To admire is to recognize and appreciate the inherent value or beauty of a person or object.
30초 단어
- To express deep respect or wonder for someone.
- Used to describe appreciation of beauty or talent.
- Implies a higher level of regard than simply liking.
Aperçu
Le verbe 'admirer' est un terme central pour exprimer une émotion positive liée à la contemplation ou à la reconnaissance. Il dépasse le simple 'aimer' en y ajoutant une dimension de respect ou d'étonnement face à l'excellence. 2) Modèles d'utilisation : Il s'utilise généralement avec un complément d'objet direct (admirer quelqu'un, admirer un paysage). Il peut aussi être pronominal (s'admirer) pour signifier se regarder avec complaisance dans un miroir. 3) Contextes courants : On l'utilise pour parler d'artistes (j'admire son travail), de personnes inspirantes (j'admire son courage) ou de la nature (admirer le coucher du soleil). Il est fréquent dans les compliments sincères. 4) Comparaison avec des synonymes : 'Apprécier' est plus léger et quotidien, tandis qu''admirer' est plus fort et implique une forme de vénération ou de reconnaissance de la valeur supérieure de l'objet ou de la personne. 'Contempler' se concentre davantage sur l'acte de regarder longuement sans forcément juger, alors qu'admirer porte un jugement de valeur positif.
예시
J'admire beaucoup ton courage.
everydayI really admire your courage.
Nous admirons la précision de cette œuvre.
formalWe admire the precision of this work.
Il s'admire dans la glace.
informalHe is admiring himself in the mirror.
Les critiques admirent la complexité du scénario.
academicCritics admire the complexity of the screenplay.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Je vous admire.
I admire you.
C'est admirable.
It is admirable.
Admirer de loin.
To admire from afar.
자주 혼동되는 단어
Contempler implies looking at something for a long time, often in silence. Admire focuses on the internal feeling of respect or appreciation.
Adorer is much stronger and often used for personal tastes or love. Admire is more objective and related to respect.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Admirer is a versatile verb used in both formal and informal contexts. It is standard to follow it directly with a noun or pronoun. When used reflexively, it can imply vanity, so be careful with the context.
자주 하는 실수
Learners often use 'admirer pour' instead of just 'admirer'. Remember that in French, you admire someone directly without a preposition. Also, avoid confusing it with 'aimer' which is less specific.
Tips
Use for genuine professional praise
Use 'admirer' when you want to show deep respect for someone's work or achievements. It sounds more professional and sincere than just saying 'c'est bien'.
Avoid overuse in casual settings
Don't use it for trivial things like a sandwich or a cheap pen. Save it for things that truly deserve high praise.
Admiration in French culture
French speakers often use 'admirer' to show intellectual or artistic appreciation. It is a key verb in social interactions to build rapport.
어원
Derived from the Latin 'admirari', composed of 'ad' (to) and 'mirari' (to wonder). It literally means to look at something with wonder.
문화적 맥락
Admiration is highly valued in French culture, where intellectual and artistic achievements are often subject to public discussion. Expressing admiration is seen as a sign of good manners and cultural sensitivity.
암기 팁
Think of the word 'admire' as 'add-mirror'—you are adding a mirror to someone's qualities because they reflect something great. It is a word of high praise.
자주 묻는 질문
4 질문Aimer exprime une affection ou un goût personnel, tandis qu'admirer implique une forme de respect ou d'émerveillement face à une qualité exceptionnelle. On peut aimer un plat, mais on admire le talent du chef qui l'a préparé.
Oui, mais cela a souvent une connotation négative liée à la vanité ou au narcissisme. Se regarder dans le miroir avec une satisfaction excessive est souvent qualifié de s'admirer.
Il s'utilise dans tous les registres, du quotidien au formel. Il est très courant dans les discours de remerciements ou pour exprimer une reconnaissance sincère.
La forme nominale est 'l'admiration'. On parle souvent d'un sentiment d'admiration.
셀프 테스트
J'___ beaucoup le travail de cet artiste.
La première personne du singulier demande la terminaison -e.
Dans quel cas est-il approprié d'utiliser 'admirer' ?
Admirer exprime l'émerveillement, ce qui convient à un beau paysage.
courage / j' / son / admire
La structure sujet + verbe + objet est la norme en français.
점수: /3
Summary
To admire is to recognize and appreciate the inherent value or beauty of a person or object.
- To express deep respect or wonder for someone.
- Used to describe appreciation of beauty or talent.
- Implies a higher level of regard than simply liking.
Use for genuine professional praise
Use 'admirer' when you want to show deep respect for someone's work or achievements. It sounds more professional and sincere than just saying 'c'est bien'.
Avoid overuse in casual settings
Don't use it for trivial things like a sandwich or a cheap pen. Save it for things that truly deserve high praise.
Admiration in French culture
French speakers often use 'admirer' to show intellectual or artistic appreciation. It is a key verb in social interactions to build rapport.
예시
4 / 4J'admire beaucoup ton courage.
I really admire your courage.
Nous admirons la précision de cette œuvre.
We admire the precision of this work.
Il s'admire dans la glace.
He is admiring himself in the mirror.
Les critiques admirent la complexité du scénario.
Critics admire the complexity of the screenplay.
Related Content
맥락에서 배우기
관련 어휘
emotions 관련 단어
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.