نداشتن
To not have, to lack.
The verb 'nadāshtan' signifies the absence or lack of something.
Wort in 30 Sekunden
- Expresses lack of possession or existence.
- Used in everyday conversations and simple texts.
- Formed by negating the verb 'to have'.
Summary
The verb 'nadāshtan' signifies the absence or lack of something.
- Expresses lack of possession or existence.
- Used in everyday conversations and simple texts.
- Formed by negating the verb 'to have'.
Focus on Negating Possession
Remember that 'nadāshtan' is the direct opposite of 'dāshtan' (to have), focusing on what is not possessed.
Distinguish from 'Nist'
Avoid confusing 'nadāshtan' (lack of possession) with 'nist' (is not), which negates existence or identity.
Commonality in Daily Life
The concept of lacking or not having is universal, making 'nadāshtan' a frequent and essential verb in everyday Persian interactions.
Beispiele
4 von 4من کتابی برای خواندن ندارم.
I don't have a book to read.
این خانه هیچ امکاناتی ندارد.
This house lacks any facilities.
وای! کیف پولم رو ندارم!
Oh no! I don't have my wallet!
متأسفانه، ما در حال حاضر این کالا را نداریم.
Unfortunately, we do not have this item in stock at the moment.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'nadāshtan' as the 'no have' version of 'dāshtan'. If you 'dāri' (have) something, you don't need 'nadāshtan'. If you don't, you 'nadāri'.
Overview
فعل «نداشتن» یکی از افعال پرکاربرد در زبان فارسی است که برای بیان عدم مالکیت، فقدان یا کمبود چیزی استفاده میشود. این فعل از مصدر «داشتن» با افزودن پیشوند نفی «نـ» ساخته شده است. درک صحیح کاربرد این فعل برای مکالمات روزمره و درک متون ساده ضروری است.
«نداشتن» معمولاً به همراه اسم یا ضمیر مفعولی به کار میرود که نشاندهنده چیزی است که وجود ندارد یا در اختیار فاعل نیست. ساختار کلی آن به صورت «فاعل + نداشتن + مفعول» است. برای مثال: «من پول ندارم.» یا «او وقت نداشت.»
در برخی موارد، «نداشتن» میتواند به صورت «نداشته» به عنوان صفت یا بخشی از یک عبارت وصفی به کار رود. مثلاً: «یک زندگی نداشته» به معنای زندگیای که فاقد امکانات یا ویژگیهای خاصی است.
این فعل در موقعیتهای مختلفی کاربرد دارد:
بیان عدم مالکیت
«من ماشین ندارم.»
بیان فقدان یا کمبود
«هوا سرد است و ما لباس گرم نداریم.»
بیان عدم امکان یا فرصت
«متأسفانه وقت کافی برای این کار ندارم.»
در عبارات منفی تأکیدی
«او هیچ علاقهای به این موضوع ندارد.»
کلمات مشابهی که ممکن است با «نداشتن» اشتباه گرفته شوند عبارتند از:
- بیبهره بودن: این عبارت نیز به معنای نداشتن چیزی است، اما معمولاً برای مفاهیم انتزاعیتر مانند دانش، تجربه یا لذت به کار میرود. مثال: «او از تجربیات گذشته بیبهره بود.»
- فقدان: این کلمه بیشتر در متون رسمی و برای اشاره به نبودِ چیزی مهم یا اساسی استفاده میشود. مثال: «فقدان آب آشامیدنی مشکل بزرگی است.»
- عدم: این کلمه نیز در زبان رسمی برای نفی کردن به کار میرود، اما معمولاً قبل از اسامی یا مصدرها میآید. مثال: «عدم همکاری باعث تأخیر شد.»
در مقابل، «داشتن» (ضد آن) به معنای مالکیت یا وجود داشتن است.
Nutzungshinweise
The verb 'nadāshtan' is highly versatile and used across various registers, from casual conversation to more formal writing. It's crucial for expressing basic needs, possessions, and states of being. Pay attention to verb conjugations based on tense and subject.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse 'nadāshtan' with 'nist' (is not). Remember that 'nist' negates existence ('This is not a pen'), while 'nadāshtan' negates possession ('I don't have a pen'). Ensure correct conjugation for tense and person.
Merkhilfe
Think of 'nadāshtan' as the 'no have' version of 'dāshtan'. If you 'dāri' (have) something, you don't need 'nadāshtan'. If you don't, you 'nadāri'.
Wortherkunft
The word 'nadāshtan' is derived from the Proto-Iranian root '*dā-' meaning 'to give, put, place', combined with the Persian negative prefix 'n-' and the suffix '-āš(t)' indicating possession or state.
Kultureller Kontext
In many cultures, including Persian, discussing what one lacks can be sensitive. However, 'nadāshtan' is used neutrally in everyday contexts like stating you don't have time or money, without necessarily implying a deep personal failing.
Beispiele
من کتابی برای خواندن ندارم.
everydayI don't have a book to read.
این خانه هیچ امکاناتی ندارد.
descriptiveThis house lacks any facilities.
وای! کیف پولم رو ندارم!
informalOh no! I don't have my wallet!
متأسفانه، ما در حال حاضر این کالا را نداریم.
commercialUnfortunately, we do not have this item in stock at the moment.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
هیچ چیز نداشتن
To have nothing
وقت نداشتن
To not have time
شانس نداشتن
To be unlucky
Wird oft verwechselt mit
'Nist' (is not) negates existence or identity, while 'nadāshtan' (does not have) negates possession or availability.
'Bi-bahreh budan' often implies lacking abstract qualities like knowledge or joy, whereas 'nadāshtan' is more general for tangible or intangible things.
Grammatikmuster
Focus on Negating Possession
Remember that 'nadāshtan' is the direct opposite of 'dāshtan' (to have), focusing on what is not possessed.
Distinguish from 'Nist'
Avoid confusing 'nadāshtan' (lack of possession) with 'nist' (is not), which negates existence or identity.
Commonality in Daily Life
The concept of lacking or not having is universal, making 'nadāshtan' a frequent and essential verb in everyday Persian interactions.
Teste dich selbst
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
من امروز پول _______.
جمله به معنای عدم مالکیت پول است، بنابراین باید از فعل منفی «ندارم» استفاده کرد.
بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید:
آنها وقت کافی برای استراحت ______.
جمله بیانگر فقدان وقت است، پس شکل منفی فعل «داشتن» در زمان گذشته لازم است.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
ماشین / او / ندارد / جدید
فاعل (او)، سپس فعل (ندارد) و در انتها مفعول (ماشین جدید) ساختار صحیح جمله را تشکیل میدهند.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen«نداشتن» معمولاً برای بیان عدم مالکیت یا فقدان چیزی توسط فاعل به کار میرود (مانند: «من کتاب ندارم»). اما «نیست» (شکل منفی فعل «بودن») برای بیان عدم وجود یا نفی هویت یک چیز یا شخص استفاده میشود (مانند: «این کتاب نیست» یا «او اینجا نیست»).
بله، در بیشتر موارد «نداشتن» به همراه یک مفعول (اسم یا ضمیر) به کار میرود که نشاندهنده چیزی است که وجود ندارد. مثال: «او خواهر ندارد.»
صرف فعل «نداشتن» مانند فعل «داشتن» است، اما با پیشوند نفی «نـ». برای مثال، در زمان حال ساده: من ندارم، تو نداری، او ندارد، ما نداریم، شما ندارید، آنها ندارند.
فعل «نداشتن» هم در زبان رسمی و هم غیررسمی به طور گسترده استفاده میشود و تفاوت عمدهای در کاربرد آن وجود ندارد. با این حال، در متون بسیار رسمی، گاهی از عباراتی مانند «عدم وجود» یا «فقدان» به جای آن استفاده میشود.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).