posta
posta in 30 Sekunden
- Posta means 'mail' or 'post office' in Italian.
- It is a feminine noun: 'la posta'.
- It is used for both physical mail and email (posta elettronica).
- It also metaphorically means 'stakes' in a game or situation.
The Italian word posta is a versatile feminine noun that primarily refers to the system of mail, the physical letters and packages being sent, and the physical location where these services are provided. At its most basic level, it is the equivalent of 'mail' or 'post' in English. However, in Italy, the concept of la posta extends beyond just envelopes; it is a central pillar of Italian civic life. Historically, the Italian postal service, Poste Italiane, has served as more than just a delivery service; it acts as a bank, an insurance provider, and a place to pay utility bills (the famous bollettini). When an Italian says they are going 'to the post' (vado alla posta), they might be going to mail a letter, but they are just as likely to be going to withdraw money from their Libretto Postale or to pay their electricity bill. This multi-functional nature makes the word ubiquitous in daily conversation.
- Physical Correspondence
- Refers to the actual items delivered by a carrier, such as letters, postcards, and packages. For example, 'C'è molta posta oggi' (There is a lot of mail today).
- The Institution
- Refers to the building or the organization itself. Italians often use the singular 'la posta' to mean the post office building, whereas 'l'ufficio postale' is the more formal term.
- Digital Context
- In the modern era, it is used in 'posta elettronica' (email). You will often see 'posta in arrivo' (inbox) or 'posta inviata' (sent mail) in digital interfaces.
Scusa il ritardo, ma c'era una fila lunghissima alla posta stamattina.
The word also appears in abstract contexts. In gambling or competitive scenarios, la posta refers to the 'stake' or the 'bet.' The expression la posta in gioco (what is at stake) is frequently used in political and economic discussions to describe the potential risks or rewards of a particular situation. Furthermore, as a past participle of the verb porre (to put/place), posta functions as an adjective meaning 'placed' or 'situated,' though this is a more formal and distinct grammatical usage from the noun. In everyday life, however, you will hear it most often in relation to the yellow mailboxes (cassette delle lettere) that dot Italian street corners, where the word 'POSTE' is embossed in bold, iconic lettering. Understanding 'posta' is essential for navigating Italian bureaucracy and social etiquette, as the rhythms of the mail and the operating hours of the post office often dictate the pace of administrative life in Italy.
Hai controllato la posta? Dovrebbe arrivare il contratto oggi.
Culturally, the 'posta' remains a social hub. In smaller villages, the post office is where neighbors meet and exchange news while waiting for their turn. Despite the rise of digital communication, the physical act of receiving a letter or a 'raccomandata' (registered letter) still carries significant weight in Italian law and culture. A registered letter with return receipt (raccomandata con ricevuta di ritorno) is the standard way to send formal notifications, resignations, or legal demands, ensuring that 'la posta' remains a vital link in the chain of official communication.
Using the word posta correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its specific prepositional pairings. In Italian, nouns denoting places often have preferred prepositions. For 'posta', you will generally use alla (to the/at the) when referring to the location as a destination or a place where you are currently located. For example, 'Vado alla posta' (I am going to the post office) or 'Sono alla posta' (I am at the post office). Interestingly, you might also hear 'in posta' in certain regional dialects or informal contexts, but 'alla posta' remains the standard and most widely accepted form for the physical office.
- As a Direct Object
- When referring to the mail itself, it acts as a direct object. 'Ricevo molta posta' (I receive a lot of mail). Note that 'posta' is typically used in the singular to represent the collective 'mail', similar to English.
- The Plural Form
- The plural 'poste' is rarely used for letters (we use 'lettere' for individual items) but is used for the organization: 'Le Poste Italiane'. It also appears in the phrase 'ufficio delle poste'.
- Compound Nouns
- It combines with adjectives to specify the type of mail: 'posta aerea' (airmail), 'posta prioritaria' (priority mail), 'posta celere' (express mail).
Devo spedire questa lettera per posta aerea.
When discussing email, the term posta elettronica is the formal name, but colloquially, Italians often just say 'email' or 'mail'. However, in technical settings or formal forms, you will see 'indirizzo di posta elettronica' for 'email address'. Another common usage is 'posta certificata' (PEC), which is a legally binding type of email used in Italy for official business and legal communications. If you are living or working in Italy, having a PEC address is often a requirement for interacting with the government.
La posta non è ancora arrivata, forse il postino è in ritardo.
In more advanced usage, 'posta' refers to the stakes in a game of chance. 'Alzare la posta' means 'to raise the stakes,' both literally in poker and figuratively in negotiations. If someone says 'La posta è alta,' they mean the risks or the potential gains are significant. This metaphorical usage is very common in news headlines regarding international relations or corporate mergers. Lastly, remember that 'posta' as a past participle must agree in gender and number with the noun it modifies: 'una domanda posta male' (a poorly phrased/posed question).
You will encounter the word posta in a variety of real-world settings across Italy, from the bustling streets of Rome to the quietest mountain villages. The most obvious place is the ufficio postale. You will see the distinctive yellow and blue branding of Poste Italiane everywhere. In these offices, you'll hear people asking for 'francobolli' (stamps), 'raccomandate' (registered mail), or simply checking 'se c'è posta per me' (if there is mail for me). The word is also central to the sounds of a typical Italian apartment building; the 'cassetta della posta' (mailbox) is usually located in the lobby, and the sound of the 'portalettere' (letter carrier) dropping envelopes through the slot is a daily rhythm.
- In the Office
- Colleagues might ask, 'Hai visto la mia posta?' referring to physical mail on a desk, or 'Ti ho mandato una posta elettronica,' though 'email' is more common in tech-savvy environments.
- On the News
- Journalists often use 'la posta in gioco' when discussing elections or sports finals. 'La posta in gioco per il futuro dell'Europa è altissima' (The stakes for Europe's future are very high).
- At the Bank
- Because Poste Italiane offers financial services, you'll hear 'BancoPosta' mentioned in commercials and on ATMs. People use 'posta' to refer to their postal savings accounts.
C'è una lettera della banca nella cassetta della posta.
In television dramas and films, 'posta' is used in the context of 'fare la posta a qualcuno,' which means to lie in wait or stake someone out. This could be a paparazzi waiting for a celebrity or a detective waiting for a suspect. It adds a layer of surveillance or anticipation to the word. Furthermore, in the culinary world, you might occasionally see 'posta' used in old-fashioned recipes to mean a 'serving' or 'portion' of something placed on a plate, though this is quite rare today. In the world of sports, especially horse racing or cycling, 'la posta' can refer to the starting line or the prize money.
Non dimenticare di ritirare la posta prima di partire per le vacanze.
Finally, in the digital age, 'spam' is often called 'posta indesiderata' (undesired mail). If you are looking at your computer settings in Italian, you will see 'Filtro posta indesiderata' to manage your junk mail. Whether it's the physical frustration of a long line at the counter or the digital frustration of a full inbox, 'posta' is a word that captures the essential human need to communicate and the systems we build to facilitate it.
For English speakers, the word posta presents a few common pitfalls, primarily due to false friends and prepositional errors. The most frequent mistake is confusing posta (mail) with posto (place). While they share a similar root, they are not interchangeable. 'Ho lasciato le chiavi in quel posto' (I left the keys in that place) is correct, but 'Ho lasciato le chiavi in quella posta' would mean you left them inside the mail itself or the post office building, which is rarely what the speaker intends. Another common error is using the masculine article 'il posta', which is incorrect; 'posta' is always feminine: la posta.
- Preposition Confusion
- Beginners often say 'vado al ufficio di posta' (incorrect) instead of the standard 'vado all'ufficio postale' or simply 'vado alla posta'. Remember that 'posta' usually takes 'alla' for direction.
- Posta vs. Messaggio
- In English, we might say 'I sent you a post' (referring to social media). In Italian, you would never use 'posta' for a social media post; you would use 'post' (borrowed from English) or 'messaggio'. 'Posta' is reserved for mail systems.
- Agreement with 'Posto' (Adjective)
- When 'posta' is the feminine past participle of 'porre' (meaning 'placed'), learners often forget to change it to 'posto' for masculine nouns. 'Il libro è posto sul tavolo' (correct) vs 'Il libro è posta' (incorrect).
Errore: Vado al posta. Corretto: Vado alla posta.
Another nuance involves the word 'apposta'. Because it contains the string 'posta', learners sometimes confuse the two in writing. 'L'ho fatto apposta' (I did it on purpose) is one word and has nothing to do with mail. Similarly, 'posta' should not be used to mean 'the news' (le notizie) or 'the press' (la stampa), even though those are forms of communication. It is strictly the delivery system or the items being delivered.
Non ho ricevuto posta per settimane, pensavo ci fosse uno sciopero.
Lastly, when using 'posta' to mean 'stakes', ensure you use the correct definite article. It is always 'la posta in gioco', never 'il posta'. If you are translating 'to post a letter', use the verb 'imbucare' (to put in the box) or 'spedire' (to send). Saying 'postare una lettera' is a modern anglicism that is becoming common but 'spedire' remains the traditional and more correct choice for physical mail.
While posta is the most common term for mail, Italian offers several synonyms and related words depending on the context and the level of formality. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise. For example, when talking about the act of communicating through letters, the word corrispondenza is often used in formal or literary contexts. It implies a back-and-forth exchange between two parties. If you are specifically referring to the physical building, ufficio postale is the technical term you will see on signs and official documents.
- Corrispondenza
- More formal than 'posta'. Used for 'correspondence' or 'exchange of letters'. 'Abbiamo una fitta corrispondenza' (We have a frequent exchange of letters).
- Spedizione
- Refers to the 'shipment' or 'sending' of something, usually a package or a large batch of mail. 'La spedizione è gratuita' (Shipping is free).
- Lettere e Pacchi
- Instead of the collective 'posta', you can specify 'lettere' (letters) or 'pacchi' (packages/parcels) if you want to be more descriptive.
La corrispondenza diplomatica è sempre riservata.
In the context of 'stakes' or 'bets', synonyms include puntata (a single bet in a game) or scommessa (a bet or wager). While 'la posta' refers to the total amount on the table, 'la puntata' is the specific amount you just put down. In a figurative sense, 'il premio' (the prize) or 'il rischio' (the risk) might be used depending on whether the speaker is focusing on the potential gain or loss. For 'email', while posta elettronica is the official term, you will almost exclusively hear 'email' (pronounced with an Italian accent: eh-mail) or simply 'mail' (pronounced like 'mel') in business and casual conversation.
Ho fatto una puntata minima, non volevo rischiare troppo.
To expand your vocabulary, consider the verbs associated with 'posta'. You don't just 'do' mail; you spedire (send), ricevere (receive), consegnare (deliver), or smistare (sort). The person who delivers it is the postino or portalettere. The place where it is sorted is the centro di smistamento. By learning these related terms, you build a comprehensive 'word web' around the central concept of 'posta', making it easier to navigate complex situations like lost packages or international shipping.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The term 'posta' gave birth to the English word 'post'. The concept of 'stations' (poste) every few miles allowed messengers to travel fast by switching horses, which is why we call it the 'postal' service today.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it like 'poster' (with an 'r' sound).
- Stress on the second syllable (po-STÀ).
- Mixing it up with 'posto' (PO-sto).
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize on signs and in text.
Easy, but must remember it is feminine.
Simple pronunciation, but prepositions (alla vs in) take practice.
Clearly spoken, but don't confuse with 'posto'.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Preposition 'A' with places of service
Vado alla posta, vado alla banca, vado alla stazione.
Feminine singular agreement
La posta è arrivatA (not arrivato).
Collective nouns
La posta (singular) indicates all the letters collectively.
Past participle as adjective
Una domanda ben posta (A well-posed question).
Compound noun formation
Posta + Adjective (Posta elettronica, Posta aerea).
Beispiele nach Niveau
Vado alla posta alle dieci.
I am going to the post office at ten.
Uses 'alla' (a + la) for destination.
C'è posta per me oggi?
Is there mail for me today?
Simple subject-verb structure.
La posta è sul tavolo.
The mail is on the table.
Feminine singular noun.
Compro i francobolli alla posta.
I buy stamps at the post office.
Article 'i' for plural stamps.
Scrivo una lettera e la metto in posta.
I write a letter and put it in the mail.
Direct object pronoun 'la' refers to 'lettera'.
Dov'è l'ufficio della posta?
Where is the post office?
Genitive construction 'della posta'.
La posta chiude alle due.
The post office closes at two.
Present tense of 'chiudere'.
Mi piace ricevere la posta.
I like receiving mail.
Infinitive 'ricevere' after 'mi piace'.
Hai controllato la posta elettronica?
Have you checked your email?
Compound noun for email.
Spedisco il pacco per posta aerea.
I am sending the package by airmail.
Preposition 'per' indicates the method.
La posta arriva ogni mattina alle nove.
The mail arrives every morning at nine.
Adverbial phrase 'ogni mattina'.
C'è molta posta indesiderata nel mio computer.
There is a lot of spam in my computer.
Adjective 'indesiderata' agrees with 'posta'.
Devo pagare una bolletta alla posta.
I have to pay a bill at the post office.
Modal verb 'devo' + infinitive.
Il postino ha lasciato la posta nella cassetta.
The mailman left the mail in the mailbox.
Passato prossimo tense.
Non c'è nessuna posta per te.
There is no mail for you.
Double negative 'non... nessuna'.
La posta è un servizio pubblico importante.
The post is an important public service.
Adjective agreement 'importante' (neutral).
Ho mandato una raccomandata alla posta ieri.
I sent a registered letter at the post office yesterday.
Specific noun 'raccomandata'.
La posta in gioco è la nostra reputazione.
What is at stake is our reputation.
Figurative idiom 'posta in gioco'.
Puoi ritirare la posta per me mentre sono via?
Can you pick up the mail for me while I am away?
Subordinate clause with 'mentre'.
Il servizio della posta è peggiorato negli ultimi anni.
The mail service has worsened in recent years.
Passato prossimo of an intransitive verb.
Abbiamo ricevuto la tua posta solo stamattina.
We received your mail only this morning.
Possessive adjective 'tua'.
La posta è stata smarrita durante il trasporto.
The mail was lost during transport.
Passive voice 'è stata smarrita'.
Voglio aprire un conto alla posta.
I want to open an account at the post office.
Refers to the financial aspect of the post.
La posta prioritaria costa di più.
Priority mail costs more.
Comparative 'di più'.
Nonostante la tecnologia, la posta cartacea esiste ancora.
Despite technology, paper mail still exists.
Conjunction 'nonostante' + noun.
Hanno alzato la posta per vincere l'appalto.
They raised the stakes to win the contract.
Idiomatic use of 'alzare la posta'.
La domanda posta dal professore era molto difficile.
The question posed by the professor was very difficult.
Past participle of 'porre' used as an adjective.
Il cane faceva la posta al gatto dietro l'albero.
The dog was lying in wait for the cat behind the tree.
Idiom 'fare la posta' (waiting/stalking).
La posta certificata ha valore legale in Italia.
Certified email has legal value in Italy.
Specific legal-tech term 'PEC'.
Ogni posta di questo gioco richiede coraggio.
Every bet in this game requires courage.
Use of 'posta' as a single bet.
La posta del cuore è una rubrica molto letta.
The 'advice to the lovelorn' column is widely read.
Cultural term for an advice column.
Bisogna smistare la posta prima di mezzogiorno.
The mail must be sorted before noon.
Impersonal 'bisogna' + infinitive.
La posta in palio per questa scoperta è il Nobel.
The prize at stake for this discovery is the Nobel.
Variation of the 'stakes' idiom.
La corrispondenza epistolare rivela molto dell'autore.
The epistolary correspondence reveals much about the author.
High-level synonym 'corrispondenza'.
La condizione posta dal governo è inaccettabile.
The condition set by the government is unacceptable.
Past participle 'posta' agreeing with 'condizione'.
Il detective stava facendo la posta al sospettato da ore.
The detective had been staking out the suspect for hours.
Continuous aspect with 'stare + gerund'.
La posta aerea ha rivoluzionato i commerci globali.
Airmail revolutionized global trade.
Historical/Economic context.
È una posta che non possiamo permetterci di perdere.
It is a stake we cannot afford to lose.
Relative clause with 'che'.
La posta elettronica ha quasi soppiantato quella tradizionale.
Email has almost supplanted traditional mail.
Use of 'quella' as a pronoun for 'posta'.
La posta di arrivo era colma di richieste urgenti.
The incoming mail was full of urgent requests.
Adjective 'colma' (full/overflowing).
La posta in gioco trascende i meri interessi economici.
What is at stake transcends mere economic interests.
High-level verb 'trascendere'.
L'intera impalcatura teorica è posta su basi fragili.
The entire theoretical framework is set on fragile foundations.
Metaphorical use of 'posta' (placed).
Egli faceva la posta alla verità, cercandola ovunque.
He lay in wait for the truth, seeking it everywhere.
Poetic/Literary use of 'fare la posta'.
La posta celere garantisce la consegna in ventiquattr'ore.
Express mail guarantees delivery within twenty-four hours.
Technical service term.
Si discuteva della posta da assegnare al vincitore.
They were discussing the stake to be assigned to the winner.
Passive infinitive 'da assegnare'.
La posta del postiglione era un tempo l'unica via di comunicazione.
The postilion's mail was once the only way of communication.
Historical term 'postiglione'.
La posta elettronica certificata è un unicum nel panorama europeo.
Certified electronic mail is unique in the European landscape.
Latin loanword 'unicum'.
Ogni parola posta in quel poema ha un peso specifico.
Every word placed in that poem has a specific weight.
Past participle as an adjective in literary criticism.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— There is mail for you. Also a famous Italian TV show.
C'è posta per te, è una lettera di tua nonna.
Wird oft verwechselt mit
Means 'place' or 'seat'. Masculine. 'Questo è il mio posto' (This is my seat).
Means 'meal'. 'Il pranzo è il pasto principale' (Lunch is the main meal).
Adverb meaning 'on purpose'. 'L'ho fatto apposta' (I did it on purpose).
Redewendungen & Ausdrücke
— The stakes involved in a situation.
La posta in gioco per il clima è il nostro futuro.
Neutral/Formal— To lie in wait for someone, often to catch or ambush them.
Il gatto fa la posta al topo.
Informal— To raise the stakes or increase the risk/reward.
L'azienda ha alzato la posta offrendo uno stipendio migliore.
Neutral— Advice column for romantic problems.
Scrivo alla posta del cuore per un consiglio.
Colloquial— To wait at a designated spot (archaic/hunting).
Il cacciatore rimase alla posta per ore.
Literary— Once the deal is done or the stakes are set.
A posta fatta non si può più cambiare idea.
Old-fashioned— To lose the bet or the opportunity.
Se non ti sbrighi, perderai la posta.
Neutral— A relay station for horses (historical).
Si fermarono alla posta di cavalli per riposare.
Historical— To have the advantage or the 'bet' in one's favor.
In questa trattativa, noi abbiamo la posta.
FormalLeicht verwechselbar
Noun vs Verb
As a noun, it's mail. As a verb part, it's from 'porre' (to place).
La posta è arrivata (Mail). La domanda è stata posta (Posed).
Singular vs Plural
Posta is the mail. Le Poste is the company/institution.
Lavoro alle Poste.
Similar root
Postazione refers to a workstation or a military post.
La mia postazione di lavoro è comoda.
Sounds similar
Portata means 'range' or 'course' (of a meal).
Una cena di quattro portate.
Verb form
Third person singular of 'spostare' (to move).
Lui sposta il tavolo.
Satzmuster
Vado alla [place].
Vado alla posta.
C'è [noun] per me?
C'è posta per me?
Devo [verb] per posta.
Devo spedire questo per posta.
La posta in gioco è [noun].
La posta in gioco è la vittoria.
La [noun] posta da [person]...
La condizione posta dal direttore...
[Person] faceva la posta a [person/thing].
Il destino faceva la posta al povero viandante.
Controlla la posta [adjective].
Controlla la posta elettronica.
Ho messo la [noun] in posta.
Ho messo la lettera in posta.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely frequent in daily life, administration, and digital contexts.
-
Il posta
→
La posta
Posta is a feminine noun, so it requires the feminine article 'la'.
-
Vado al posta
→
Vado alla posta
The preposition 'a' combines with 'la' to form 'alla'.
-
Un posta elettronica
→
Una posta elettronica
Even with an adjective, the noun remains feminine.
-
Ho ricevuto un posto
→
Ho ricevuto posta
Don't confuse 'posto' (place) with 'posta' (mail).
-
Le poste sono arrivata
→
La posta è arrivata
Use singular 'posta' for the daily mail delivery.
Tipps
The Post Office Social
In small towns, the post office is a social hub. Don't be surprised if people are chatting while waiting!
Feminine Agreement
Always remember: 'La posta è arrivata'. The 'a' at the end of the verb must match the 'a' in posta.
Digital Post
Look for the word 'Posta' in your phone settings to learn related digital terms like 'Inviata' or 'Cestino'.
High Stakes
Use 'La posta è alta' when talking about a risky decision to sound more like a native speaker.
Timing is Everything
Avoid the post office on the first day of the month; that's when everyone goes to collect pensions.
Addressing Letters
When writing an address, the 'CAP' (ZIP code) is mandatory and comes before the city name.
The Open O
The 'o' in 'posta' is open (like 'pot' in some accents), not closed like in 'post' in English.
The Raccomandata
If you need to cancel a contract in Italy, you almost always need to send a 'raccomandata' for it to be legal.
Ancient Roots
Posta comes from the same root as 'position'. It originally meant where the messengers were positioned.
Postepay
Many Italians use 'Postepay' for online shopping. It's a prepaid card from the post office.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'POST' that is 'A' (feminine) place where you find mail. POST-A.
Visuelle Assoziation
Imagine a bright yellow Italian mailbox with the word POSTE written on it, and a letter flying into it.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'posta' in three ways today: once for physical mail, once for email, and once for the post office building.
Wortherkunft
From the Latin 'posita', the feminine past participle of 'ponere' (to place). It originally referred to a fixed place or station where horses and messengers were kept for the relay system.
Ursprüngliche Bedeutung: A fixed place or station.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian.Kultureller Kontext
No particular sensitivities, but be aware that complaining about the 'posta' (the service) is a common Italian pastime.
In English, we say 'the mail' for the objects and 'the post office' for the place. Italian uses 'la posta' for both, which can be confusing for learners.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the Post Office
- Vorrei spedire questo pacco.
- Quanto costa un francobollo?
- Dov'è il modulo per la raccomandata?
- C'è molta fila?
At Home
- Vai a vedere se c'è posta.
- Ho lasciato le chiavi sulla posta.
- Chiudi la cassetta della posta.
- È arrivata la bolletta per posta.
At Work
- Controlla la posta elettronica.
- Abbiamo ricevuto la posta dal fornitore.
- Metti questo nella posta in uscita.
- Qual è l'indirizzo di posta?
Gaming/Betting
- Qual è la posta in palio?
- Alzo la posta di dieci euro.
- Ho perso tutta la posta.
- Chi tiene la posta?
Stalking/Waiting
- Gli ho fatto la posta sotto casa.
- Smettila di farmi la posta!
- Il poliziotto faceva la posta al ladro.
- Ti faccio la posta fuori dal bar.
Gesprächseinstiege
"Scusa, sai dov'è l'ufficio della posta più vicino?"
"Ricevi ancora molta posta cartacea o preferisci le email?"
"Hai mai avuto problemi con la posta smarrita?"
"Cosa ne pensi del servizio di Poste Italiane?"
"Ti piace scrivere lettere per posta o trovi che sia un'abitudine superata?"
Tagebuch-Impulse
Descrivi la tua ultima visita alla posta. C'era molta gente? Cosa dovevi fare?
Scrivi una lettera immaginaria a un amico che non vedi da tempo da spedire per posta.
Qual è la 'posta in gioco' più alta che hai mai affrontato nella tua vita?
Pensi che la posta tradizionale sparirà a causa della posta elettronica?
Descrivi il tuo postino ideale. Come dovrebbe essere?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'posta elettronica' is the full term, but 'posta' alone can mean email in contexts like 'posta in arrivo' (inbox).
'Posta' is the common word for both the mail and the office. 'Ufficio postale' is the formal name for the building.
You can say 'spedire una lettera' or 'imbucare una lettera' (if putting it in a mailbox).
It stands for 'Posta Elettronica Certificata'. It is a special email with the same legal value as a registered letter.
Yes, as a noun meaning mail or stakes, it is always 'la posta'.
It is an idiom meaning 'the stakes' or what you stand to win or lose in a situation.
Yes, 'in posta' is used informally, though 'alla posta' is more standard.
The postino is the mail carrier who delivers letters to your home.
It is a faster mail service that costs more than standard mail.
No, that is 'posto'. However, 'posta' can mean 'placed' if it's describing a feminine object.
Teste dich selbst 190 Fragen
Write a sentence using 'posta' to mean 'mail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'posta' to mean 'post office'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'posta elettronica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'la posta in gioco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'raccomandata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am waiting for the mail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mailman is late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cassetta della posta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'posta aerea'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'alzare la posta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why someone goes 'alla posta' in Italy (in Italian).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'corrispondenza'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there any mail for me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'posta certificata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fare la posta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mail has arrived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ufficio postale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I put the letter in the mail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'posta in arrivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'posta' as a past participle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am going to the post office.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there any mail for me?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to check my email.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The mailman is here.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the nearest post office?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The stakes are high.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I sent a registered letter yesterday.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Put the letter in the mailbox.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I receive a lot of spam.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The post office closes at two.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to send this by airmail.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The mail has arrived.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to pay a bill.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is lying in wait for the suspect.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Airmail is faster.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll send it by mail.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't forget the mail.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am at the post office.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My inbox is full.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The question was posed correctly.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Vado alla posta.'
Listen and identify: 'Hai posta.'
Listen and identify: 'Posta elettronica.'
Listen and identify: 'La posta in gioco.'
Listen and identify: 'Il postino suona sempre due volte.'
Listen and identify: 'C'è molta fila alla posta.'
Listen and identify: 'Devo spedire una raccomandata.'
Listen and identify: 'La posta è sul tavolo.'
Listen and identify: 'Controlla lo spam.'
Listen and identify: 'Ufficio postale centrale.'
Listen and identify: 'Posta prioritaria.'
Listen and identify: 'Fare la posta.'
Listen and identify: 'Indirizzo di posta.'
Listen and identify: 'Cassetta postale.'
Listen and identify: 'La posta è arrivata.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'posta' is essential for daily life in Italy, covering everything from letters and bills to the post office itself. Example: 'Devo andare alla posta' (I need to go to the post office).
- Posta means 'mail' or 'post office' in Italian.
- It is a feminine noun: 'la posta'.
- It is used for both physical mail and email (posta elettronica).
- It also metaphorically means 'stakes' in a game or situation.
The Post Office Social
In small towns, the post office is a social hub. Don't be surprised if people are chatting while waiting!
Feminine Agreement
Always remember: 'La posta è arrivata'. The 'a' at the end of the verb must match the 'a' in posta.
Digital Post
Look for the word 'Posta' in your phone settings to learn related digital terms like 'Inviata' or 'Cestino'.
High Stakes
Use 'La posta è alta' when talking about a risky decision to sound more like a native speaker.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Die Kleidung bezeichnet die Gesamtheit dessen, was ein Mensch am Körper trägt.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1Ein Ort, an dem man wohnt; eine Wohnung oder ein Wohnhaus.
abito
A2Er trägt einen eleganten Anzug bei der Arbeit.
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1Eine Gewohnheit ist eine durch häufige Wiederholung entstandene, automatisierte Handlungsweise.
accanto
A2next to or beside