B1 noun Neutral 1 Min. Lesezeit

میهمانی

mihmani /miːhɒːniː/

A party is a social gathering where hospitality and interaction are the central themes.

Wort in 30 Sekunden

  • A social event where people gather to socialize and eat.
  • Often involves a host providing food and entertainment.
  • Used for both informal gatherings and formal celebrations.

بررسی کلی

واژه «میهمانی» که از ریشه «میهمان» گرفته شده، به رویدادهای اجتماعی اطلاق می‌شود که در آن افراد با هدف برقراری ارتباط، شادی و پذیرایی گرد هم می‌آیند. این کلمه در فرهنگ فارسی بسیار پرکاربرد است و طیف وسیعی از رویدادها، از یک دورهمی کوچک خانوادگی تا جشن‌های بزرگ رسمی را در بر می‌گیرد.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً با فعل‌هایی مانند «گرفتن»، «دادن» یا «رفتن» به کار می‌رود. برای مثال، «میهمانی گرفتن» به معنای برگزاری یک جشن است، در حالی که «به میهمانی رفتن» به معنای حضور یافتن در خانه یا محل برگزاری جشن دیگران است.

زمینه‌های رایج

کاربرد این واژه در محیط‌های خانوادگی (مانند شب‌نشینی‌ها)، مناسبت‌های تقویمی (مانند عید نوروز) و مراسم‌های رسمی (مانند عروسی یا میهمانی‌های کاری) بسیار گسترده است. در محیط‌های رسمی‌تر، گاهی از واژه‌هایی مثل «ضیافت» استفاده می‌شود که بار معنایی سنگین‌تر و تشریفاتی‌تری دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «جشن» بیشتر بر جنبه شادی و پایکوبی تأکید دارد، در حالی که «میهمانی» بر جنبه پذیرایی و حضور مهمان متمرکز است. «دورهمی» به گردهمایی‌های غیررسمی و صمیمانه گفته می‌شود که لزوماً تشریفات میهمانی را ندارند. درک این تفاوت‌های ظریف در انتخاب واژه مناسب برای توصیف یک رویداد به شما کمک می‌کند تا سطح رسمی بودن آن را به درستی منتقل کنید.

Beispiele

1

دیشب به یک میهمانی خانوادگی دعوت بودیم.

everyday

We were invited to a family party last night.

2

ضیافت شام با حضور مقامات برگزار شد.

formal

The dinner party was held with the presence of officials.

3

بیا یک دورهمی کوچک بگیریم.

informal

Let's have a small get-together.

4

بررسی جامعه‌شناختی میهمانی‌ها در فرهنگ معاصر.

academic

A sociological study of parties in contemporary culture.

Häufige Kollokationen

میهمانی گرفتن To host a party
دعوت شدن به میهمانی To be invited to a party
میهمانی مفصل Elaborate party

Häufige Phrasen

خوش بگذره!

Have a good time!

جای شما خالی

You were missed (at the party)

میهمانی چطور بود؟

How was the party?

Wird oft verwechselt mit

میهمانی vs ضیافت

Ziyafat is a more formal term used specifically for banquets or grand dinners.

میهمانی vs دورهمی

Dorehami refers specifically to informal, intimate gatherings of friends or family.

Grammatikmuster

میهمانی + گرفتن (فعل) به + میهمانی + رفتن (فعل) دعوت شدن + به + میهمانی

How to Use It

Nutzungshinweise

Use 'میهمانی' for general social gatherings. Use 'ضیافت' for formal or large-scale events. 'دورهمی' is best for casual, spontaneous meetings.


Häufige Fehler

Do not confuse the person (مهمان) with the event (میهمانی). Beginners often say 'I went to a guest' instead of 'I went to a party'.

Tips

💡

Use verbs correctly with parties

Use 'گرفتن' (to hold) for hosting a party. Use 'رفتن' (to go) or 'دعوت شدن' (to be invited) when you are the guest.

⚠️

Avoid confusion with 'مهمان'

Remember that 'میهمانی' is the event, while 'مهمان' is the person attending. Do not use them interchangeably.

🌍

Hospitality is key in Iran

In Iran, hosting a party is a significant cultural act. It is expected that the host provides generous hospitality.

Wortherkunft

Derived from the Middle Persian word 'mēhmān', meaning a stranger or a guest. It evolved to represent the act of receiving guests.

Kultureller Kontext

Parties in Iran are central to maintaining social bonds. Offering food and hospitality is considered a sign of respect for the guests.

Merkhilfe

Think of 'Mehman' (guest) inside 'Mehman-i' (the event for guests). It is the place where guests are gathered.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

بله، در فرهنگ ایرانی میهمانی تقریباً همیشه با پذیرایی همراه است. این پذیرایی می‌تواند شامل چای و میوه یا وعده‌های غذایی کامل باشد.

میهمانی یک مفهوم کلی برای گردهمایی است، اما جشن به طور خاص بر مناسبت‌های شاد و پرشور تمرکز دارد. هر جشنی یک میهمانی است، اما هر میهمانی لزوماً یک جشن بزرگ نیست.

بله، عبارت «میهمانی کاری» یا «ضیافت کاری» برای رویدادهای رسمی شرکت‌ها استفاده می‌شود. با این حال، در محیط‌های بسیار اداری، کلمه «مراسم» یا «جلسه تشریفاتی» رایج‌تر است.

خیر، میهمانی می‌تواند در رستوران، تالار یا باغ نیز برگزار شود. محل برگزاری بستگی به نوع مناسبت و تعداد مهمانان دارد.

Teste dich selbst

fill blank

ما برای جمعه شب یک ___ بزرگ در خانه گرفته‌ایم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: میهمانی

چون در مورد یک رویداد صحبت می‌کنیم، کلمه میهمانی صحیح است.

multiple choice

برای یک عصرانه دوستانه چه واژه‌ای بهتر است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: میهمانی دوستانه

میهمانی دوستانه بهترین ترکیب برای توصیف یک دورهمی غیررسمی است.

sentence building

به / دعوت / میهمانی / شدم / دیشب

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دیشب به میهمانی دعوت شدم

ترتیب درست جملات در فارسی فاعل، زمان و مفعول است.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!