A2 adjective 3分钟阅读

chéri

§ Understanding "chéri" as an adjective

Meaning
The French word "chéri" (pronounced sheh-REE) is an adjective that means cherished or darling. It's used to express affection or endearment towards someone or something. Think of it like calling someone 'dear' or 'sweetheart' in English.
  • Masculine singular: chéri (for a male person or a masculine noun)
  • Feminine singular: chérie (for a female person or a feminine noun)
  • Masculine plural: chéris (for multiple male persons or masculine nouns)
  • Feminine plural: chéries (for multiple female persons or feminine nouns)

§ Using "chéri" as a term of endearment

You'll most often hear "chéri" used as a direct term of endearment, much like 'honey' or 'sweetheart' in English. It's common between romantic partners, parents and children, or even close friends. It's a warm, affectionate way to address someone.

Bonjour, chéri! (Hello, darling! - said to a male)

Viens ici, ma chérie. (Come here, my dear. - said to a female)

§ "Chéri" to describe something beloved

Beyond people, "chéri" can also be used to describe an object or an idea that is highly valued or cherished. This is where it functions more purely as an adjective, modifying a noun.

C'est ma voiture chérie. (It's my cherished car.)

In this example, the speaker is expressing a strong fondness for their car. The car is not a 'darling' in the sense of a person, but rather an object held in high esteem. Because "voiture" (car) is a feminine noun in French, we use "chérie" (the feminine form).

Ses souvenirs les plus chéris sont de son enfance. (His most cherished memories are from his childhood.)

Here, "souvenirs" (memories) is masculine plural, so "chéris" takes the masculine plural form. This shows how important those memories are to the person.

§ Where you might hear "chéri"

You're most likely to encounter "chéri" in informal, personal settings. It's very common in:

  • Family conversations: Parents to children, spouses to each other.
  • Among close friends: Though less frequent than with family, it can be used for very close, affectionate friendships.
  • In romantic relationships: A staple term of endearment.
  • In popular culture: French movies, songs, and TV shows often feature characters using "chéri" to express affection.

You wouldn't typically hear "chéri" in formal work environments, in news reports, or at school (unless a parent is addressing their child at school). It's distinctly personal and affectionate.

Remember
When in doubt, it's safer to avoid using "chéri" until you're comfortable with its nuances and have a close relationship with the person you're speaking to. Misusing it can sound overly familiar or even awkward.

语法模式

Adjective agreement: chéri (masculine singular), chérie (feminine singular), chéris (masculine plural), chéries (feminine plural). Placement: 'Chéri' usually comes after the noun. Possessive adjectives: 'Mon' (my, masculine), 'Ma' (my, feminine), 'Mes' (my, plural). Subject pronouns: 'Tu' (you, informal singular), 'Il' (he), 'Elle' (she). Articles: 'Le' (the, masculine singular), 'La' (the, feminine singular), 'Les' (the, plural). Prepositions: 'À' (to/at), 'Par' (by).

句型

A1

Mon/Ma [noun], c'est mon/ma [noun] chéri(e).

Ma fille, c'est ma fille chérie. (My daughter, she's my darling daughter.)

A1

Tu es mon/ma chéri(e).

Tu es mon chéri. (You are my darling.)

A2

[Noun] chéri(e).

Le temps chéri. (The cherished time.)

A2

C'est mon/ma [noun] le/la plus chéri(e).

C'est mon livre le plus chéri. (It's my most cherished book.)

B1

Je pense à mon/ma [noun] chéri(e).

Je pense à ma grand-mère chérie. (I'm thinking of my cherished grandmother.)

B1

Ce/Cette [noun] est chéri(e) par [person].

Ce souvenir est chéri par toute la famille. (This memory is cherished by the whole family.)

B2

Il/Elle se souvient de [noun] chéri(e).

Elle se souvient de son ami chéri. (She remembers her cherished friend.)

B2

Une [noun] chérie est difficile à trouver.

Une amitié chérie est difficile à trouver. (A cherished friendship is hard to find.)

常见问题

10 个问题

You can use chéri to refer to someone you love or care about, similar to 'darling' or 'dear' in English. For example, 'Bonjour, chéri !' (Hello, darling!).

Chéri is the masculine form. The feminine form is chérie. So you'd say 'mon chéri' for a man and 'ma chérie' for a woman.

Not really. Chéri is almost exclusively used for people or sometimes pets, signifying affection. You wouldn't typically use it for inanimate objects.

Both mean 'my love' or 'my darling'. Chéri/chérie is very common and can be a bit more casual, while 'mon amour' is also widely used and perhaps slightly more intense, but both convey similar affection.

Chéri is informal. You would use it with someone you have a close, affectionate relationship with, like a partner, child, or close friend. It's not something you'd use in a professional setting.

The plural form for masculine is chéris (e.g., 'mes chéris' - my darlings). For feminine, it's chéries (e.g., 'mes chéries' - my darlings).

Yes, chéri can also function as an adjective meaning 'cherished' or 'beloved'. For example, 'C'est un souvenir chéri.' (It's a cherished memory.)

Not necessarily. While often used in romantic contexts, chéri can also be used affectionately for children or close family members. It conveys warmth and endearment, not exclusively romantic love.

Yes, other terms of endearment include 'mon amour' (my love), 'mon cœur' (my heart), 'mon petit chou' (my little cabbage - a cute term), or 'trésor' (treasure).

Chéri is pronounced something like 'sheh-ree'. The 'ch' sound is like the 'sh' in 'she', and the 'é' is like the 'ay' in 'say'. The 'i' is like the 'ee' in 'see'.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!