهتری مانند «نتیجهبخش بودن» استفاده میشود.
واژگانی مانند کارآمدی، ثمربخشی، تأثیرگذاری و نتیجهبخشی از رایجترین مترادفهای این واژه در زبان فارسی هستند.
برای سنجش اثرگذاری، باید اهداف مشخصی تعیین کنید و سپس نتایج به دست آمده را با آن اهداف مقایسه کنید. استفاده از شاخصهای کلیدی عملکرد (KPI) بهترین روش برای اندازهگیری آن است.
Teste dich selbst
مدیر شرکت بر افزایش ___ تبلیغات در فروش محصولات تأکید کرد.
در این جمله، صحبت از نتیجهبخش بودنِ تبلیغات است، بنابراین اثرگذاری بهترین انتخاب است.
کدام کلمه با اثرگذاری هممعنی است؟
ثمربخشی به معنای داشتن ثمر و نتیجه است که با اثرگذاری هممعنی میباشد.
دارو / بالا / این / است / اثرگذاری / بسیار
ساختار صحیح جمله در فارسی رعایت شده است.
Ergebnis: /3
Summary
Effectiveness is the measure of how well a goal is achieved.
- The ability to produce a desired result.
- Focused on achieving specific objectives effectively.
- Commonly used in professional and academic settings.
Focus on results over methods
When using this word, emphasize the final outcome. It highlights success in meeting goals rather than the process itself.
Do not confuse with efficiency
Many people use these interchangeably, but they are distinct concepts. Effectiveness is about doing the right things, while efficiency is doing things right.
Professionalism in Persian business culture
Using the term 'اثرگذاری' in formal reports demonstrates a high level of professional vocabulary. It is highly valued in corporate and academic environments.
Beispiele
4 von 4اثرگذاری این طرح در کاهش ترافیک مشهود است.
The effectiveness of this plan in reducing traffic is evident.
گزارش ارزیابی اثرگذاری سیاستهای پولی منتشر شد.
The report on the effectiveness of monetary policies was published.
اثرگذاریِ این روش جدید هنوز ثابت نشده است.
The effectiveness of this new method has not been proven yet.
پژوهش حاضر به بررسی اثرگذاری مداخلات روانشناختی میپردازد.
The present study examines the effectiveness of psychological interventions.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).