کشف
کشف in 30 Sekunden
- Kashf is a Persian noun meaning discovery, used for scientific, historical, and legal contexts.
- It is a formal word often used in compound verbs like kashf kardan (to discover) or kashf shodan (to be discovered).
- Distinct from ekhterā (invention), kashf refers to uncovering things that already existed in nature or history.
- It carries a sense of importance and revelation, appearing frequently in news, textbooks, and mystical literature.
- Scientific Revelation
- In academic and scientific journals, کشف describes the breakthrough moments that redefine human knowledge, such as the discovery of a new planet or a medical cure.
دانشمندان یک سیاره جدید را کشف کردند که ممکن است حیات در آن وجود داشته باشد.
این کشف بزرگ مسیر تاریخ بشر را برای همیشه تغییر داد.
- Mystical Usage
- In Sufi and mystical Persian literature, 'kashf' refers to 'kashf-o-shohud', which is the unveiling of divine truths through spiritual intuition rather than rational logic.
عارفان به دنبال کشف حقایق درونی هستند.
- Archaeological Context
- Archaeologists use 'kashf' to describe the unearthing of ruins, such as the discovery of Persepolis's hidden tablets.
باستانشناسان موفق به کشف یک شهر زیرزمینی در نزدیکی اصفهان شدند.
هر کشف جدید دریچهای به سوی آینده است.
- Passive Voice
- To say 'was discovered', we use the auxiliary verb 'shodan'. For example, 'The gold was discovered' is 'talā kashf shod'.
داروی جدید توسط دانشمندان ایرانی کشف شد.
سفر به هند باعث کشف استعدادهای جدیدی در او شد.
- Negative Sentences
- To negate the action, negate the auxiliary verb. 'They did not discover the truth' becomes 'ānhā haghighat rā kashf nakardand'.
پلیس هنوز علت اصلی حادثه را کشف نکرده است.
- Interrogative Use
- Ask 'What did you discover?' using 'che chizi': 'Shomā che chizi kashf kardid?'.
آیا میدانید چه کسی الکتریسیته را کشف کرد؟
این کشف علمی جایزه نوبل را برای او به ارمغان آورد.
- Media and Journalism
- Headlines often use 'kashf' for dramatic effect, such as 'Kashf-e yek rāz-e makhfī dar tārikh' (Discovery of a hidden secret in history).
در اخبار شنیدم که پلیس یک انبار بزرگ کالای قاچاق را کشف کرده است.
او با کشف این باگ در نرمافزار، امنیت سیستم را بهبود بخشید.
- Academic Seminars
- Professors often discuss 'kashf-e rāhhā-ye novin' (discovering innovative ways) to solve social or economic problems.
این مستند درباره کشف مقبرههای باستانی در مصر است.
- Literature and Poetry
- Poets use 'kashf' to describe the moment an artist finds inspiration or a deeper meaning in life.
شاعر در هر غزل خود به کشف تازهای از عشق میرسد.
پروژه فضایی اخیر به کشف نشانههای آب در مریخ منجر شد.
- Kashf vs. Peydā Kardan
- Use 'peydā kardan' for finding things you lost or looking for something specific. Use 'kashf' for revealing something previously unknown to the world or yourself.
اشتباه: ادیسون لامپ را کشف کرد. (درست: اختراع کرد)
اشتباه: من راه خانه را کشف کردم. (درست: پیدا کردم)
- Preposition Errors
- Learners sometimes use 'dar' (in) when they should use 'rā' (direct object marker). It is 'rāz rā kashf kard' (discovered the secret), not 'dar rāz kashf kard'.
اشتباه: این قاره توسط او کشف کرد. (درست: کشف شد)
- Word Order
- In Persian, the object usually comes before the verb. 'Kashf-e amrikā' is the noun phrase, but 'Amrikā rā kashf kardand' is the sentence structure.
اشتباه: او کشف یک داروی جدید کرد. (درست: او یک داروی جدید کشف کرد)
اشتباه: پلیس دزد را کشف کرد. (درست: دستگیر کرد یا پیدا کرد)
- Kashf vs. Ekteshāf
- 'Kashf' is the result; 'Ekteshāf' is the systematic search or exploration process.
عملیات اکتشاف نفت در دریای خزر ادامه دارد، اما هنوز منبع بزرگی کشف نشده است.
یافتههای این تحقیق نشان میدهد که کشف واکسن جدید بسیار حیاتی است.
- Peydā Kardan vs. Kashf
- 'Peydā kardan' is general finding. 'Kashf' is for things that were unknown to everyone or significant.
او به دنبال کشف حقیقت در میان دروغها بود.
- Formal Alternatives
- 'Estekhrāj' (extraction) is sometimes confused with 'kashf' in mining contexts, but 'estekhrāj' is the act of taking the material out after it has been 'kashf' (discovered).
با کشف این معدن، اقتصاد منطقه شکوفا شد.
تلاش برای کشف راههای جدید درمان سرطان همچنان ادامه دارد.
How Formal Is It?
"کشف این واکسن گامی بزرگ در علم پزشکی است."
"دانشمندان یک ستاره جدید کشف کردند."
"کاشف به عمل اومد که اون اصلاً اونجا نبوده!"
"ملوانها یک جزیره قشنگ کشف کردند."
"طرف فکر کرده آپولو کشف کرده!"
Wusstest du?
The word 'kashf' is used in the title of many famous Persian books, such as 'Kashf al-Mahjub', which is the oldest Persian treatise on Sufism, meaning 'The Unveiling of the Hidden'.
Aussprachehilfe
- Adding a vowel between 'sh' and 'f' (e.g., saying 'kashaf').
- Pronouncing the 'a' like the 'o' in 'hot' (it should be like 'a' in 'cat').
Schwierigkeitsgrad
The word is short and common in headlines and books.
Requires understanding of compound verb conjugation and Ezafe.
Pronunciation is simple, but must avoid the common 'kashaf' error.
Can be confused with 'kaf' (foam) or 'kash' (if) in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Verbs with 'Kardan'
کشف + کردن = کشف کردن (To discover). The noun remains static.
Ezafe Construction
کشفِ نفت (Discovery of oil). The 'e' sound links the noun and its object.
Passive Voice with 'Shodan'
کشف + شدن = کشف شدن (To be discovered). Use this for unknown agents.
Past Participle as Adjective
کشفشده (discovered) and کشفنشده (undiscovered).
Direct Object Marker 'Rā'
او راز را کشف کرد. (He discovered the secret). Use 'rā' after the object.
Beispiele nach Niveau
او یک راز را کشف کرد.
He discovered a secret.
Simple past tense of 'kashf kardan'.
ما یک جزیره کشف کردیم.
We discovered an island.
First person plural past tense.
کشف طلا عالی است.
Discovering gold is great.
'Kashf' used as a noun subject.
آنها چه چیزی کشف کردند؟
What did they discover?
Interrogative sentence in the past tense.
من یک کتاب قدیمی کشف کردم.
I discovered an old book.
First person singular past tense.
کشف او مهم بود.
His discovery was important.
'Kashf' with a possessive suffix.
آیا تو این را کشف کردی؟
Did you discover this?
Second person singular question.
کشف آتش زندگی را تغییر داد.
The discovery of fire changed life.
Ezafe construction: kashf-e ātesh.
دانشمندان یک داروی جدید کشف کردند.
Scientists discovered a new medicine.
Plural subject with past tense verb.
این غار سال گذشته کشف شد.
This cave was discovered last year.
Passive voice: 'kashf shod'.
کشف نفت در ایران بسیار مهم است.
The discovery of oil in Iran is very important.
Ezafe construction: kashf-e naft.
او میخواهد یک راه جدید کشف کند.
He wants to discover a new way.
Compound verb in the present subjunctive.
پلیس انبار مواد مخدر را کشف کرد.
The police discovered the drug warehouse.
Direct object with 'rā'.
کشف حقیقت همیشه آسان نیست.
Discovering the truth is not always easy.
Abstract noun usage.
آنها به دنبال کشف ستارههای جدید هستند.
They are looking for the discovery of new stars.
Present progressive context.
این کشف علمی جهان را تکان داد.
This scientific discovery shook the world.
Adjective modifying the noun 'kashf'.
اگر او این راز را کشف کند، همه چیز خراب میشود.
If he discovers this secret, everything will be ruined.
Conditional sentence with present subjunctive.
باستانشناسان در حال کشف آثار باستانی هستند.
Archaeologists are in the process of discovering ancient artifacts.
Present progressive with 'dar hāl-e'.
کشف استعدادهای جوان از وظایف مدرسه است.
Discovering young talents is one of the school's duties.
Plural noun with Ezafe.
او بعد از سالها تلاش، راه درمان را کشف کرد.
After years of effort, he discovered the way to the cure.
Complex sentence with a temporal clause.
این کشف منجر به پیشرفتهای بزرگی شد.
This discovery led to great advancements.
'Monjar be' (led to) collocation.
پلیس موفق به کشف شبکه قاچاق شد.
The police succeeded in discovering the smuggling network.
'Movaffagh be' (succeeded in) collocation.
کشف خود واقعی اولین قدم برای خوشبختی است.
Discovering one's true self is the first step to happiness.
Reflexive usage.
آیا هیچ کشف جدیدی در این زمینه صورت گرفته است؟
Has any new discovery been made in this field?
Passive construction with 'surat gereftan'.
کشف فساد مالی باعث استعفای وزیر شد.
The discovery of financial corruption caused the minister's resignation.
Formal noun phrase as a subject.
او در کتابش به کشف لایههای پنهان تاریخ میپردازد.
In his book, he deals with the discovery of hidden layers of history.
'Be ... mi-pardāzad' (deals with) structure.
این کشف بزرگ دریچهای نو به سوی آینده گشود.
This great discovery opened a new window toward the future.
Metaphorical usage.
نظریه او بر پایه کشفهای قبلی بنا شده است.
His theory is built on the basis of previous discoveries.
Plural noun with 'hā'.
کشف حجاب در دوره پهلوی یک واقعه تاریخی مهم بود.
The 'unveiling' in the Pahlavi era was an important historical event.
Specific historical term.
دانشمندان امیدوارند به کشف حیات در مریخ دست یابند.
Scientists hope to achieve the discovery of life on Mars.
'Dast yāftan' (to achieve) collocation.
این فیلم درباره کشف یک توطئه بزرگ دولتی است.
This movie is about the discovery of a major government conspiracy.
Complex noun phrase.
کشف و شهود در عرفان ایرانی جایگاه ویژهای دارد.
Discovery and vision (unveiling) have a special place in Iranian mysticism.
Paired noun phrase.
کشف ابعاد جدید این پرونده قضایی زمانبر خواهد بود.
Discovering the new dimensions of this judicial case will be time-consuming.
Future tense with 'khāhad būd'.
او با ذکاوت خود توانست تناقضات موجود را کشف کند.
With his intelligence, he was able to discover the existing contradictions.
Use of 'tavānestan' with 'kashf kardan'.
کشف ریشههای این بحران اجتماعی نیازمند تحقیق است.
Discovering the roots of this social crisis requires research.
Abstract metaphorical usage.
این کشف تصادفی منجر به انقلابی در صنعت شد.
This accidental discovery led to a revolution in the industry.
Adjective 'tasādofī' (accidental).
عارف در مرحله کشف، پرده از اسرار ملکوت برمیدارد.
The mystic, in the stage of unveiling, lifts the veil from the secrets of the kingdom of heaven.
Classical/Sufi terminology.
کشف و ضبط اموال قاچاق توسط گمرک انجام شد.
The discovery and seizure of smuggled goods was carried out by customs.
Legal/Administrative jargon.
او به کشف رابطهای میان موسیقی و ریاضیات نایل آمد.
He succeeded in discovering a relationship between music and mathematics.
Formal 'nāyel āmadan' (to succeed/achieve).
کشف حقیقت در گرو رهایی از تعصبات است.
Discovering the truth depends on being free from prejudices.
Philosophical 'dar gerow-e' (depends on).
کشف ماهیت بنیادین زمان یکی از بزرگترین چالشهای فیزیک است.
Discovering the fundamental nature of time is one of the greatest challenges of physics.
Highly academic subject matter.
این رساله به بررسی کشفهای جغرافیایی در قرن پانزدهم میپردازد.
This dissertation deals with the investigation of geographical discoveries in the 15th century.
Formal academic register.
کشف و استخراج معادن لیتیوم تحولی در باتریسازی ایجاد کرد.
The discovery and extraction of lithium mines created a transformation in battery manufacturing.
Technical/Industrial context.
او در مقام یک کارآگاه، به کشف زوایای تاریک روان قاتل پرداخت.
In his capacity as a detective, he proceeded to discover the dark corners of the killer's psyche.
Literary 'be ... pardākht' (proceeded to).
کشف پارادایمهای نوین در علوم انسانی ضرورتی اجتنابناپذیر است.
Discovering new paradigms in the humanities is an unavoidable necessity.
Advanced social science terminology.
این کشف، فرضیات پیشین در مورد منشأ زبان را باطل کرد.
This discovery invalidated previous hypotheses about the origin of language.
Scientific 'bātel kardan' (to invalidate).
کشف شواهد جدید، روند دادرسی را به کلی تغییر داد.
The discovery of new evidence completely changed the course of the trial.
Legal 'ravand-e dādresi' (course of trial).
او در غزلهایش به کشف مداوم زیبایی در اشیاء روزمره مشغول است.
In his sonnets, he is engaged in the constant discovery of beauty in everyday objects.
Literary criticism register.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Spiritual unveiling and direct vision in mysticism.
او زندگی خود را وقف کشف و شهود کرد.
— Formal way of saying 'a discovery was made'.
در این عملیات، کشفهای زیادی به عمل آمد.
Wird oft verwechselt mit
Invention. Used for things humans make, while 'kashf' is for things that already existed.
To find. Used for everyday objects, while 'kashf' is for significant or hidden things.
Search. The act of looking, while 'kashf' is the act of finding.
Redewendungen & Ausdrücke
— To 'discover' something that is already obvious to everyone (ironic).
فکر کردی کشف کردی آب گرم است؟
Informal— To reveal a discovery that was being kept secret.
دانشمند بالاخره پرده از کشف خود برداشت.
Formal— To claim to have discovered something miraculous or extraordinary (often used sarcastically).
باز هم کشف کرامات کردی؟
Informal/Sarcastic— The uncovering of secrets (often used in titles of religious/mystical books).
کتاب کشف الاسرار امام خمینی.
Formal/Religious— Removing the cover/veil (Arabic phrase used in Persian for deep revelation).
این سخن کشفالغطاء بود.
Academic/Theological— Signs of spiritual discovery and miracles.
درباره او کشف و کرامات زیادی نقل شده است.
Religious— Price discovery (economic term for finding the market price).
کشف قیمت در بورس کالا.
EconomicLeicht verwechselbar
Both relate to discovery.
'Ekteshāf' is the process of exploration; 'kashf' is the specific event of discovery.
عملیات اکتشاف (exploration) منجر به کشف (discovery) شد.
Looks similar to 'kashf'.
'Enkeshāf' is more about development or the unfolding of an event, often used in Dari Persian for 'development'.
انکشافات جدید در پرونده (new developments in the case).
Same root.
'Kāshef' is the person (the discoverer) or an adjective (revealing).
رازی کاشف الکل بود.
Same root.
'Mokāshefeh' is specifically a spiritual or mystical revelation.
او در حال مکاشفه بود.
Synonym for discovery.
'Yāfteh' is more common in research and data analysis as 'findings'.
یافتههای این آزمایش.
Satzmuster
[Subject] [Object] rā kashf kard.
او طلا را کشف کرد.
[Object] kashf shod.
این غار کشف شد.
[Subject] dar hāl-e kashf-e [Object] ast.
او در حال کشف حقیقت است.
In kashf monjar be [Noun] shod.
این کشف منجر به موفقیت شد.
Kashf-e [Noun] niyāzmand-e [Noun] ast.
کشف حقیقت نیازمند زمان است.
[Subject] be kashf-e [Noun] nāyel āmad.
او به کشف راه حل نایل آمد.
Agar [Subject] [Object] rā kashf konad...
اگر او راه را کشف کند...
Kashf-e [Noun] mohem ast.
کشف نفت مهم است.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in news, education, and history; medium in daily life.
-
ادیسون برق را اختراع کرد.
→
ادیسون برق را کشف نکرد، او لامپ را اختراع کرد. (Electricity was discovered/harnessed, not invented).
Learners often swap discovery and invention for scientific topics.
-
من کلیدم را کشف کردم.
→
من کلیدم را پیدا کردم.
Using 'kashf' for personal, trivial items is incorrect; 'peydā' is for everyday finding.
-
او یک جزیره کشف کرد کرد.
→
او یک جزیره کشف کرد.
Repeating 'kard' or mis-conjugating the compound verb is common.
-
کشفِ آمریکا توسط کریستف کلمب شد.
→
آمریکا توسط کریستف کلمب کشف شد.
Incorrect word order in passive constructions.
-
کاشف به معنی یافته است.
→
کاشف به معنی کسی است که کشف میکند.
Confusing the noun 'kashf' (discovery) with the agent 'kāshef' (discoverer).
Tipps
Compound Verb Tip
Always conjugate the 'kardan' part, never the 'kashf' part. For example, 'I will discover' is 'kashf khāham kard'.
Avoid Confusion
Remember: Newton 'kashf kard' gravity, but Bell 'ekhterā kard' the telephone.
One Syllable
Keep 'kashf' as one short, sharp syllable. Don't say 'ka-shaf'.
News Keywords
If you hear 'kashf' on the news, listen for 'mavād-e mokhadder' (drugs) or 'ghāchāgh' (smuggling).
Ezafe Usage
When saying 'Discovery of...', always add the short 'e' sound: 'kashf-e...'.
Mystical Meaning
In poetry, 'kashf' is spiritual. It’s about seeing the truth with your heart, not just your eyes.
The 'Chef' Mnemonic
Imagine a 'Chef' (sounds like kashf) discovering a new secret recipe. Chef = Kashf = Discovery.
Dramatic Effect
Use 'kashf' instead of 'peydā' to make a finding sound more important or exciting.
Passive Voice
If you hear 'kashf shod', it means something WAS discovered. The person who found it might not be mentioned.
Self-Discovery
Use 'kashf-e khishtan' for 'self-discovery' in a journal or a deep conversation.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Cash-F'. You 'discover' a pile of 'Cash' and say 'F' (Fantastic!). Kashf = Discovery.
Visuelle Assoziation
Imagine a large, dusty velvet curtain being pulled back to reveal a glowing, ancient golden crown. The act of pulling the curtain is 'kashf'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'kashf kardan' in three sentences today: one about a scientific fact, one about a secret, and one about a personal realization.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root k-sh-f (ك-ش-ف), which means to uncover, to reveal, or to expose.
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Arabic is the literal act of removing a covering or a veil from an object.
Afroasiatic (Arabic) root adopted into the Indo-European (Persian) lexicon.Kultureller Kontext
Be cautious when discussing 'Kashf-e Hejab' in political or religious contexts, as it is a polarizing historical event.
English speakers might use 'discovery' for both 'kashf' and 'ekhterā', but Persian speakers are strict about the difference.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Science Class
- کشف الکتریسیته (discovery of electricity)
- قانون جاذبه را کشف کرد (discovered the law of gravity)
- کشفهای علمی (scientific discoveries)
- مبتنی بر کشف (based on discovery)
Police News
- کشف جرم (discovery of crime)
- کشف کالای قاچاق (discovery of smuggled goods)
- کشف جسد (discovery of a body)
- کشف سرنخ (discovery of a clue)
History Museum
- کشف آثار باستانی (discovery of ancient artifacts)
- کشف تمدن (discovery of civilization)
- مکان کشف (place of discovery)
- تاریخ کشف (date of discovery)
Personal Growth
- کشف استعداد (discovering talent)
- کشف خود (self-discovery)
- کشف علایق (discovering interests)
- کشف دنیای جدید (discovering a new world)
Archaeology
- کشف مقبره (discovery of a tomb)
- کشف کتیبه (discovery of an inscription)
- کشف شهر زیرزمینی (discovery of an underground city)
- هیئت کشف (discovery team)
Gesprächseinstiege
"آیا تا به حال چیز جالبی کشف کردهاید؟ (Have you ever discovered something interesting?)"
"به نظر شما بزرگترین کشف تاریخ چیست؟ (In your opinion, what is the greatest discovery in history?)"
"اگر میتوانستید یک چیز جدید کشف کنید، آن چه بود؟ (If you could discover something new, what would it be?)"
"آیا کشف حقیقت همیشه خوب است؟ (Is discovering the truth always good?)"
"کدام دانشمند را برای کشفهایش بیشتر دوست دارید؟ (Which scientist do you like most for their discoveries?)"
Tagebuch-Impulse
امروز چه چیز جدیدی درباره خودتان کشف کردید؟ (What new thing did you discover about yourself today?)
درباره کشفی بنویسید که زندگی شما را تغییر داد. (Write about a discovery that changed your life.)
اگر یک سرزمین ناشناخته کشف میکردید، نام آن را چه میگذاشتید؟ (If you discovered an unknown land, what would you name it?)
تفاوت بین کشف و اختراع را با مثال توضیح دهید. (Explain the difference between discovery and invention with examples.)
چرا انسانها همیشه به دنبال کشف ناشناختهها هستند؟ (Why are humans always seeking to discover the unknown?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that would sound very strange. Use 'peydā kardan' for everyday items. 'Kashf' is for big, hidden, or scientific things.
'Kashf' is discovery (finding something that already exists, like a planet). 'Ekhterā' is invention (making something new, like a computer).
Yes, it is more formal than 'peydā kardan', but it is very common in news and textbooks.
You use 'kashf-nashodeh' (کشفنشده).
Yes, 'kashf-hā' (کشفها), but in formal scientific contexts, 'ekteshāfāt' (اکتشافات) is often used for 'discoveries'.
It refers to the 1936 historical event in Iran where the wearing of the veil was prohibited by law.
Only in specific contexts like 'kashf-e este'dād' (discovering talent) or in police reports (finding a missing person).
It is a consonant cluster. Pronounce the 'sh' and immediately move to 'f' without any vowel in between.
Yes, it is a very important term meaning the 'unveiling' of divine truths to the heart of the mystic.
The auxiliary verb 'kardan' (to do/make), forming 'kashf kardan' (to discover).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'kashf kardan' about a scientist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The secret was discovered.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a famous discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'kashf' and 'ekhterā' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'self-discovery'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The police discovered the stolen goods.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kashf-e naft' in a sentence about Iran.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone what they discovered.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This discovery changed the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'moktashef'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Discovering the truth is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kashf-e jadid' in a sentence about space.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an accidental discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The discovery of fire was important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'discovering talent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are exploring the cave to discover gold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kashf-e rāz' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice 'kashf shod'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His discovery led to a Nobel Prize.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'spiritual discovery'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Kashf' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I discovered a secret' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'finding' and 'discovering' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A new planet was discovered' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a famous discovery you know in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to discover the truth' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Kashf-e Naft' with correct Ezafe.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kashf kardan' in a question.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Scientists are working on a discovery' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The discovery of fire changed everything' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Moktashef' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a great discovery' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'self-discovery' for 30 seconds in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Police discovered the drugs' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was an accidental discovery' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Discovering new cultures is interesting' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a famous discoverer' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They succeeded in discovering the way' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The discovery of the tomb was exciting' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I discovered my talent for music' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: Kashf]
What did the speaker find? [Audio: Man yek rāz rā kashf kardam]
Is the discovery scientific or historical? [Audio: Kashf-e asar-e bāstāni dar Shirāz]
Who made the discovery? [Audio: Dāneshmandān dārū-ye jadid rā kashf kardand]
Was it intentional? [Audio: In yek kashf-e tasādofi būd]
What is the police doing? [Audio: Poldis dar hāl-e kashf-e jorm ast]
What was discovered in 1908? [Audio: Kashf-e naft dar sāl-e hezār o nohصد o hasht]
How does the speaker feel? [Audio: In yek kashf-e bozorg o hayejān-angiz ast!]
Is the discovery finished? [Audio: Kashf-e sayyāreh-ye jadīd tādīgh shod]
What is the topic? [Audio: Kashf-o-shohūd dar erfan]
Translate: [Audio: Āyā to kashf kardi?]
What was found in Egypt? [Audio: Kashf-e maqbareh dar Mesr]
Who is the 'Kāshef'? [Audio: Rāzi kāshef-e alkol ast]
Identify the verb: [Audio: Ānhā kashf khāhand kard]
What is the context? [Audio: Kashf-e fesād-e māli]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word کشف (kashf) is essential for describing significant discoveries in Persian. For example, 'کشف الکل' (the discovery of alcohol) highlights its use in science. Remember to use it for things that already existed but were hidden.
- Kashf is a Persian noun meaning discovery, used for scientific, historical, and legal contexts.
- It is a formal word often used in compound verbs like kashf kardan (to discover) or kashf shodan (to be discovered).
- Distinct from ekhterā (invention), kashf refers to uncovering things that already existed in nature or history.
- It carries a sense of importance and revelation, appearing frequently in news, textbooks, and mystical literature.
Compound Verb Tip
Always conjugate the 'kardan' part, never the 'kashf' part. For example, 'I will discover' is 'kashf khāham kard'.
Avoid Confusion
Remember: Newton 'kashf kard' gravity, but Bell 'ekhterā kard' the telephone.
One Syllable
Keep 'kashf' as one short, sharp syllable. Don't say 'ka-shaf'.
News Keywords
If you hear 'kashf' on the news, listen for 'mavād-e mokhadder' (drugs) or 'ghāchāgh' (smuggling).
Beispiel
کشف یک واکسن جدید خبری عالی بود.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr science Wörter
علم
A1Wissenschaft, Wissen. 'Wissenschaft treibt den Fortschritt voran.'
علوم
A2Die Wissenschaften oder Wissenszweige. Wird für Schulfächer und akademische Disziplinen verwendet.
اندازهگیری کردن
B2Die Größe/Menge messen oder ermitteln.
انرژی
A2Energie ist die Kraft, die für körperliche oder geistige Aktivität erforderlich ist. Das persische Wort 'انرژی' wird oft im Alltag verwendet.
آزمایش
B1Ein wissenschaftliches Verfahren zur Entdeckung oder eine medizinische Untersuchung.
آزمایشگاه
A2Ein <strong>Laboratorium</strong> ist ein Raum oder Gebäude für wissenschaftliche Experimente und Forschung. Wissenschaftler arbeiten im Labor, um neue Dinge zu entdecken.
دانشمند
A2Scientist; a person engaged in scientific research.
فضانورد
A2A person trained to travel in a spacecraft.
فیزیکدان
B2Ein Physiker ist ein Wissenschaftler, der sich auf das Studium der Physik spezialisiert hat. Er erforscht Materie und Energie.
کهکشان
A2Eine Galaxie ist ein riesiges System aus Sternen und Staub.