B1 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

admire

/ad.mi.ʁe/

To admire is to recognize and appreciate the inherent value or beauty of a person or object.

Wort in 30 Sekunden

  • To express deep respect or wonder for someone.
  • Used to describe appreciation of beauty or talent.
  • Implies a higher level of regard than simply liking.

Aperçu

Le verbe 'admirer' est un terme central pour exprimer une émotion positive liée à la contemplation ou à la reconnaissance. Il dépasse le simple 'aimer' en y ajoutant une dimension de respect ou d'étonnement face à l'excellence. 2) Modèles d'utilisation : Il s'utilise généralement avec un complément d'objet direct (admirer quelqu'un, admirer un paysage). Il peut aussi être pronominal (s'admirer) pour signifier se regarder avec complaisance dans un miroir. 3) Contextes courants : On l'utilise pour parler d'artistes (j'admire son travail), de personnes inspirantes (j'admire son courage) ou de la nature (admirer le coucher du soleil). Il est fréquent dans les compliments sincères. 4) Comparaison avec des synonymes : 'Apprécier' est plus léger et quotidien, tandis qu''admirer' est plus fort et implique une forme de vénération ou de reconnaissance de la valeur supérieure de l'objet ou de la personne. 'Contempler' se concentre davantage sur l'acte de regarder longuement sans forcément juger, alors qu'admirer porte un jugement de valeur positif.

Beispiele

1

J'admire beaucoup ton courage.

everyday

I really admire your courage.

2

Nous admirons la précision de cette œuvre.

formal

We admire the precision of this work.

3

Il s'admire dans la glace.

informal

He is admiring himself in the mirror.

4

Les critiques admirent la complexité du scénario.

academic

Critics admire the complexity of the screenplay.

Häufige Kollokationen

admirer le paysage to admire the scenery
admirer le talent to admire the talent
profondément admirer to deeply admire

Häufige Phrasen

Je vous admire.

I admire you.

C'est admirable.

It is admirable.

Admirer de loin.

To admire from afar.

Wird oft verwechselt mit

admire vs contempler

Contempler implies looking at something for a long time, often in silence. Admire focuses on the internal feeling of respect or appreciation.

admire vs adorer

Adorer is much stronger and often used for personal tastes or love. Admire is more objective and related to respect.

Grammatikmuster

admirer + [quelqu'un/quelque chose] s'admirer + [dans un miroir] admirer + [le fait que + subjonctif]

How to Use It

Nutzungshinweise

Admirer is a versatile verb used in both formal and informal contexts. It is standard to follow it directly with a noun or pronoun. When used reflexively, it can imply vanity, so be careful with the context.


Häufige Fehler

Learners often use 'admirer pour' instead of just 'admirer'. Remember that in French, you admire someone directly without a preposition. Also, avoid confusing it with 'aimer' which is less specific.

Tips

💡

Use for genuine professional praise

Use 'admirer' when you want to show deep respect for someone's work or achievements. It sounds more professional and sincere than just saying 'c'est bien'.

⚠️

Avoid overuse in casual settings

Don't use it for trivial things like a sandwich or a cheap pen. Save it for things that truly deserve high praise.

🌍

Admiration in French culture

French speakers often use 'admirer' to show intellectual or artistic appreciation. It is a key verb in social interactions to build rapport.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'admirari', composed of 'ad' (to) and 'mirari' (to wonder). It literally means to look at something with wonder.

Kultureller Kontext

Admiration is highly valued in French culture, where intellectual and artistic achievements are often subject to public discussion. Expressing admiration is seen as a sign of good manners and cultural sensitivity.

Merkhilfe

Think of the word 'admire' as 'add-mirror'—you are adding a mirror to someone's qualities because they reflect something great. It is a word of high praise.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Aimer exprime une affection ou un goût personnel, tandis qu'admirer implique une forme de respect ou d'émerveillement face à une qualité exceptionnelle. On peut aimer un plat, mais on admire le talent du chef qui l'a préparé.

Oui, mais cela a souvent une connotation négative liée à la vanité ou au narcissisme. Se regarder dans le miroir avec une satisfaction excessive est souvent qualifié de s'admirer.

Il s'utilise dans tous les registres, du quotidien au formel. Il est très courant dans les discours de remerciements ou pour exprimer une reconnaissance sincère.

La forme nominale est 'l'admiration'. On parle souvent d'un sentiment d'admiration.

Teste dich selbst

fill blank

J'___ beaucoup le travail de cet artiste.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: admire

La première personne du singulier demande la terminaison -e.

multiple choice

Dans quel cas est-il approprié d'utiliser 'admirer' ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pour décrire une vue magnifique

Admirer exprime l'émerveillement, ce qui convient à un beau paysage.

sentence building

courage / j' / son / admire

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: J'admire son courage

La structure sujet + verbe + objet est la norme en français.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!