تقاعد کردن
تقاعد کردن in 30 Sekunden
- A formal verb meaning 'to retire' from a professional career.
- Commonly used in administrative, legal, and Dari Persian contexts.
- Formed as a compound verb with 'تقاعد' and the light verb 'کردن'.
- Implies the transition from working to receiving a pension (pensioned life).
The Persian verb تقاعد کردن (taghā'od kardan) is a formal and somewhat administrative term that translates to 'to retire from work.' Derived from the Arabic root 'Q-'-D' (قعد), which fundamentally relates to the act of sitting or remaining in a place, the term literally suggests 'the act of sitting down' or 'ceasing activity.' In the context of a career, it signifies the official conclusion of one's professional service, usually after reaching a certain age or completing a specific number of years in a role. While the more common everyday term in modern Iranian Persian is بازنشسته شدن (bāzneshaste shodan), تقاعد کردن remains prevalent in legal documents, formal government communications, and specifically in the Dari dialect of Persian used in Afghanistan.
- Formal Register
- This verb is predominantly used in official contexts. You will encounter it in employment contracts, social security laws, and news reports regarding pension reforms. It carries a weight of finality and institutional recognition.
- Administrative Context
- In government bureaucracies, the 'Department of Retirement' is often referred to as 'اداره تقاعد' (Edāre-ye Taghā'od). Therefore, when someone says they are 'تقاعد کردند', they are often referring to the bureaucratic process of ending their service and starting their pension.
بسیاری از کارمندان دولت پس از سی سال خدمت صادقانه تقاعد میکنند.
Using this word implies a structured end to a career. It is not used for 'quitting' a job (استعفا) or being 'fired' (اخراج). It is specifically the transition from a working life to a pensioned life. In Afghanistan, this is the standard term for retirement, whereas in Iran, you might hear it more in historical or highly legalistic settings. Understanding this word is crucial for B1 learners who are navigating formal documents or listening to news broadcasts from different Persian-speaking regions. It bridges the gap between everyday conversation and technical Persian.
او به دلیل بیماری مجبور شد زودتر از موعد تقاعد کند.
The cultural weight of this word also touches on the concept of 'Hafe-ye Taghā'od' (retirement rights/pension). In many Persian-speaking societies, retirement is seen as a hard-earned period of rest, but it also brings about concerns regarding the adequacy of the pension provided by the state. Discussions involving this verb often lead to topics of economic stability and social welfare systems.
Constructing sentences with تقاعد کردن requires an understanding of compound verbs in Persian. The word 'تقاعد' (retirement/sitting) acts as the non-verbal element, while 'کردن' (to do/to make) serves as the light verb that carries the conjugation. Because 'کردن' is one of the most common light verbs, learners at the B1 level should already be familiar with its patterns in present, past, and future tenses.
- Present Tense Construction
- To say 'I retire' (habitual or future intent), you use the present stem of 'کردن' which is 'کن'. Example: 'من تقاعد میکنم' (Man taghā'od mikonam).
- Past Tense Construction
- To say 'He retired', use the past stem 'کرد'. Example: 'او سال گذشته تقاعد کرد' (U sāl-e gozashte taghā'od kard).
آیا قصد دارید در سن شصت سالگی تقاعد کنید؟
When using this verb, you often specify the reason or the timing. Common prepositions used with it include 'در' (in/at - for age or year) and 'پس از' (after - for duration of service). For instance, 'پس از سی سال خدمت' (after thirty years of service) is a very frequent collocation. It is also important to note that while 'تقاعد کردن' is active, the state of being retired is 'متقاعد' (motaqā'ed), though this is less common than 'بازنشسته'.
پدرم میخواهد سال آینده از ارتش تقاعد کند.
In more complex sentences, you might see the subjunctive mood used with modal verbs like 'باید' (must) or 'میتواند' (can). For example: 'او باید مدارک خود را برای تقاعد کردن آماده کند' (He must prepare his documents for retiring). This highlights the procedural aspect of the word. It isn't just a physical act; it's a legal transition that involves paperwork and official approval.
If you are listening to Radio Azadi or watching TOLOnews (media outlets focused on Afghanistan), you will hear تقاعد کردن daily. It is the primary way to discuss the aging workforce and the pension crisis in the region. In Iran, however, you are more likely to hear it in the hallowed halls of the Ministry of Justice or within the 'Sāzmān-e Taghā'od-e Keshvari' (National Retirement Organization). It sounds 'official' and 'stately'.
- In the News
- News anchors often use this term when discussing legislative changes. 'قانون جدید تقاعد' (The new retirement law) is a common headline. It sounds more objective and clinical than 'بازنشستگی'.
- In Legal Documents
- When signing a contract with a state-owned enterprise in the Persian-speaking world, the clauses regarding the end of service will almost certainly use 'تقاعد'.
در اخبار شنیدم که سن تقاعد کردن افزایش یافته است.
Socially, the word is used when elders discuss their life plans. In a traditional Afghan setting, a grandfather might say, 'من دیگر وقت تقاعدم رسیده است' (It is now time for my retirement). It carries a sense of dignity. It isn't just about stopping work; it's about entering a new phase of life where one is supported by the fruits of their previous decades of labor. You will also find this word in academic papers discussing demographics and the economy.
دولت بودجه کافی برای پرداخت حقوق کسانی که تقاعد میکنند ندارد.
When traveling or working in international NGOs in the region, you'll find that 'retirement' is almost always translated as 'تقاعد' in HR manuals. Therefore, for a professional B1 learner, this word is more 'useful' than 'conversational'. It is the language of the office and the law.
The most frequent mistake learners make with تقاعد کردن is confusing it with other ways of leaving a job. Because Persian has several verbs for 'leaving,' it is easy to pick the wrong one for the specific context of retirement.
- Confusion with 'استعفا دادن' (Estefā dādan)
- Learners often use 'تقاعد کردن' when they mean 'to resign.' Resignation is a choice to leave a job before the retirement age, often to move to another company. 'تقاعد' is specifically for the end of a career due to age or service length.
- Using the wrong auxiliary verb
- Some students try to say 'تقاعد شدن' (to become retired). While 'بازنشسته شدن' uses 'شدن', 'تقاعد' almost exclusively pairs with 'کردن' in the active sense of retiring. Saying 'تقاعد شدن' sounds unnatural to native speakers.
اشتباه: او از شغلش تقاعد کرد تا در شرکت دیگری کار کند.
Another mistake is the pronunciation of the 'ghayn' (ق) and 'ayn' (ع). English speakers often drop the 'ayn' sound, making it sound like 'taghād'. It is essential to give the 'ayn' its slight glottal weight: ta-ghā-'od. Furthermore, don't confuse 'تقاعد' (retirement) with 'تعهد' (commitment). They sound somewhat similar to the untrained ear but mean very different things.
درست: او پس از رسیدن به سن شصت و پنج سالگی تقاعد کرد.
Lastly, ensure you don't use this verb for short-term breaks or leaves of absence. For a vacation, use 'مرخصی گرفتن'. 'تقاعد کردن' is permanent. Once you 'تقاعد' do, you are generally out of the formal workforce for good.
While تقاعد کردن is the formal standard, knowing its alternatives will help you sound more natural depending on who you are talking to and where you are. Persian has several ways to express the end of a working life.
- بازنشسته شدن (Bāzneshaste shodan)
- This is the most common term in Iran. 'Bāzneshaste' literally means 'sat back' or 'seated again.' It is used in both formal and informal speech. If you are unsure which one to use, this is the safest bet for Iran.
- کنارهگیری کردن (Kenāre-giri kardan)
- This means 'to step aside' or 'to withdraw.' It is often used for high-ranking officials or politicians who leave their posts, not necessarily because of age, but perhaps for personal or political reasons. It is less about the pension and more about the act of leaving the spotlight.
او ترجیح داد به جای تقاعد کردن، به کار خود به صورت پارهوقت ادامه دهد.
In a poetic or very old-fashioned sense, one might hear 'دست از کار کشیدن' (dast az kār keshidan), which literally means 'to pull one's hand from work.' This is more idiomatic and can refer to a temporary strike or a permanent cessation of labor. However, for B1 learners, the primary comparison is between 'تقاعد' (Arabic-rooted, very formal, common in Dari) and 'بازنشستگی' (Persian-rooted, standard in Iran).
بسیاری از اساتید دانشگاه پس از تقاعد کردن، به نوشتن کتاب میپردازند.
Understanding these nuances allows you to tailor your language. If you are reading a 19th-century Persian text or a modern Afghan law, 'تقاعد' will be your guide. If you are chatting with a friend in a cafe in Shiraz about their father, 'بازنشسته' is your tool.
How Formal Is It?
Wusstest du?
Because the root means 'to sit,' the word 'Qā'idah' (base/rule) and 'Maq'ad' (seat/buttocks) come from the same origin. Retirement is literally 'the act of taking a seat.'
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'gh' as a simple 'g'. It should be deeper in the throat.
- Ignoring the 'ayn' (ع) sound, making it sound like 'taghod'.
- Stressing the first syllable 'TA-gha-od'.
- Mixing up 'taghaod' with 'taghyir' (change).
- Pronouncing the final 'n' in 'kardan' too nasally like in French.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in newspapers once you know the root.
Requires correct spelling of the 'ayn' and 'ghayn'.
Difficult to pronounce the glottal stop and uvular fricative correctly.
Clear in formal broadcasts, but can be confused with similar sounding words.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Verbs with 'Kardan'
تقاعد + کردن = تقاعد کردن (To retire)
Subjunctive Mood for Intent
میخواهم تقاعد کنم (I want to retire)
Past Participle for State
او تقاعد کرده است (He has retired)
Preposition 'Az' for Source
تقاعد کردن از ارتش (Retiring from the army)
Noun as Adjective (Ezafe)
سنِ تقاعد (Retirement age)
Beispiele nach Niveau
پدر من تقاعد کرد.
My father retired.
Simple past tense of a compound verb.
او دیگر کار نمیکند، او تقاعد کرد.
He doesn't work anymore; he retired.
Using the verb to explain a change in status.
آیا شما تقاعد کردید؟
Did you retire?
Question form in the past tense.
مادرم سال آینده تقاعد میکند.
My mother will retire next year.
Present tense used for future intent.
پدربزرگ من بعد از سی سال تقاعد کرد.
My grandfather retired after thirty years.
Preposition 'بعد از' (after) used with duration.
او از اداره تقاعد کرد.
He retired from the office.
Preposition 'از' (from) indicates the place of work.
من میخواهم زود تقاعد کنم.
I want to retire early.
Use of 'میخواهم' (I want) with the subjunctive.
همه معلمها تقاعد میکنند.
All teachers retire.
General statement in the present tense.
او در سن شصت سالگی تقاعد کرد.
He retired at the age of sixty.
Prepositional phrase 'در سن' (at the age of).
دولت به کسانی که تقاعد میکنند حقوق میدهد.
The government gives a salary to those who retire.
Relative clause 'کسانی که' (those who).
عموی من بعد از تقاعد کردن به روستا رفت.
My uncle went to the village after retiring.
Infinitive form 'تقاعد کردن' used as a noun.
چرا میخواهی اینقدر زود تقاعد کنی؟
Why do you want to retire so early?
Subjunctive mood 'کنی' after 'میخواهی'.
او مدارک خود را برای تقاعد کردن فرستاد.
He sent his documents for retiring.
Purpose phrase 'برای تقاعد کردن'.
پدرم خوشحال است چون تقاعد کرده است.
My father is happy because he has retired.
Present perfect tense 'تقاعد کرده است'.
بسیاری از پلیسها در سن پنجاه سالگی تقاعد میکنند.
Many police officers retire at the age of fifty.
Plural subject with plural verb.
او قصد دارد سال آینده تقاعد کند.
He intends to retire next year.
Verb 'قصد داشتن' (to intend) followed by subjunctive.
او به دلیل مشکلات سلامتی مجبور شد پیش از موعد تقاعد کند.
He was forced to retire early due to health problems.
Phrase 'پیش از موعد' (prematurely/early).
شرایط تقاعد کردن در این شرکت بسیار دشوار است.
The conditions for retiring in this company are very difficult.
Noun phrase 'شرایط تقاعد کردن'.
اگر او امسال تقاعد کند، حقوق کمتری دریافت خواهد کرد.
If he retires this year, he will receive a smaller pension.
Conditional type 1 with future tense in the result clause.
مدیر بخش ما ماه گذشته رسماً تقاعد کرد.
Our department manager officially retired last month.
Adverb 'رسماً' (officially) modifying the verb.
آیا میدانید سن قانونی برای تقاعد کردن چقدر است؟
Do you know what the legal age for retiring is?
Indirect question structure.
او پس از تقاعد کردن، تمام وقت خود را صرف خیریه میکند.
After retiring, he spends all his time on charity.
Gerund-like use of the infinitive.
دولت در حال بررسی قوانین جدید برای تقاعد کردن کارمندان است.
The government is reviewing new laws for employees' retirement.
Continuous present tense 'در حال بررسی... است'.
او نمیخواهد تقاعد کند چون عاشق کارش است.
He doesn't want to retire because he loves his job.
Negative subjunctive 'نخواهد تقاعد کند'.
افزایش سن تقاعد کردن باعث اعتراضات گستردهای در سطح کشور شد.
The increase in the retirement age caused widespread protests across the country.
Compound subject with 'باعث شدن' (to cause).
او با وجود اینکه میتوانست تقاعد کند، ترجیح داد به خدمت خود ادامه دهد.
Even though he could retire, he preferred to continue his service.
Concessive clause 'با وجود اینکه' (despite the fact that).
سیستم تقاعد کردن در کشورهای در حال توسعه با چالشهای مالی جدی روبروست.
The retirement system in developing countries faces serious financial challenges.
Formal phrase 'روبرو بودن' (to face/be confronted with).
او پس از سی و پنج سال تدریس در دانشگاه، سرانجام تقاعد کرد.
After thirty-five years of teaching at the university, he finally retired.
Adverb 'سرانجام' (finally) used for emphasis.
بسیاری از کارشناسان معتقدند که سن تقاعد کردن باید با میانگین امید به زندگی مطابقت داشته باشد.
Many experts believe that the retirement age should correspond with average life expectancy.
Complex sentence with 'معتقد بودن' (to believe).
او به محض اینکه تقاعد کرد، به سفر دور دنیا رفت.
As soon as he retired, he went on a trip around the world.
Temporal conjunction 'به محض اینکه' (as soon as).
حقوقی که او پس از تقاعد کردن دریافت میکند، برای هزینههای زندگیاش کافی نیست.
The pension he receives after retiring is not enough for his living expenses.
Relative clause with 'حقوقی که'.
او در مراسمی که به مناسبت تقاعد کردنش برگزار شده بود، سخنرانی کرد.
He gave a speech at the ceremony held on the occasion of his retirement.
Passive-like structure 'برگزار شده بود'.
اصلاحات ساختاری در صندوقهای تقاعد کردن برای پایداری اقتصادی ضروری است.
Structural reforms in retirement funds are essential for economic stability.
Academic vocabulary: 'اصلاحات ساختاری' and 'پایداری اقتصادی'.
وی با بهرهگیری از حق تقاعد کردن پیش از موعد، به فعالیتهای سیاسی خود پایان داد.
By utilizing the right to early retirement, he ended his political activities.
Formal pronoun 'وی' and gerund 'با بهرهگیری از'.
عدم کفایت مستمری کسانی که تقاعد کردهاند، منجر به بروز بحرانهای اجتماعی شده است.
The inadequacy of the pensions of those who have retired has led to social crises.
Complex noun phrase as subject; 'منجر به' (led to).
قانونگذار تدابیر ویژهای برای تقاعد کردن نخبگان علمی در نظر گرفته است.
The legislator has considered special measures for the retirement of scientific elites.
Legal term 'قانونگذار' (legislator).
او پس از تقاعد کردن، تجربیات خود را در قالب یک کتاب خاطرات منتشر کرد.
After retiring, he published his experiences in the form of a memoir.
Formal phrase 'در قالب' (in the form of).
تمایل به تقاعد کردن در میان نسل جوان به دلیل فشارهای کاری افزایش یافته است.
The inclination to retire among the younger generation has increased due to work pressures.
Abstract subject 'تمایل' (inclination/desire).
دولت موظف است امنیت مالی شهروندان را پس از تقاعد کردن تضمین کند.
The government is obliged to guarantee the financial security of citizens after retirement.
Adjective 'موظف' (obliged) with infinitive.
تفاوتهای جنسیتی در سن تقاعد کردن موضوع بسیاری از پژوهشهای جامعهشناختی است.
Gender differences in retirement age are the subject of many sociological studies.
Sociological terminology.
پدیده تقاعد کردن در جوامع مدرن، بازتعریفی از هویت فردی و منزلت اجتماعی را میطلبد.
The phenomenon of retirement in modern societies demands a redefinition of individual identity and social status.
Highly abstract and philosophical language.
گذار از دوران اشتغال به مرحله تقاعد کردن غالباً با بحرانهای روانشناختی همراه است.
The transition from the employment era to the retirement stage is often accompanied by psychological crises.
Use of 'گذار' (transition) and 'همراه بودن' (to be accompanied by).
سیاستهای ناظر بر تقاعد کردن اجباری همواره مورد مناقشه حقوقدانان بوده است.
Policies governing mandatory retirement have always been a matter of dispute among legal experts.
Formal participle 'ناظر بر' (governing/overseeing).
او با تقاعد کردن داوطلبانه، راه را برای ارتقای شغلی نیروهای جوانتر هموار ساخت.
By retiring voluntarily, he paved the way for the career advancement of younger forces.
Idiomatic expression 'راه را هموار ساختن' (to pave the way).
تحلیل آماری نرخ تقاعد کردن نشاندهنده تغییرات بنیادین در ساختار نیروی کار است.
Statistical analysis of the retirement rate indicates fundamental changes in the labor force structure.
Academic phrase 'نشاندهنده' (indicating).
در برخی فرهنگها، تقاعد کردن به مثابه آغاز فصلی نو از کمال معنوی تلقی میشود.
In some cultures, retirement is regarded as the beginning of a new chapter of spiritual perfection.
Formal comparison 'به مثابه' (as/like) and 'تلقی شدن' (to be regarded).
چالشهای برآمده از تقاعد کردن زودرس نخبگان، ضربه جبرانناپذیری به بدنه علمی کشور وارد میکند.
Challenges arising from the premature retirement of elites inflict an irreparable blow to the country's scientific body.
Complex participial phrase 'برآمده از' (arising from).
وی پس از تقاعد کردن، به نقد و بررسی میراث حرفهای خویش در طول دهههای متمادی پرداخت.
After retiring, he engaged in critiquing and reviewing his professional legacy over many decades.
The verb 'پرداختن' (to engage in) used with a preposition.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— It is time for him/her to retire. Used when someone is old or has worked long enough.
دیگر وقت تقاعدش رسیده و باید استراحت کند.
— To reach the retirement age. A common milestone.
او ماه آینده به سن تقاعد میرسد.
— To be on the verge of retiring. Used for someone very close to finishing their career.
بسیاری از معلمان قدیمی در شرف تقاعد هستند.
— Voluntary retirement. Choosing to retire before it is mandatory.
شرکت به کارکنان پیشنهاد تقاعد داوطلبانه داد.
— A meager or small retirement pension. A common social complaint.
آنها با حقوق ناچیز تقاعد زندگی میکنند.
— The office of retirement affairs. A specific government department.
او باید به اداره امور تقاعد مراجعه کند.
— Years of service for retirement. The number of years counted toward a pension.
سنوات تقاعد او هنوز کامل نشده است.
— Retirement file. The collection of documents needed for the process.
پرونده تقاعد او در حال بررسی است.
— Retirement party. A celebration for someone leaving work.
همکارانش برای او یک جشن تقاعد گرفتند.
— The age of retirement. Often used together to be very clear.
قانون جدید سن بازنشستگی و تقاعد را تغییر داد.
Wird oft verwechselt mit
Resigning (quitting) vs. Retiring (end of career due to age).
To commit/undertake. Sounds similar but totally different meaning.
To close/shut down a business or day, not a career.
Redewendungen & Ausdrücke
— Literally: To have sifted one's flour and hung up the sieve. Idiomatically: To have finished one's life work and reached the stage of retirement.
او دیگر آردش را بیخته و الکش را آویخته است؛ حالا وقت استراحت اوست.
Literary/Proverbial— Literally: To pair the shoes. Sometimes used to imply preparing to leave or finish a long journey/task, like retirement.
او دیگر کفشهایش را برای تقاعد جفت کرده است.
Informal/Poetic— To pack up one's belongings. Used when someone is leaving a job for good.
او بار و بندیلش را برای تقاعد بسته است.
Informal— To give up on something entirely, often due to frustration. Can be used for early retirement.
او عطای کار دولتی را به لقایش بخشید و تقاعد کرد.
Literary— To sing the farewell song. To prepare to leave a position or retire.
او بالاخره غزل خداحافظی را خواند و تقاعد کرد.
Informal/Poetic— To breathe a sigh of relief. Often said about someone who finally retires.
بعد از تقاعد کردن، بالاخره یک نفس راحت کشید.
General— To drop the shield. To stop fighting or working, sometimes used for retirement from a hard career.
او پس از سالها مبارزه در بازار، سپر انداخت و تقاعد کرد.
Literary— To go into absolute rest. A hyperbolic way to describe retirement.
او بعد از تقاعد به استراحت مطلق رفته است.
Informal— The golden age. Often refers to the years spent in retirement.
او دوران تقاعد را دوران طلایی زندگیاش میداند.
General— To fall from the horse (lose position) but not lose one's nobility. Used for retired high officials.
هرچند تقاعد کرده، اما هنوز محترم است؛ از اسب افتاده ولی از اصل نه.
ProverbialLeicht verwechselbar
It has two meanings.
As a noun, it means 'retired person'. As an adjective, it means 'convinced' (e.g., I am convinced of your truth).
او یک استاد متقاعد است (He is a retired professor). من متقاعد شدم (I was convinced).
Same Arabic root.
Qā'ede means 'rule' or 'base'. Taghā'od is the act of retiring.
این یک قاعده کلی است (This is a general rule).
Both mean stopping.
Tavaqqof is a temporary stop (like a car). Taghā'od is a career-long stop.
توقف ممنوع (No parking/stopping).
Giving up.
Ensērāf is withdrawing from a race or a university course. Taghā'od is from a job.
او از شرکت در کنکور انصراف داد.
Leaving a job.
Ekhrāj is being fired (negative). Taghā'od is retiring (usually positive/neutral).
او به دلیل تنبلی اخراج شد.
Satzmuster
[Subject] [Time] تقاعد کرد.
او دیروز تقاعد کرد.
[Subject] میخواهد در سن [Age] تقاعد کند.
برادرم میخواهد در سن پنجاه سالگی تقاعد کند.
پس از [Duration] خدمت، [Subject] تقاعد کرد.
پس از سی سال خدمت، مدیر تقاعد کرد.
آیا [Subject] شرایط تقاعد کردن را دارد؟
آیا این کارمند شرایط تقاعد کردن را دارد؟
به دلیل [Reason]، وی مجبور به تقاعد کردن شد.
به دلیل بیماری قلبی، وی مجبور به تقاعد کردن شد.
دولت در حال تغییر قوانین مربوط به تقاعد کردن است.
دولت در حال تغییر قوانین مربوط به تقاعد کردن است.
تقاعد کردن نخبگان نباید منجر به خلاء علمی شود.
تقاعد کردن نخبگان نباید منجر به خلاء علمی شود.
ابعاد روانشناختی تقاعد کردن نیازمند بررسی عمیق است.
ابعاد روانشناختی تقاعد کردن نیازمند بررسی عمیق است.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in legal/news contexts; Medium in general Iranian speech; Very High in Afghan speech.
-
تقاعد شدن
→
تقاعد کردن
In Persian, 'taghā'od' functions with the light verb 'kardan' (to do), not 'shodan' (to become), even though the English translation is 'to be retired'.
-
Confusing with 'استعفا'
→
تقاعد کردن
Students use 'taghā'od' for leaving a job for a new one. 'Taghā'od' is only for the final retirement at old age.
-
Pronouncing as 'Taghad'
→
Taghā'od
Skipping the 'Ayn' (ع) makes the word unrecognizable or sounds like 'Taghad' (which isn't a word).
-
Using in informal Tehran slang
→
بازنشسته شدن
Using 'تقاعد کردن' in a casual chat in Tehran sounds like you are reading from a law book. It's too stiff.
-
Misspelling with 'ط'
→
ت-ق-ا-ع-د
Some learners write 'طقاعد'. Always use 'ت' (Te) for this word.
Tipps
Compound Verb Logic
Remember that only 'کردن' changes. 'تقاعد' stays the same. 'تقاعد میکنم', 'تقاعد کردی', 'تقاعد کرده بودیم'.
Formal vs Informal
Use 'تقاعد' in an essay or a legal form. Use 'بازنشسته' when talking to your Persian friends about their family.
Regional Differences
If you are learning Dari (Afghanistan), 'تقاعد' is your primary word. For Tehrani Persian, it's a secondary, formal word.
The Ayn Trap
Don't skip the 'Ayn'. It’s a slight catch in the throat. Ta-gha-OD. It makes you sound much more native.
The 'Sitting' Root
Linking 'Taghaod' to the idea of 'sitting' (Arabic Q-'-D) helps you remember that it's about ceasing activity.
Spelling Check
Many learners use 'ت' instead of 'ط' or vice versa. 'تقاعد' starts with 'Te' (ت), not 'Tah' (ط).
News Keywords
When you hear 'Taghā'od' on the news, listen for 'Būdje' (budget) or 'Eslāhāt' (reforms). They usually go together.
Subjunctive Use
When saying 'I want to retire', use 'Bokonam': 'میخوام تقاعد بکنم'. (The 'bo-' prefix is common in speech).
Legal Context
In a courtroom or a contract, 'تقاعد' is the only correct term. 'بازنشستگی' might be seen as too colloquial.
Synonym Pair
Learn 'تقاعد کردن' and 'بازنشسته شدن' together as a pair. They are two sides of the same coin.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Taghā'od' as a 'Tall Guard' who is finally 'Off Duty' (OD). He is sitting down because he is tired of guarding.
Visuelle Assoziation
Imagine an old man sitting in a very comfortable, large armchair (the 'seat' of the Arabic root) with a 'Closed' sign on his office door.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'تقاعد کردن' in a sentence about your dream life at age 70. For example: 'در هفتاد سالگی، من در یک کلبه جنگلی تقاعد میکنم.'
Wortherkunft
The word 'تقاعد' comes from the Arabic root Q-'-D (قعد), which means 'to sit down' or 'to remain.' In the 'Tafā'ul' (تفاعل) pattern in Arabic, it implies a state or a mutual action. In Persian, it was adopted into the administrative lexicon to describe the state of no longer being active in service.
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Arabic was the act of sitting or staying behind while others go out (often used historically for those not joining a battle).
Semitic (Arabic root) integrated into Indo-European (Persian) grammar.Kultureller Kontext
Be sensitive when discussing retirement with elders who might feel 'discarded' by society. Use respectful titles like 'Ostād' (Professor) or 'Janāb' (Sir) even if they have retired.
In English, 'retirement' sounds like 'retiring' (going to bed) or 'withdrawing.' In Persian, it sounds like 'sitting down.' Both imply a cessation of public activity.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Government Office
- فرم تقاعد
- درخواست تقاعد
- اداره تقاعد
- پرونده پرسنلی
Family Gathering
- تبریک برای تقاعد
- برنامه بعد از تقاعد
- استراحت کردن
- وقت گذراندن با نوه ها
News/Economy
- بحران صندوقهای تقاعد
- اصلاح قانون تقاعد
- سن تقاعد اجباری
- بودجه حقوق تقاعد
Healthcare
- تقاعد به دلیل ناتوانی
- بیمه درمانی تقاعد
- چکاپ دوران تقاعد
- سلامت روان در تقاعد
Banking
- حساب تقاعد
- واریز حقوق تقاعد
- وام برای متقاعدین
- پسانداز تقاعد
Gesprächseinstiege
"آیا در کشور شما مردم معمولاً در چه سنی تقاعد میکنند؟"
"برنامه شما برای دوران تقاعد چیست؟ دوست دارید کجا زندگی کنید؟"
"به نظر شما تقاعد کردن در سن پنجاه سالگی خیلی زود است؟"
"آیا حقوق تقاعد در کشور شما برای یک زندگی خوب کافی است؟"
"پدر یا مادر شما بعد از تقاعد کردن چه سرگرمیهایی پیدا کردند؟"
Tagebuch-Impulse
تصور کنید امروز روز تقاعد کردن شماست. چه احساسی دارید و آخرین جملهای که به همکارانتان میگویید چیست؟
مزایا و معایب تقاعد کردن زودهنگام را بنویسید.
درباره تفاوتهای 'بازنشستگی' و 'تقاعد' در فرهنگهای مختلف تحقیق کنید و بنویسید.
اگر میتوانستید سن تقاعد کردن را در قانون تغییر دهید، چه سنی را انتخاب میکردید و چرا؟
یک داستان کوتاه درباره پیرمردی بنویسید که از تقاعد کردن میترسید اما بعداً عاشق آن شد.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but mostly in very formal, legal, or administrative contexts. In daily life, Iranians use 'بازنشسته شدن'. If you use 'تقاعد' in a shop, it might sound too formal.
'تقاعد' is Arabic-rooted and formal. 'بازنشستگی' is Persian-rooted and more common in Iran. They mean the same thing: retirement.
No. That would be 'استعفا دادن' (resigning). 'تقاعد' is only for the end of a long career, usually due to age or reaching the service limit.
You say 'حقوق تقاعد' (hoghūgh-e taghā'od) or simply 'حقوق بازنشستگی'.
It is almost always 'تقاعد کردن'. Using 'شدن' is a common mistake for learners.
It varies but is generally around 60 for men and 55 for women, or after 30 years of work. This is called 'سن تقاعد'.
It can mean a 'retired person' or 'convinced'. Context is key! 'او متقاعد است' usually means 'He is convinced' unless you are talking about his job status.
ت-ق-ا-ع-د (Taghā'od). Note the 'Ayn' (ع) near the end.
Yes, 'به تقاعد فرستادن' (to send to retirement) or 'بازنشسته کردن'.
Yes, it is very common in military contexts to describe officers finishing their service.
Teste dich selbst 200 Fragen
یک جمله درباره پدر یا پدربزرگتان بنویسید که در آن از 'تقاعد کردن' استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
مزایای تقاعد کردن را در دو جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا دوست دارید زود تقاعد کنید؟ چرا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت تقاعد و استعفا را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک نامه کوتاه اداری بنویسید و در آن درخواست تقاعد کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
دوران تقاعد خود را چگونه تصور میکنید؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا سن تقاعد در حال افزایش است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک خبر کوتاه درباره تغییر قانون تقاعد بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
احساس یک کارمند در روز تقاعد را توصیف کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
معنی لغوی تقاعد را توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
حقوق تقاعد چگونه محاسبه میشود؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش صندوق تقاعد در جامعه چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا تقاعد اجباری عادلانه است؟ نظر خود را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره جشن تقاعد یک همکار بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
مشکلات مالی متقاعدین در دوران تورم چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تقاعد در ارتش چه تفاوتی با ادارات دارد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک شعار برای روز جهانی سالمندان و متقاعدین بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان برای تقاعد پسانداز کرد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تاثیر تقاعد بر سلامت روان چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'تقاعد پیش از موعد' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره سن تقاعد در کشور خودتان صحبت کنید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر فردا تقاعد کنید، اولین کاری که انجام میدهید چیست؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا به نظر شما تقاعد کردن در سن ۵۰ سالگی خوب است؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که چرا برخی افراد از تقاعد میترسند.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره شغل پدربزرگ یا مادربزرگتان و زمان تقاعدشان بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت بین 'تقاعد کردن' و 'اخراج شدن' را شفاهی بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نظرتان درباره افزایش سن تقاعد چیست؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله رسمی برای خداحافظی در روز تقاعد بگویید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوان دوران تقاعد شادی داشت؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا حقوق تقاعد برای زندگی در شهر شما کافی است؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره سیستم تقاعد در افغانستان چه میدانید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک خاطره از جشن تقاعد کسی تعریف کنید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا دوست دارید بعد از تقاعد دوباره کار کنید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'متقاعد' را در یک جمله به کار ببرید.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا دولتها صندوق تقاعد دارند؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر رئیس بودید، چه مزایایی برای تقاعد کارمندان میگذاشتید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
به نظر شما بهترین سن برای تقاعد چه سنی است؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم به متقاعدین در جامعه احترام بگذاریم؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا در خانواده شما کسی به تازگی تقاعد کرده است؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره کلمه 'تقاعد' و ریشه آن چه میدانید؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'من دیروز حکم تقاعدم را گرفتم.' سوال: او چه چیزی گرفته است؟
گوش دهید: 'پدرم میگوید تقاعد بهترین بخش زندگی است.' سوال: نظر پدرش چیست؟
گوش دهید: 'حقوق تقاعد این ماه ده درصد افزایش یافت.' سوال: حقوق چقدر زیاد شد؟
گوش دهید: 'او به دلیل سی سال خدمت تقاعد کرد.' سوال: چرا او تقاعد کرد؟
گوش دهید: 'اداره تقاعد شلوغ بود.' سوال: کجا شلوغ بود؟
گوش دهید: 'او هنوز شرایط تقاعد را ندارد.' سوال: وضعیت او چیست؟
گوش دهید: 'جشن تقاعد ساعت پنج شروع میشود.' سوال: جشن چه ساعتی است؟
گوش دهید: 'او بعد از تقاعد به روستا کوچ کرد.' سوال: او کجا رفت؟
گوش دهید: 'دولت به دنبال اصلاح قانون تقاعد است.' سوال: دولت چه میکند؟
گوش دهید: 'او تقاعد پیش از موعد گرفت.' سوال: او چه نوع تقاعدی گرفت؟
گوش دهید: 'متقاعدین در پارک جمع شده بودند.' سوال: چه کسانی در پارک بودند؟
گوش دهید: 'سن تقاعد برای خلبانان کمتر است.' سوال: برای چه شغلی سن کمتر است؟
گوش دهید: 'او مدارک تقاعدش را گم کرده است.' سوال: او چه چیزی را گم کرده؟
گوش دهید: 'فردا آخرین روز کاری او قبل از تقاعد است.' سوال: فردا چه روزی است؟
گوش دهید: 'او از حقوق تقاعدش راضی نیست.' سوال: مشکل او چیست؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'تقاعد کردن' is the formal equivalent of 'to retire'. While 'بازنشسته شدن' is common in Iran, 'تقاعد کردن' is essential for official documents and is the standard term in Afghanistan. Example: 'او پس از سی سال خدمت صادقانه تقاعد کرد' (He retired after thirty years of honest service).
- A formal verb meaning 'to retire' from a professional career.
- Commonly used in administrative, legal, and Dari Persian contexts.
- Formed as a compound verb with 'تقاعد' and the light verb 'کردن'.
- Implies the transition from working to receiving a pension (pensioned life).
Compound Verb Logic
Remember that only 'کردن' changes. 'تقاعد' stays the same. 'تقاعد میکنم', 'تقاعد کردی', 'تقاعد کرده بودیم'.
Formal vs Informal
Use 'تقاعد' in an essay or a legal form. Use 'بازنشسته' when talking to your Persian friends about their family.
Regional Differences
If you are learning Dari (Afghanistan), 'تقاعد' is your primary word. For Tehrani Persian, it's a secondary, formal word.
The Ayn Trap
Don't skip the 'Ayn'. It’s a slight catch in the throat. Ta-gha-OD. It makes you sound much more native.
Beispiel
او سال گذشته تقاعد کرد و اکنون بازنشسته است.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
عایدی
B1Einkünfte oder Einnahmen, die insbesondere regelmäßig aus Arbeit oder Investitionen erzielt werden.
عمل کردن
A2Der Arzt hat den Patienten operiert.
عملکرد
B1Die Art und Weise, wie eine Person oder Maschine eine Aufgabe erfüllt. Die Bewertung der Effizienz oder der Ergebnisse einer Aktion.
عملی
B1Praktisch: auf die Ausführung oder Anwendung bezogen.
عملیاتی
B1Betriebsbereit. Das System ist jetzt betriebsbereit.
اضافه کار
B2Überstunden. Arbeit, die über die vertraglich vereinbarte Arbeitszeit hinausgeht.
اضافه کاری
B1Arbeit, die über die vereinbarte Arbeitszeit hinausgeht; Überstunden.
اضافه کاری کردن
B1Überstunden machen, um die Frist einzuhalten.
اداره
A1Ein Büro ist ein Ort für administrative Arbeit.
اداره کردن
B1Eine Organisation oder Aufgabe verwalten, leiten oder führen.