शरीर
शरीर in 30 Sekunden
- Sharir is the standard Hindi word for 'body,' used in medical, daily, and spiritual contexts.
- It is a masculine noun, requiring masculine adjectives (mera, accha) and verb endings.
- The word is derived from Sanskrit and implies a physical vessel that is subject to change and decay.
- Commonly paired with 'man' (mind) and 'atma' (soul) in philosophical and wellness discussions.
The Hindi word शरीर (Sharīr) is the primary term for the physical body. Rooted in Sanskrit, it refers to the entire biological structure of a living being—whether human, animal, or even a divine manifestation in mythology. In everyday conversation, it is the most neutral and widely used word for 'body,' appearing in contexts ranging from a doctor's office to a yoga studio. Understanding 'Sharir' is fundamental because it serves as the base for discussing health, fitness, biology, and spirituality. Unlike English, where 'body' can sometimes feel clinical, 'Sharir' carries a weight of existence; it is often viewed in Indian philosophy as the 'vessel' or 'temple' for the soul (Atma). Therefore, when a Hindi speaker uses this word, they might be talking about a backache, or they might be discussing the transient nature of life itself.
- Biological Context
- In a medical or scientific setting, 'Sharir' is used to describe the anatomy. Phrases like 'Sharir ki rachna' (structure of the body) or 'Sharir ke ang' (parts of the body) are standard. It encompasses everything from the skin to the internal organs.
स्वस्थ शरीर में ही स्वस्थ मन का वास होता है। (A healthy mind resides only in a healthy body.)
Beyond the physical, 'Sharir' is deeply embedded in the spiritual lexicon of India. In Yoga and Ayurveda, the body is not just flesh and bone but a complex system of energies. You will hear about the 'Sthula Sharir' (gross body), 'Sukshma Sharir' (subtle body), and 'Karana Sharir' (causal body). This tripartite division highlights how the word scales from the visible to the invisible. When you go to a gym in India, the trainer might talk about 'Sharir banana' (building the body), but a spiritual guru will talk about 'Sharir tyagna' (leaving the body/dying). This versatility makes it one of the top 500 essential nouns for any learner.
- Daily Usage
- In daily life, you use it to describe physical states. 'Mera sharir thak gaya hai' (My body is tired) or 'Sharir mein dard hai' (There is pain in the body). It is a masculine noun, which dictates the grammar of the adjectives and verbs surrounding it.
योग करने से शरीर लचीला बनता है। (Doing yoga makes the body flexible.)
In literature and Bollywood songs, you might encounter synonyms like 'Tan' or 'Kaya,' but 'Sharir' remains the anchor. It is the word used in textbooks, news reports, and formal speeches. If a news anchor reports on a heatwave, they will say 'Sharir par dhoop ka asar' (The effect of sunlight on the body). If a philosopher speaks, they will discuss 'Sharir ki nashvarta' (The perishability of the body). This breadth of usage ensures that no matter your level of Hindi, 'Sharir' will be a constant companion in your vocabulary. It is the physical manifestation of the self, the primary tool through which we interact with the world, and the first thing we learn to describe when we feel unwell or exceptionally strong.
- Formal vs. Informal
- While 'Sharir' is neutral, it leans slightly more formal than 'Tan'. In a medical report, 'Sharir' is mandatory. In a romantic poem, 'Tan' might be preferred for its softer sound. However, 'Sharir' is never wrong in any context.
मानव शरीर एक अद्भुत मशीन है। (The human body is an amazing machine.)
बुढ़ापे में शरीर कमजोर हो जाता है। (In old age, the body becomes weak.)
Using 'Sharir' correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with postpositions. Since 'Sharir' is a masculine noun ending in a consonant, it does not change its form in the singular oblique case unless followed by a postposition like 'mein' (in), 'ka' (of), or 'se' (from). For example, 'Sharir ka rang' (The color of the body). The plural form is also 'Sharir' in the direct case, but changes to 'Shariron' in the oblique plural, though talking about multiple bodies is less common in everyday speech unless discussing biology or a crowd.
- Subjective Use
- When 'Sharir' is the subject: 'Sharir thak gaya hai' (The body has become tired). Note the masculine verb ending '-ya'.
उसका शरीर बहुत मजबूत है। (His body is very strong.)
One of the most common ways to use 'Sharir' is with the postposition 'mein' to describe internal states. 'Mere sharir mein dard hai' (I have pain in my body). This is the standard way to express physical discomfort in Hindi. You don't usually say 'I am pained'; you say 'Pain is in the body.' This reflects a subtle cultural distance between the 'self' and the 'physical form.' Another frequent construction is using 'Sharir' with 'par' (on) to describe external things: 'Sharir par chot' (An injury on the body) or 'Sharir par kapde' (Clothes on the body).
- Possessive Constructions
- Use 'ka/ke/ki' based on the following noun. 'Sharir ki banavat' (The build of the body - 'banavat' is feminine) or 'Sharir ke ang' (Parts of the body - 'ang' is masculine plural).
क्या आपके शरीर में विटामिन की कमी है? (Does your body have a vitamin deficiency?)
In more advanced usage, 'Sharir' appears in compound sentences describing health routines. 'Sharir ko swasth rakhne ke liye phal khao' (Eat fruits to keep the body healthy). Here, 'ko' is the object marker. Notice how the adjective 'swasth' (healthy) remains unchanged. If you were to say 'The body is becoming thin,' you would say 'Sharir dubla ho raha hai.' The verb 'ho raha hai' agrees with the masculine 'Sharir.' This consistency is key for learners to master the flow of Hindi sentences involving physical descriptions.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives paired with Sharir: Bhari (heavy), Halka (light), Rogi (diseased), Nirogi (healthy), Komal (soft), Kathor (hard).
उसका शरीर पसीने से भीग गया था। (His body was drenched in sweat.)
पूरे शरीर की मालिश करवाओ। (Get a full body massage.)
'Sharir' is ubiquitous in India, appearing in diverse environments. If you walk into a government hospital or a private clinic, you will see posters titled 'Manav Sharir' (The Human Body) explaining various ailments. Doctors will ask, 'Sharir mein kahan dard hai?' (Where in the body is the pain?). In this clinical setting, 'Sharir' is the professional standard. It is also the word used in school biology textbooks, where students learn about 'Sharir ke tantra' (body systems) like the digestive or nervous systems. If you are learning Hindi for professional or academic reasons, this is the primary context you should master.
- Yoga and Wellness
- In a yoga class, the instructor will guide you to 'Sharir ko dheela chhodo' (Relax the body). Here, 'Sharir' is used to direct your awareness to your physical presence.
प्राणायाम से शरीर में ऊर्जा बढ़ती है। (Pranayama increases energy in the body.)
Another place you will hear 'Sharir' is in religious discourses (Satsangs). Hindu philosophy often discusses the 'Sharir' as something temporary. You might hear a preacher say, 'Sharir nashvar hai, atma amar hai' (The body is perishable, the soul is immortal). This is a very common sentiment in Indian culture, influencing how people view life and death. In Bollywood, while 'Tan' and 'Badan' are popular in romantic songs for their poetic rhythm, 'Sharir' is used in more grounded, realistic dialogues. For instance, in an action movie, a character might say, 'Mere sharir mein abhi bhi jaan baaki hai' (There is still life/strength left in my body).
- News and Media
- News reports on health, crime, or sports frequently use 'Sharir.' For example, 'Sharir par chot ke nishan' (Marks of injury on the body) is a common phrase in crime reporting.
धूप में शरीर झुलस जाता है। (The body gets scorched in the sun.)
Finally, in the world of sports and bodybuilding, 'Sharir' is used to describe physique. A commentator might praise an athlete's 'Sharirik kshamta' (physical capability). In local gyms (Akhadas), you'll hear wrestlers talking about 'Sharir banana' (making/building the body). Whether it's the high-brow language of a philosopher, the technical terms of a doctor, or the encouraging words of a gym trainer, 'Sharir' is the linguistic bridge that connects all these physical experiences. It is a word that resonates with the reality of being human, making it an essential part of the Hindi-speaking world's daily soundscape.
- Advertisements
- Soap and skincare ads often use 'Sharir' to talk about 'Sharir ki gandagi' (body dirt) or 'Sharir ki komalta' (body softness).
यह तेल शरीर के लिए अच्छा है। (This oil is good for the body.)
ठंड से शरीर काँपने लगा। (The body started shivering from the cold.)
One of the most frequent mistakes English speakers make is assigning the wrong gender to 'Sharir.' In many languages, 'body' might be feminine or neuter, but in Hindi, it is strictly masculine. Beginners often say 'Meri sharir' instead of 'Mera sharir.' This error affects the entire sentence, including adjectives and verbs. For instance, 'Sharir acchi hai' is wrong; it must be 'Sharir accha hai.' Always visualize 'Sharir' as a masculine entity to keep your grammar consistent. Another common error is using 'Sharir' to translate the English word 'body' in non-biological contexts, such as 'a body of water' or 'a body of evidence.' In Hindi, 'Sharir' only refers to biological organisms.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Sharir thak gayi' (Feminine verb). Correct: 'Sharir thak gaya' (Masculine verb).
गलत: मेरी शरीर। सही: मेरा शरीर। (Wrong: My body [fem]. Right: My body [masc].)
Another nuance is the confusion between 'Sharir' and its synonyms like 'Badan' or 'Tan.' While they are often interchangeable, 'Badan' (of Persian origin) is slightly more informal and common in Urdu-influenced Hindi, often used in romantic or casual contexts. 'Sharir' is the safer, more formal choice for exams, medical discussions, and general use. Using 'Badan' in a formal scientific essay might feel slightly out of place. Furthermore, learners sometimes struggle with the oblique plural. While you rarely need to say 'bodies,' if you do, it becomes 'shariron' before a postposition. 'Shariron par' (on the bodies), not 'sharir par' if you mean multiple people.
- Pronunciation Pitfall
- Many learners pronounce the first letter as 'sa' (स) instead of 'sha' (श). It's 'Sharir,' not 'Sarir.' The 'sha' sound is crucial for sounding native.
गलत: शरीर को साफ़ रखनी चाहिए। सही: शरीर को साफ़ रखना चाहिए। (Wrong: Should keep body clean [fem]. Right: [masc].)
Lastly, avoid overusing 'Sharir' when a specific body part would be more natural. If your hand hurts, say 'Mere haath mein dard hai' rather than 'Mere sharir mein dard hai' (unless the whole body hurts). In English, we might say 'My body is aching' to mean general fatigue, and 'Sharir' works there, but for specific locations, specificity is preferred in Hindi. Also, be careful with the word 'Kaya.' While it means body, it is highly poetic or used in specific idioms like 'Kaya-kalp' (rejuvenation). Using 'Kaya' in a doctor's office would sound very strange and overly dramatic.
- Contextual Error
- Using 'Sharir' for a car's body. Use 'Dhanacha' or 'Body' (loanword) instead. 'Sharir' is only for living things.
गाड़ी का शरीर (Incorrect) -> गाड़ी का ढांचा (Correct).
गलत: शरीड़। सही: शरीर। (Wrong spelling/pronunciation with retroflex 'd').
Hindi is rich with synonyms for 'body,' each carrying a different flavor. While 'Sharir' is the standard, knowing when to use 'Tan,' 'Badan,' 'Kaya,' or 'Deh' will make your Hindi sound much more sophisticated. 'Tan' (तन) is a beautiful, poetic word. You will find it in patriotic songs like 'Tan-man-dhan' (Body, mind, and wealth—signifying total devotion). It sounds softer and more emotional than 'Sharir.' 'Badan' (बदन) is common in spoken Hindi and Urdu poetry. It often has a slightly more physical or even sensual connotation compared to the more clinical 'Sharir.'
- Sharir vs. Deh
- 'Deh' (देह) is highly formal and literary. It is often used in philosophical texts to emphasize the body as a temporary dwelling. Example: 'Deh-tyag' (giving up the body/death).
तन, मन और धन से सेवा करो। (Serve with body, mind, and wealth.)
'Kaya' (काया) is another interesting alternative. It is often used in the context of transformation or health. The word 'Kaya-kalp' refers to a complete rejuvenation or makeover. In folk songs, 'Kaya' is used to remind listeners of the body's fragility, often compared to a 'matti ki gudiya' (a doll of clay). Then there is 'Ang' (अंग), which literally means 'limb' or 'part,' but in certain contexts, it can refer to the body as a whole, especially in compound words like 'Ang-pratyang' (every single part of the body). For a learner, 'Sharir' is your 'all-purpose' word, while the others are 'special-purpose' words.
- Sharir vs. Badan
- 'Badan' is very common in Bollywood songs (e.g., 'Badan pe sitare lapete huye'). It feels more 'alive' and 'human' than the somewhat detached 'Sharir'.
उसकी काया कंचन जैसी है। (Her body/physique is like gold - very poetic.)
In scientific contexts, you might also encounter 'Pind' (पिंड), which refers to the body as a microcosm of the universe ('Yatha pinde tatha brahmande' - as is the body, so is the universe). However, this is restricted to esoteric or highly philosophical discussions. For everyday needs, stick to 'Sharir.' If you want to describe a dead body specifically, use 'Shav' (शव) or 'Laash' (लाश). 'Shav' is formal/Sanskritized, while 'Laash' is common/Urdu-origin. Using 'Sharir' for a corpse is possible but usually requires the adjective 'mrit' (dead) to be clear: 'Mrit sharir.'
- Summary Table
- Sharir: Standard/Medical | Tan: Poetic/Devotional | Badan: Casual/Romantic | Deh: Literary/Philosophical | Kaya: Transformative.
मृत शरीर को सम्मान देना चाहिए। (Respect should be given to the dead body.)
उसका बदन बुखार से तप रहा है। (His body is burning with fever - very common spoken usage.)
How Formal Is It?
"मानव शरीर की जटिलता विज्ञान के लिए एक चुनौती है।"
"हमें अपने शरीर का ध्यान रखना चाहिए।"
"भाई, तेरा शरीर तो काफी बन गया है!"
"अपने छोटे शरीर को साफ़ रखो।"
"क्या कड़क शरीर बनाया है!"
Wusstest du?
The etymology of 'Sharir' is a philosophical reminder in itself—it literally means 'that which decays,' emphasizing the temporary nature of the physical form in ancient Indian thought.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'sh' as 's' (Sarir).
- Making the first 'a' too long (Shaa-reer).
- Using a retroflex 'D' instead of 'R' at the end.
- Not holding the long 'ee' sound long enough.
- Pronouncing it like 'Shear' (English word).
Schwierigkeitsgrad
Very easy to read; standard characters.
Requires correct use of the 'sha' (श) character and vowel signs.
Distinguishing 'sh' from 's' is the only minor challenge.
Distinct sound, easy to recognize in speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine Noun Agreement
Mera (my) sharir, not Meri sharir.
Oblique Case with Postpositions
Sharir MEIN (in the body), the word 'sharir' doesn't change because it ends in a consonant.
Adjective Matching
Mazboot (strong) sharir - the adjective matches the masculine gender.
Verb Agreement
Sharir thak GAYA (body got tired) - masculine singular verb ending.
Pluralization
Shariron (bodies) - used only in the oblique plural form.
Beispiele nach Niveau
यह मेरा शरीर है।
This is my body.
'Mera' is masculine to match 'Sharir'.
शरीर साफ़ रखो।
Keep the body clean.
Imperative sentence.
उसका शरीर छोटा है।
His body is small.
Adjective 'chota' matches masculine 'Sharir'.
शरीर में पानी है।
There is water in the body.
Use of postposition 'mein'.
क्या यह शरीर है?
Is this a body?
Simple interrogative.
मेरा शरीर ठीक है।
My body is fine (I am okay).
'Theek' is an invariable adjective.
शरीर और मन।
Body and mind.
Basic conjunction 'aur'.
एक स्वस्थ शरीर।
A healthy body.
'Swasth' is an adjective.
शरीर के लिए फल अच्छे हैं।
Fruits are good for the body.
'Ke liye' means 'for'.
मेरे शरीर में दर्द है।
I have pain in my body.
Standard way to express physical pain.
धूप शरीर को ऊर्जा देती है।
Sunlight gives energy to the body.
'Ko' is the indirect object marker.
वह अपने शरीर का ध्यान रखता है।
He takes care of his body.
'Ka dhyan rakhna' is a phrasal verb.
दूध से शरीर मजबूत होता है।
Milk makes the body strong.
'Se' indicates the source/instrument.
उसके शरीर पर लाल निशान हैं।
There are red marks on his body.
'Par' means 'on'.
व्यायाम शरीर को लचीला बनाता है।
Exercise makes the body flexible.
'Lachila' means flexible.
शरीर को आराम चाहिए।
The body needs rest.
'Chahiye' means 'need/should'.
योग करने से शरीर और मन दोनों शांत रहते हैं।
By doing yoga, both body and mind remain calm.
Compound sentence with 'dono'.
शरीर की बनावट आनुवंशिक होती है।
The build of the body is genetic.
'Banavat' is feminine, so 'ki' is used.
बुखार में शरीर का तापमान बढ़ जाता है।
In fever, the body temperature increases.
'Tapman' is masculine.
हमे अपने शरीर की सीमाओं को समझना चाहिए।
We should understand the limits of our body.
'Seemayon' is plural oblique.
शरीर को स्वस्थ रखने के लिए संतुलित आहार लें।
Take a balanced diet to keep the body healthy.
'Rakhne ke liye' is an infinitive phrase.
ज्यादा काम करने से शरीर थक जाता है।
The body gets tired from working too much.
Causal construction with 'se'.
शरीर में विटामिन की कमी से बीमारी हो सकती है।
Illness can occur due to vitamin deficiency in the body.
'Kami' is feminine.
पानी शरीर से गंदगी बाहर निकालता है।
Water flushes out dirt/toxins from the body.
'Bahar nikalna' means to take out.
मानव शरीर की संरचना अत्यंत जटिल है।
The structure of the human body is extremely complex.
'Sanrachna' is a formal word for structure.
शरीर के अंगों का तालमेल बहुत ज़रूरी है।
Coordination of body parts is very important.
'Talmel' means coordination.
प्रदूषण का शरीर पर बुरा प्रभाव पड़ता है।
Pollution has a bad effect on the body.
'Prabhav padna' is a common collocation.
शरीर की रोग प्रतिरोधक क्षमता बढ़ाएं।
Increase the body's immunity.
'Rog pratirodhak kshamta' is immunity.
उम्र के साथ शरीर में कई बदलाव आते हैं।
Many changes come in the body with age.
'Badlav' is masculine plural.
शरीर को हाइड्रेटेड रखना अनिवार्य है।
It is mandatory to keep the body hydrated.
'Anivarya' means mandatory.
खेलकूद से शरीर का विकास होता है।
The body develops through sports.
'Vikas' means development.
शरीर की आंतरिक क्रियाएं निरंतर चलती रहती हैं।
The body's internal processes continue constantly.
'Antarik kriyaein' means internal actions/processes.
दार्शनिकों के अनुसार शरीर केवल एक नश्वर चोला है।
According to philosophers, the body is just a perishable garment.
'Nashvar' means perishable.
शरीर और आत्मा के संबंध पर गहरा शोध हुआ है।
Deep research has been done on the relationship between body and soul.
'Sambandh' means relationship.
योग साधना में शरीर को माध्यम माना गया है।
In yoga practice, the body is considered a medium.
'Madhyam' means medium.
शरीर की नश्वरता को स्वीकार करना ही ज्ञान है।
Accepting the perishability of the body is true knowledge.
'Nashvarta' is the noun form of 'perishability'.
साहित्य में शरीर को अक्सर मंदिर की उपमा दी जाती है।
In literature, the body is often given the metaphor of a temple.
'Upma' means metaphor/simile.
शरीर की जैविक घड़ी को समझना आवश्यक है।
It is necessary to understand the body's biological clock.
'Jaivik ghadi' means biological clock.
आधुनिक चिकित्सा शरीर के सूक्ष्म स्तर पर काम करती है।
Modern medicine works at the subtle level of the body.
'Sukshma' means subtle/microscopic.
शरीर की ऊर्जा का सही संचय करना सीखें।
Learn to correctly store/accumulate the body's energy.
'Sanchay' means accumulation.
शरीर की नश्वरता और आत्मा की अमरता का द्वंद्व शाश्वत है।
The conflict between the body's perishability and the soul's immortality is eternal.
'Dvandva' means conflict/duality.
शरीर विज्ञान के क्षेत्र में नित नए अन्वेषण हो रहे हैं।
New explorations are constantly happening in the field of physiology.
'Sharir vigyan' is physiology.
पंचतत्वों से निर्मित यह शरीर अंततः उन्हीं में विलीन हो जाता है।
This body, made of five elements, eventually merges back into them.
'Panchtatva' refers to the five elements.
शरीर की प्रत्येक कोशिका में ब्रह्मांड की चेतना विद्यमान है।
The consciousness of the universe exists in every cell of the body.
'Koshika' means cell.
तपस्या द्वारा शरीर की भौतिक सीमाओं को लांघा जा सकता है।
Through penance, the physical limits of the body can be transcended.
'Langhna' means to cross/transcend.
शरीर की व्याधियों का मूल अक्सर मानसिक विक्षोभ में होता है।
The root of body ailments is often in mental agitation.
'Vyadhi' is a formal word for disease.
कायाकल्प की प्रक्रिया शरीर के कायांतरण का मार्ग प्रशस्त करती है।
The process of rejuvenation paves the way for the body's transformation.
'Kayantaran' means transformation.
शरीर की संवेदनशीलता ही बाह्य जगत के अनुभव का आधार है।
The body's sensitivity is the basis of experiencing the external world.
'Samvedanshilta' means sensitivity.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To feel energized or revived after being tired or weak.
खाना खाकर मेरे शरीर में जान आ गई।
— A respectful way to say someone has died (to leave the body).
उन्होंने कल अपना शरीर छोड़ दिया।
— To feel extreme fatigue or body ache, as if the body is breaking.
बुखार की वजह से मेरा शरीर टूट रहा है।
— To feel lethargic or heavy (often due to illness or overeating).
आज मेरा शरीर बहुत भारी लग रहा है।
— To shiver or tremble (due to cold, fear, or weakness).
डर के मारे उसका शरीर काँपने लगा।
Wird oft verwechselt mit
Means 'city'. Sounds similar but has a different vowel and meaning.
Means 'alcohol'. Only the first syllable is similar.
Means 'mirror/glass'. Starts with a similar 'sh' sound.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be very scared or to work extremely hard.
मुश्किल सवाल देखकर उसके शरीर से पसीना छूट गया।
Informal— Refers to the body being temporary and made of earth.
यह मिट्टी का शरीर एक दिन मिट्टी में मिल जाएगा।
Philosophical— To be extremely angry or to feel a burning sensation.
उसकी बातें सुनकर मेरे शरीर में आग लग गई।
Slang/Informal— Refers to the body as just 'bone and flesh,' often to show human vulnerability.
आखिर यह हाड़-मांस का शरीर ही तो है।
Literary— To work so hard or worry so much that one becomes thin/weak.
उसने पढ़ाई में अपना शरीर सुखा दिया।
Informal— To feel a sudden surge of excitement or shock.
जीत की खबर सुनकर उसके शरीर में बिजली दौड़ गई।
Metaphorical— Every single pore/part of the body; used to show total involvement.
मेरा रोम-रोम खुश है।
Common— To exhaust oneself completely through hard labor.
मजदूरों ने काम में अपना शरीर गला दिया।
Informal— To be extremely pale or terrified.
डर के मारे उसके शरीर में खून नहीं रहा।
Informal— To lose physical awareness (due to intoxication, love, or meditation).
वह भक्ति में शरीर की सुध-बुध खो बैठा।
LiteraryLeicht verwechselbar
Both mean body.
Tan is poetic/devotional; Sharir is standard/medical.
Tan-man-dhan vs. Sharir-vigyan.
Both mean body.
Badan is more casual/Urdu-origin; Sharir is more formal/Sanskrit-origin.
Badan pe sitare vs. Manav sharir.
Both mean body.
Kaya implies the 'frame' or 'form' and is used in transformation contexts.
Kaya-kalp.
Both mean body.
Deh is very literary and often used when discussing death or philosophy.
Deh-tyag.
Related to body.
Ang means 'part' or 'limb', whereas Sharir is the whole.
Sharir ke ang.
Satzmuster
[Possessive] शरीर [Adjective] है।
मेरा शरीर स्वस्थ है।
शरीर में [Noun] है।
शरीर में दर्द है।
शरीर को [Adjective] रखने के लिए [Verb] चाहिए।
शरीर को साफ़ रखने के लिए नहाना चाहिए।
[Noun] का शरीर पर [Adjective] प्रभाव पड़ता है।
प्रदूषण का शरीर पर बुरा प्रभाव पड़ता है।
शरीर की [Abstract Noun] को समझना [Adjective] है।
शरीर की नश्वरता को समझना कठिन है।
यद्यपि शरीर [Adjective] है, तथापि [Noun] [Adjective] है।
यद्यपि शरीर नश्वर है, तथापि आत्मा अमर है।
शरीर के लिए [Noun] अच्छा है।
शरीर के लिए फल अच्छा है।
[Verb] से शरीर [Adjective] होता है।
दौड़ने से शरीर मजबूत होता है।
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high; essential vocabulary.
-
मेरी शरीर (Meri sharir)
→
मेरा शरीर (Mera sharir)
Sharir is masculine, so it must take the masculine possessive pronoun.
-
शरीर थकी है (Sharir thaki hai)
→
शरीर थका है (Sharir thaka hai)
The verb/adjective must agree with the masculine gender of Sharir.
-
Using Sharir for 'body of water'
→
Jal-rashi (जल-राशि)
Sharir is only for biological organisms.
-
Pronouncing it as 'Sarir'
→
Sharir
The first letter is 'Sha' (श), not 'Sa' (स).
-
शरीड़ (Sharid)
→
शरीर (Sharir)
Using the retroflex 'D' sound instead of the simple 'R' sound at the end.
Tipps
Gender Check
Always pair 'Sharir' with 'ka' or 'mera'. Saying 'meri sharir' is a very common beginner mistake.
The 'Sh' Sound
Practice the 'sh' sound. If you say 'Sarir,' it sounds like you're mispronouncing it.
Use in Health
When talking to a doctor, 'Sharir' is the most professional word to use.
Yoga Context
In yoga, 'Sharir' is used to refer to different layers of existence, not just the skin and bones.
Spelling
Make sure to use the correct 'ra' (र) at the end, not the retroflex 'ra' (ड़).
Poetic Alternatives
If you're writing a poem, try 'Tan' or 'Kaya' for a more lyrical feel.
News Reports
Listen for 'Sharir' in news about health or sports to hear it in a formal context.
Describing Pain
Instead of saying 'I am sick,' try saying 'Mere sharir mein takleef hai' for a more native feel.
Association
Associate 'Sharir' with 'Structure'—both start with an 'S' sound and refer to the build of something.
Avoid Non-Living
Never use 'Sharir' for the 'body' of a document or a vehicle.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Sheer' power. Your 'Sharir' (body) is the source of your sheer physical power. Or imagine a 'Sheer' (transparent) cloth covering your body.
Visuelle Assoziation
Visualize a 'Sheer' (Sharir) curtain falling over a human statue, highlighting its physical form.
Word Web
Herausforderung
Try to name five things your 'Sharir' can do (e.g., chalna, daudna) and use 'Sharir' in a sentence for each.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit word 'शरीर' (Śarīra). It comes from the root 'शृ' (śṛ) which means 'to break' or 'to decay.'
Ursprüngliche Bedeutung: That which is easily destroyed or that which decays.
Indo-AryanKultureller Kontext
When discussing someone's 'Sharir,' be careful not to be too blunt about weight or appearance, as it can be sensitive, just like in English.
In English, 'body' is often used for non-living things (body of a car, body of text). In Hindi, 'Sharir' is strictly for living beings.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the Doctor
- मेरे शरीर में दर्द है।
- पूरा शरीर गरम है।
- शरीर पर दाने हैं।
- शरीर में कमजोरी है।
At the Gym
- शरीर बनाना है।
- शरीर को स्ट्रेच करो।
- शरीर का वजन कम करना है।
- शरीर में फुर्ती चाहिए।
Yoga Class
- शरीर को ढीला छोड़ें।
- शरीर का संतुलन बनाएं।
- शरीर की ऊर्जा महसूस करें।
- शरीर को सीधा रखें।
School/Biology
- मानव शरीर के अंग।
- शरीर की हड्डियां।
- शरीर कैसे काम करता है?
- शरीर की सफाई।
Philosophical Discussion
- शरीर नश्वर है।
- शरीर और आत्मा।
- शरीर एक मंदिर है।
- शरीर का मोह।
Gesprächseinstiege
"आज मेरा शरीर बहुत थका हुआ लग रहा है। (Today my body feels very tired.)"
"क्या आप अपने शरीर का ध्यान रखने के लिए योग करते हैं? (Do you do yoga to take care of your body?)"
"मानव शरीर के बारे में सबसे अद्भुत बात क्या है? (What is the most amazing thing about the human body?)"
"क्या आपको लगता है कि शरीर और मन एक दूसरे से जुड़े हैं? (Do you think the body and mind are connected?)"
"सर्दियों में शरीर को गरम रखने के लिए आप क्या करते हैं? (What do you do to keep the body warm in winter?)"
Tagebuch-Impulse
आज मेरे शरीर ने कैसा महसूस किया? (How did my body feel today?)
मैं अपने शरीर को स्वस्थ रखने के लिए क्या तीन चीजें कर सकता हूँ? (What three things can I do to keep my body healthy?)
मेरे शरीर का कौन सा हिस्सा आज सबसे ज्यादा थक गया? (Which part of my body got most tired today?)
एक स्वस्थ शरीर मेरे जीवन के लक्ष्यों को प्राप्त करने में कैसे मदद करता है? (How does a healthy body help me achieve my life goals?)
शरीर की नश्वरता के बारे में मेरे क्या विचार हैं? (What are my thoughts on the perishability of the body?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is masculine. You should always use masculine adjectives and verbs with it, such as 'Mera sharir' or 'Sharir accha hai'.
No, 'Sharir' is only for biological bodies. For a car, use 'body' (loanword) or 'dhancha' (frame).
'Sharir' is more formal and standard, while 'Badan' is more casual and common in songs and poetry.
You say 'Sharir mein dard' (Pain in the body) or 'Sharir toot raha hai' (Body is breaking - idiomatic).
Yes, it can be used for any biological organism, including animals.
The direct plural is 'Sharir' (same as singular). The oblique plural (used with postpositions) is 'Shariron'.
It is a soft 'sh' like in 'sheep,' not a hard 's' like in 'sleep'.
'Sharirik' is the adjective form, meaning 'physical.' For example, 'Sharirik shiksha' means 'Physical education'.
No, 'Sharir' is the physical body. The soul is 'Atma,' which is often considered the opposite of 'Sharir'.
Yes, it is one of the most common and essential nouns in the Hindi language.
Teste dich selbst 190 Fragen
Write a sentence about your body being tired.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about exercise and the body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Sharir' and 'Atma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body temperature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a healthy body in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body parts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Sharirik' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body massage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about cleaning the body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the body being a temple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body weight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body coordination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the body's limits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the five elements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body energy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a strong body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the body shivering.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body anatomy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body flexibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the body's internal processes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My body is healthy' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have pain in my body' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body needs rest' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is a temple' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take care of your body' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is perishable' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep the body clean' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body temperature is high' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Build your body' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The whole body is shivering' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Exercise is good for the body' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no life in the body' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body build is genetic' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is made of five elements' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body massage is relaxing' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Drink water for the body' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is a machine' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is weak' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is strong' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body is flexible' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and translate: 'शरीर को साफ़ रखना चाहिए।'
Listen and translate: 'मेरे शरीर में बहुत दर्द है।'
Listen and translate: 'स्वस्थ शरीर में स्वस्थ मन।'
Listen and translate: 'शरीर का तापमान बढ़ रहा है।'
Listen and translate: 'शरीर नश्वर है।'
Listen and translate: 'अपना शरीर बनाओ।'
Listen and translate: 'शरीर को आराम दो।'
Listen and translate: 'पूरा शरीर भीग गया।'
Listen and translate: 'शरीर की बनावट।'
Listen and translate: 'शरीर के अंग।'
Listen and translate: 'शरीर की सफाई।'
Listen and translate: 'शरीर का वजन।'
Listen and translate: 'शरीर की ऊर्जा।'
Listen and translate: 'शरीर की नश्वरता।'
Listen and translate: 'मानव शरीर।'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Sharir' is your go-to term for the physical body. Whether you're at the doctor's office saying 'Mere sharir mein dard hai' (My body hurts) or in a yoga class, it is the most versatile and essential noun for physical existence.
- Sharir is the standard Hindi word for 'body,' used in medical, daily, and spiritual contexts.
- It is a masculine noun, requiring masculine adjectives (mera, accha) and verb endings.
- The word is derived from Sanskrit and implies a physical vessel that is subject to change and decay.
- Commonly paired with 'man' (mind) and 'atma' (soul) in philosophical and wellness discussions.
Gender Check
Always pair 'Sharir' with 'ka' or 'mera'. Saying 'meri sharir' is a very common beginner mistake.
The 'Sh' Sound
Practice the 'sh' sound. If you say 'Sarir,' it sounds like you're mispronouncing it.
Use in Health
When talking to a doctor, 'Sharir' is the most professional word to use.
Yoga Context
In yoga, 'Sharir' is used to refer to different layers of existence, not just the skin and bones.
Beispiel
शरीर स्वस्थ रखो।
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr body Wörter
उदर
A1'Udar' ist ein formelles Hindi-Wort für den Bauch oder den Unterleib.
पीठ
A1Der Rücken. 'Er hat einen Rucksack auf dem Rücken' ist 'उसकी पीठ पर एक बैग है'.
खून
A1Das Blut, das im Körper zirkuliert. Wird im Hindi auch häufig für 'Mord' verwendet.
रक्त
A1Rakta ist das formale Hindi-Wort für Blut, das oft in medizinischen Kontexten verwendet wird.
देह
A1Das Wort 'deh' bezieht sich auf den physischen Körper eines Lebewesens. Es wird oft in einem etwas formelleren, poetischeren oder philosophischeren Sinne verwendet als das gebräuchlichere Wort 'sharir'.
तन
A1Der physische Körper eines Menschen, oft in einem poetischen oder spirituellen Kontext verwendet. Es wird häufig mit dem Geist (man) in Verbindung gebracht.
बदन
A1Der physische Körper eines Menschen. Es wird oft verwendet, um körperliche Empfindungen zu beschreiben.
हड्डी
A1Ein Knochen ist ein harter Teil des Skeletts.
अस्थि
A1Asthi ist das formelle Hindi-Wort für 'Knochen'. Es wird in medizinischen und religiösen Kontexten verwendet.
मस्तिष्क
A1Das Gehirn. Das Organ im Kopf, das die Funktionen des Körpers steuert.