Chéri is a warm, affectionate term used to describe someone precious to you or to address them directly.
Wort in 30 Sekunden
- Used to express deep love and affection for someone.
- Functions as both an adjective and a term of endearment.
- Commonly used within families and romantic relationships.
Aperçu
'Chéri' est le participe passé du verbe 'chérir', transformé en adjectif. Il exprime une affection profonde et une valeur sentimentale particulière accordée à quelqu'un. C'est un mot chargé d'émotion qui dépasse le simple cadre de l'amitié pour toucher à l'amour romantique ou familial.
Modèles d'utilisation
En tant qu'adjectif, il s'accorde en genre et en nombre (chérie, chéris, chéries). Il peut être placé avant ou après le nom, bien qu'il soit plus courant après le nom pour souligner la qualité sentimentale ('mon fils chéri'). Utilisé comme nom, il devient un terme d'adresse affectueux, souvent précédé d'un possessif ('mon chéri', 'ma chérie').
Contextes courants
On l'entend le plus souvent au sein du couple, entre parents et enfants, ou entre amis très proches. Il est omniprésent dans la littérature sentimentale, les films et la communication quotidienne des familles francophones. Il est rare de l'utiliser dans un contexte professionnel ou administratif, car il implique une proximité émotionnelle incompatible avec la distance formelle.
Comparaison avec des mots similaires
Contrairement à 'aimé', qui est plus neutre et descriptif, 'chéri' insiste sur la préciosité de la personne. 'Préféré' indique un choix parmi plusieurs, tandis que 'chéri' indique un attachement unique et irremplaçable. 'Adoré' est plus intense, suggérant une admiration presque passionnée, là où 'chéri' évoque une tendresse douce et constante.
Beispiele
Il est mon fils chéri.
everydayHe is my cherished son.
Mon chéri, peux-tu m'aider ?
informalDarling, can you help me?
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Mon chéri
My darling
Ma chérie
My darling
Wird oft verwechselt mit
'Cher' means 'expensive' or 'dear/valued'. 'Chéri' specifically denotes the emotional state of being loved.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use 'chéri' strictly in personal and intimate relationships. It is highly informal when used as a noun. Avoid it entirely in business or public communication to maintain appropriate boundaries.
Häufige Fehler
Learners often forget to make the adjective agree in gender with the noun it modifies. Another mistake is using it in formal contexts where it sounds inappropriate or overly intrusive. Ensure you use 'ma' for feminine nouns even if the word starts with a consonant.
Tips
Use with possessive pronouns
Always use 'mon' or 'ma' before 'chéri' when addressing someone directly. It makes the expression sound natural and idiomatic.
Avoid in formal settings
Never use this word with strangers or in official letters. It can be seen as overly familiar or even disrespectful.
A standard term of endearment
It is the most common equivalent to 'darling' or 'honey' in English. It reflects the French tendency to use affectionate language within the private sphere.
Wortherkunft
Derived from the Old French 'cherir', meaning to hold dear or treat with affection. It shares the same root as 'cher' (dear).
Kultureller Kontext
In French culture, terms of endearment are essential for expressing warmth. 'Chéri' is a staple of romantic and domestic life, reflecting the value placed on emotional connection.
Merkhilfe
Think of 'cherry' (the fruit) which is sweet and small, just like the term 'chéri' which is sweet and used for those you hold dear. It's a sweet word for sweet people.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragen'Chéri' est l'adjectif seul, tandis que 'mon chéri' est une locution nominale utilisée comme terme d'adresse. On dira 'C'est mon fils chéri' (adjectif) mais 'Viens ici, mon chéri' (nom).
Non, c'est fortement déconseillé. Ce mot implique une intimité qui n'a pas sa place dans le milieu professionnel.
Il s'accorde avec le nom qu'il qualifie : 'ma fille chérie' (féminin singulier) ou 'mes enfants chéris' (masculin pluriel).
Teste dich selbst
Elle est ma fille ___.
Le mot 'fille' est féminin singulier, donc l'adjectif doit s'accorder au féminin.
Comment appelle-t-on son partenaire avec affection ?
C'est le terme d'adresse affectueux approprié pour un partenaire.
Ergebnis: /2
Summary
Chéri is a warm, affectionate term used to describe someone precious to you or to address them directly.
- Used to express deep love and affection for someone.
- Functions as both an adjective and a term of endearment.
- Commonly used within families and romantic relationships.
Use with possessive pronouns
Always use 'mon' or 'ma' before 'chéri' when addressing someone directly. It makes the expression sound natural and idiomatic.
Avoid in formal settings
Never use this word with strangers or in official letters. It can be seen as overly familiar or even disrespectful.
A standard term of endearment
It is the most common equivalent to 'darling' or 'honey' in English. It reflects the French tendency to use affectionate language within the private sphere.
Beispiele
2 von 2Il est mon fils chéri.
He is my cherished son.
Mon chéri, peux-tu m'aider ?
Darling, can you help me?
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).