急性的
急性的 in 30 Sekunden
- Kyūseiteki is a formal Japanese adjective meaning 'acute,' primarily used for medical conditions with a sudden onset and high intensity.
- It functions as a na-adjective (急性的・な) and is the direct antonym of manseiteki (慢性的), which means 'chronic' or long-lasting.
- Commonly found in hospital settings, medical dramas, and news reports, it describes everything from acute gastritis to acute stress disorders.
- Avoid using it for everyday 'sudden' events like rain; instead, use 'kyū na' for casual situations and save 'kyūseiteki' for clinical contexts.
- Medical Context
- Used to describe diseases or symptoms that develop rapidly and have a short duration, such as acute pneumonia or acute heart failure.
- Psychological Context
- Used for conditions like 'acute stress disorder' (急性ストレス障害), where the reaction occurs immediately after a traumatic event.
その患者は急性的な症状を呈しており、直ちに手術が必要だった。 (The patient exhibited acute symptoms and required immediate surgery.)
社会の急性的な変化に対応するため、政府は新しい政策を導入した。 (To respond to acute changes in society, the government introduced new policies.)
- Grammar Note
- It is a na-adjective. Therefore, you use it as '急性的+な+Noun' or '急性的+に+Verb'.
環境汚染が急性的に悪化している。 (Environmental pollution is worsening acutely/rapidly.)
- Sentence Structure 1: Noun Modification
- [Noun] + は + [急性的] + な + [Condition]. Example: この病気は急性的な経過をたどる。 (This disease follows an acute course.)
彼は急性的なアルコール中毒で運ばれた。 (He was brought in with acute alcohol poisoning.)
都市部における住宅不足は急性的な問題となっている。 (Housing shortages in urban areas have become an acute problem.)
- Sentence Structure 2: Adverbial Use
- [Subject] + が + [急性的] + に + [Verb]. Example: 症状が急性的に現れた。 (Symptoms appeared acutely/suddenly.)
その毒素は神経系に急性的に作用する。 (The toxin acts acutely on the nervous system.)
経済の急性的な冷え込みが懸念されている。 (There are concerns about an acute cooling of the economy.)
- News Media
- When a public figure is hospitalized suddenly, news anchors will report if the condition is 'kyūseiteki' to indicate it wasn't a long-standing illness that finally took a turn, but something that struck out of nowhere.
ニュースレポーター: 「首相は急性的な体調不良により、公務を欠席しました。」 (News Reporter: 'The Prime Minister was absent from official duties due to an acute decline in health.')
産業医: 「職場での急性的なストレス反応に注意してください。」 (Industrial Physician: 'Please watch out for acute stress reactions in the workplace.')
- Academic Lectures
- In biology or chemistry classes, professors use it to describe the effects of substances. 'Acute toxicity' (急性毒性 - kyūsei dokusei) refers to the harmful effects of a substance that manifest after a single exposure or multiple exposures in a short space of time.
この薬品の急性的な影響については、まだ研究段階です。 (The acute effects of this chemical are still in the research stage.)
- Mistake 1: Over-formalizing daily life
- Incorrect: 急性的な用事ができました。 (I have an acute errand.) -> Correct: 急な用事ができました。 (I have a sudden errand.)
Tip: Use 急性的 only when you could replace it with 'acute' in an English medical or technical paper.
- Mistake 2: Forgetting the 'Na' or 'Ni'
- Because it ends in 'teki,' it must be treated as a na-adjective. Learners often forget the 'na' and try to use it as a noun or an i-adjective. Incorrect: 急性的症状 (Kyūseiteki shōjō) -> Correct: 急性的な症状 (Kyūseiteki na shōjō) or simply 急性症状 (Kyūsei shōjō).
Mistake 3: Confusing with 'Acute' as in 'Sharp Angle'. In Japanese, an acute angle is 鋭角 (eikaku). Never use 急性的 for geometry.
- Mistake 4: Using it for 'Sudden' speed
- If a car stops suddenly, it is 急ブレーキ (kyū-burēki) or 急に止まる (kyū ni tomaru). Using 急性的 here would imply the car has a medical condition causing it to stop.
Summary: Keep 急性的 in the clinic or the lab. For everything else, use 急な or 突然の (totsuzen no).
- 急性的 vs. 慢性的 (manseiteki)
- These are direct antonyms. Kyūseiteki is for things that happen 'right now' and 'intensely.' Manseiteki is for things that have been happening 'for a long time' (chronic). Example: Chronic back pain vs. Acute back pain.
彼は慢性的な頭痛に悩まされているが、今日は急性的な腹痛も加わった。 (He suffers from chronic headaches, but today an acute stomach ache was added to the mix.)
- 急性的 vs. 急激な (kyūgeki na)
- 'Kyūgeki' means 'drastic' or 'radical.' It is used for changes in temperature, prices, or emotions. While 急性的 is clinical, 急激な is more general. You would say 'a drastic increase in population' (kyūgeki na jinkō zōka), not 'kyūseiteki na jinkō zōka.'
- 急性的 vs. 突発的な (toppatsuteki na)
- 'Toppatsuteki' means 'unexpected' or 'outbreak-like.' It is often used for accidents or random events like a 'sudden strike' or 'unexpected failure.' 急性的 is more about the *nature* of the illness/condition, whereas 突発的な is about the *timing* of the event.
その事故は突発的に起こった。 (The accident happened unexpectedly/suddenly.)
- 急性的 vs. 一過性の (ikkasei no)
- 'Ikkasei' means 'transient' or 'passing.' It describes something that comes and goes quickly without long-term effects. An acute (kyūseiteki) condition might be transient, but 'kyūseiteki' emphasizes the intensity of the onset, while 'ikkasei' emphasizes that it won't last long.
それは一過性の流行に過ぎない。 (That is nothing more than a passing fad.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The suffix '-teki' (的) was originally used to mean 'target' or 'mark.' During the Meiji era, Japanese scholars used it to translate English suffixes like '-ic,' '-al,' and '-ive,' creating thousands of new words.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'kyū' as a short 'kyu' (like 'cute' without the 't').
- Pronouncing 'sei' as 'see'.
- Putting too much stress on the 'teki' suffix.
- Forgetting the long vowel in 'kyū'.
- Muttering the 'i' at the end of 'teki'.
Schwierigkeitsgrad
Requires knowledge of N3/N2 kanji. The combination is logical but technical.
Writing 'teki' and 'sei' correctly requires practice. 'Kyū' has many strokes.
Easy to say once you master the long 'u' sound.
Common in news and dramas, but can be confused with 'kyūsei' (old system).
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Na-Adjective conjugation
急性的だ、急性的な、急性的に
Noun + teki suffix
科学的 (Scientific), 心理的 (Psychological)
Contrast markers (yori, ni taishi)
慢性的な痛みに比して、急性的な痛みは...
Passive voice with medical terms
急性的な症状が引き起こされる。
Formal negative (de wa nai)
これは急性的なものではない。
Beispiele nach Niveau
急に おなかが いたくなりました。
My stomach suddenly started hurting. (Simple version of acute)
A1 uses 'kyū ni' instead of 'kyūseiteki'.
急な 雨ですね。
It's a sudden rain, isn't it?
Using 'kyū na' as an adjective.
急いで ください。
Please hurry.
Verb form 'isogu'.
この 電車は 急行です。
This train is an express train.
Kanji 'kyū' in a compound.
急に 止まらないで ください。
Please don't stop suddenly.
Adverbial 'kyū ni'.
急な 用事が あります。
I have sudden business/errands.
Common A1 phrase.
坂が 急です。
The hill is steep.
Adjective 'kyū' meaning steep.
急な 変化に びっくりしました。
I was surprised by the sudden change.
Simple emotional reaction.
急性のアレルギー反応が出ました。
An acute allergic reaction occurred.
Using 'kyūsei no' (noun form).
彼は急性の胃炎になりました。
He got acute gastritis.
Medical compound 'kyūsei ien'.
急性的な痛みはすぐに相談してください。
Please consult immediately for acute pain.
Using 'kyūseiteki na' to describe pain.
慢性的な病気と急性的な病気は違います。
Chronic diseases and acute diseases are different.
Contrast between antonyms.
急性的な症状が消えました。
The acute symptoms have disappeared.
Subject marker 'ga' with 'kyūseiteki na'.
お酒の飲み過ぎで急性アルコール中毒になることがあります。
Drinking too much alcohol can lead to acute alcohol poisoning.
Common safety warning.
これは急性的な問題ではありません。
This is not an acute problem.
Negative form 'dewa arimasen'.
急性的な不調を感じたら休みましょう。
Let's rest if you feel an acute malaise.
Conditional 'tara'.
急性的かつ激しい痛みが背中に走った。
An acute and intense pain shot through my back.
Using 'katsu' (and) to link adjectives.
この薬は急性的な炎症を抑える効果があります。
This medicine is effective in suppressing acute inflammation.
Describing medicine effects.
彼は急性的なストレスで倒れてしまった。
He collapsed due to acute stress.
Cause and effect with 'de'.
環境の変化が急性的に生態系へ影響を与えている。
Environmental changes are acutely affecting the ecosystem.
Adverbial use 'kyūseiteki ni'.
急性的な人手不足を解消するために、AIを導入した。
To resolve the acute labor shortage, AI was introduced.
Business context.
そのウイルスは急性的な呼吸器疾患を引き起こす。
The virus causes acute respiratory disease.
Scientific description.
急性的な変化に対応するのは難しい。
It is difficult to respond to acute changes.
Nominalizing the phrase with 'no wa'.
彼の病状は急性的に悪化した。
His medical condition worsened acutely.
Adverbial use describing a change.
この地域では、急性的な水不足が深刻な問題となっている。
In this region, acute water shortages have become a serious problem.
Social issue context.
急性的ストレス障害の症状は、通常1ヶ月以内に収まる。
Symptoms of acute stress disorder usually subside within one month.
Psychological terminology.
経済の急性的な冷え込みにより、倒産する企業が増えている。
Due to the acute cooling of the economy, the number of bankrupt companies is increasing.
Economic context.
この化学物質は高い急性毒性を持っている。
This chemical substance has high acute toxicity.
Technical terminology 'kyūsei dokusei'.
急性的な拒絶反応を防ぐために、免疫抑制剤が使われる。
Immunosuppressants are used to prevent acute rejection reactions.
Advanced medical context.
都市化に伴い、急性的な交通渋滞が発生している。
With urbanization, acute traffic congestion is occurring.
Using 'ni tomonai' (along with).
急性的な需要の増加に、供給が追いついていない。
Supply is not keeping up with the acute increase in demand.
Market dynamics.
その治療法は、慢性的な痛みよりも急性的な痛みに効果がある。
That treatment is more effective for acute pain than chronic pain.
Comparative structure 'yori mo'.
急性的な政治的混乱が、隣国との緊張を高めている。
Acute political turmoil is heightening tensions with neighboring countries.
Geopolitical context.
その論文は、環境汚染がもたらす急性的な影響を実証している。
The paper demonstrates the acute effects caused by environmental pollution.
Academic writing style.
急性的な脳虚血は、速やかな処置が不可欠である。
Prompt treatment is essential for acute cerebral ischemia.
Specialized medical term.
市場の急性的な変動は、投資家たちに大きな打撃を与えた。
The acute fluctuations in the market dealt a major blow to investors.
Financial terminology.
急性的な資源の枯渇は、文明の崩壊を招きかねない。
Acute depletion of resources could potentially lead to the collapse of civilization.
Using 'kanenai' (might happen).
彼は、急性的な心不全で帰らぬ人となった。
He passed away due to acute heart failure.
Euphemism 'kaeranu hito' (one who doesn't return).
急性的なアプローチではなく、長期的な視点が必要だ。
Not an acute approach, but a long-term perspective is needed.
Abstract metaphorical use.
その毒素は、細胞に対して急性的な致死性を示す。
The toxin exhibits acute lethality toward cells.
Biological research terminology.
近代医学の黎明期において、急性的な伝染病の解明は最優先課題であった。
In the dawn of modern medicine, elucidating acute infectious diseases was the top priority.
Historical academic context.
急性的な社会不安を背景に、過激な思想が台頭した。
Against the backdrop of acute social unrest, radical ideologies rose to power.
Sociopolitical analysis.
急性的な経過を辿る疾患においては、バイタルサインの微細な変化も見逃せない。
In diseases that follow an acute course, even minute changes in vital signs cannot be overlooked.
Professional medical observation.
その彫刻は、人間の急性的な苦悩を見事に表現している。
The sculpture masterfully expresses the acute agony of human beings.
Artistic critique.
急性的な外部不経済が、地域社会の持続可能性を脅かしている。
Acute external diseconomies are threatening the sustainability of local communities.
Advanced economic theory.
法的な観点から、急性的な危険性は緊急避難の要件となり得る。
From a legal perspective, acute danger can be a requirement for emergency evacuation (necessity).
Legal terminology.
急性的な反応の連鎖が、最終的に大爆発を引き起こした。
A chain of acute reactions ultimately caused a massive explosion.
Physics/Chemistry description.
哲学者は、生の本質を急性的な瞬間の連続として捉えた。
The philosopher viewed the essence of life as a series of acute moments.
Philosophical discourse.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Acute disease. Refers to any illness that has a rapid onset and short duration.
彼は急性的疾患で入院した。
— Acute effects. Immediate impacts of a substance or event.
汚染物質の急性的な影響を調べる。
— Acute problem. A pressing issue that has appeared suddenly.
これは急性的な問題だ。
— To act acutely. Often used for chemicals or drugs that have an immediate effect.
この薬は脳に急性的に作用する。
— Acute treatment. Medical care focused on the immediate symptoms.
急性的な治療が必要です。
— Acute malaise. A sudden feeling of being unwell.
急性的な不調を訴える。
— Acute rejection. A medical term for the body rejecting a transplant quickly.
移植後の急性的な拒絶反応。
— Acute crisis. A sudden and severe crisis situation.
国は急性的な危機に直面している。
— Acute inflammation. Sudden swelling or redness.
喉の急性的な炎症。
— Acute confusion. A sudden state of disorientation.
彼は急性的な混乱状態にある。
Wird oft verwechselt mit
Used for everyday suddenness (rain, errands).
Means 'emergency' or 'urgent,' not 'acute'.
Means 'drastic' or 'sharp' change in intensity/speed.
Redewendungen & Ausdrücke
— Like a fire suddenly starting. Used for a sudden outburst of emotion or activity.
彼は急に火がついたように怒り出した。
Informal— A sudden and drastic turn of events toward a resolution.
交渉は急転直下、合意に達した。
Formal— Haste makes waste (lit. if you are in a hurry, go around).
急がば回れというから、丁寧にやろう。
General— Urgent work that came up suddenly.
急のつく仕事が入ってしまった。
Business— To get through a critical moment or emergency.
なんとか急場を凌いだ。
Neutral— To indicate urgency or a looming crisis.
事態は急を告げている。
Formal/Literary— The person at the forefront of a movement or attack.
彼は改革の急先鋒だ。
Formal— To be caught off guard by a sudden event.
急火を食らって慌てた。
Old/Rare— Due to a sudden illness (often seen on signs).
本日は急病につき休診です。
Formal— An urgent message or delivery.
急ぎの便で送ります。
NeutralLeicht verwechselbar
Both start with 'Kyū'.
Kyūkō is an express train; Kyūseiteki is an acute condition.
急行電車に乗る。
Sounds similar.
Kyūkyū is 'first aid' or 'ambulance'; Kyūseiteki is a diagnosis.
救急車を呼ぶ。
Both mean fast.
Kyūsoku is about high speed of progress; Kyūseiteki is about the acute nature.
急速な発展。
Homophone (Kyūsei).
Kyūsei means 'sudden death'; Kyūseiteki means 'acute'.
彼は若くして急逝した。
Homophone.
Kyūsei means 'maiden name' (former surname).
彼女の旧姓は田中です。
Satzmuster
[N]は急性的な[N]である。
これは急性的な胃炎である。
急性的な[N]が起こる。
急性的な変化が起こる。
[N]により急性的に[V]。
ストレスにより急性的に倒れる。
急性的な[N]に悩まされる。
急性的な腹痛に悩まされる。
急性的な[N]を呈する。
急性的な症状を呈する。
急性的な[N]の懸念がある。
急性的な水不足の懸念がある。
急性的な[N]を背景に[V]。
急性的な社会不安を背景にデモが起きた。
急性的な[N]の連鎖。
急性的な反応の連鎖。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in medical/professional contexts, rare in daily chat.
-
Using 'kyūseiteki' for a sudden rain.
→
急な雨 (Kyū na ame).
Kyūseiteki is only for 'acute' conditions, not general sudden events.
-
Saying 'kyūseiteki shōjō' without 'na'.
→
急性的な症状 (Kyūseiteki na shōjō).
It is a na-adjective and requires a linker.
-
Using it to mean 'intelligent'.
→
鋭い (Surudoi).
English 'acute' can mean smart, but Japanese 'kyūseiteki' only means 'sudden/intense'.
-
Confusing it with 'kinkyū' (emergency).
→
緊急 (Kinkyū).
Kyūseiteki describes the onset; kinkyū describes the urgency.
-
Pronouncing it 'kyuseiteki' (short u).
→
Kyūseiteki (Long u).
The first syllable must be long to be understood correctly.
Tipps
Always use 'na'
Remember that 'kyūseiteki' is a na-adjective. Always say 'kyūseiteki na' when modifying a noun.
Kyū = Express
Associate 'Kyū' with 'Kyūkō' (Express trains). They both arrive suddenly and move fast.
Keep it Clinical
Use this word primarily for health, psychology, or serious systemic crises.
Learn with Manseiteki
Learning 'kyūseiteki' and 'manseiteki' together makes it much easier to remember both.
Kanji Practice
The 'sei' (性) kanji is 'heart' radical + 'life/birth.' Acute nature = life/heart in a hurry.
Long Vowel
Don't rush the 'kyū.' Hold the 'u' sound for two beats to sound natural.
News Key
When you hear 'kyūseiteki' on the news, pay attention; it usually means a big, sudden story.
Compound Recognition
If you see '急性' + another kanji, it's probably 'Acute [Something].'
Sound Smart
Using 'kyūseiteki' instead of 'kyū ni' in formal writing instantly boosts your perceived level.
Hospital Signs
Look for '急性期' in Japanese hospitals; it marks the ward for the most serious, new patients.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **Queue** (Kyū) of people in a hospital waiting room because of a **Sudden** (急) **Nature** (性) of their pain. The doctor hits the **Target** (的) with a diagnosis.
Visuelle Assoziation
Visualize a heart monitor with a sudden, sharp spike. That sharp spike is the 'kyū' (sudden) nature of the 'kyūseiteki' condition.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences about a fictional medical drama using 'kyūseiteki na' to describe different symptoms.
Wortherkunft
Composed of Chinese-derived kanji (Kango). 'Kyū' (急) dates back to ancient Chinese meaning 'fast' or 'urgent.' 'Sei' (性) refers to nature. 'Teki' (的) was adopted in the Meiji era to translate Western adjectives.
Ursprüngliche Bedeutung: The nature of being sudden and urgent.
Sino-Japanese (Kango)Kultureller Kontext
When discussing health, 'kyūseiteki' is clinical and safe, but always ensure you aren't sounding too cold or detached if a friend is suffering.
In English, 'acute' can also mean 'intelligent' or 'perceptive.' In Japanese, 'kyūseiteki' NEVER means this. Use 'surudoi' for that.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Hospital/Clinic
- 急性的な痛みがあります。
- 急性胃炎の疑いがあります。
- 急性期病棟に移ります。
- 急性症状を抑えます。
News/Media
- 急性的な体調不良。
- 急性アルコール中毒の危険。
- 急性的な経済危機。
- 急性的な環境変化。
Psychology
- 急性ストレス反応。
- 急性的なパニック。
- 急性的な不安感。
- 急性的な心理的影響。
Science/Lab
- 急性毒性試験。
- 急性的な化学反応。
- 急性的な細胞死。
- 急性的な変化を観測する。
Business/Economy
- 急性的な資金不足。
- 急性的な需要の減少。
- 急性的な市場の混乱。
- 急性的な人手不足。
Gesprächseinstiege
"最近、急性的な体調不良で休む人が増えていますね。"
"急性的な痛みを感じたとき、どうすればいいですか?"
"慢性的な悩みと急性的な悩み、どちらが大変だと思いますか?"
"急性的なニュースに驚いたことはありますか?"
"急性的な変化に対応するのは得意ですか?"
Tagebuch-Impulse
急性的なストレスを感じたとき、どのようにリラックスしますか?
今までで一番「急性的」だった出来事を書いてください。
急性的な病気にならないために、どのような予防をしていますか?
社会の急性的な変化について、あなたの意見を述べてください。
急性的な決断を迫られたときの経験について書いてください。
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that would sound very strange. Use 'kyū na ame' or 'niwaka ame.' 'Kyūseiteki' is for medical or crisis situations where something has an 'acute' nature.
It is a na-adjective (adjectival noun). You must use 'na' before a noun (急性的**な**症状).
The opposite is 'manseiteki' (慢性的), which means 'chronic' or long-lasting.
Not in casual daily conversation. It is common in professional, medical, and news contexts.
Not exactly. It means 'acute' (sudden onset). While acute things are often urgent, the word for urgent is 'kinkyū' (緊急).
It has 9 strokes. Start with the top part (resembling 'moon' but different) and then the bottom 'heart' (kokoro) radical.
'Kyūsei' is the noun form (Acuteness) often used in compounds like 'Kyūsei Ien.' 'Kyūseiteki' is the adjective form used to describe the nature of something.
Very rarely. It almost always refers to illness, pain, stress, or crises.
It is considered B1/B2 level because it is technical and used in specific professional domains.
No. A sharp angle (acute angle) is 'eikaku' (鋭角).
Teste dich selbst 180 Fragen
Translate: 'Acute symptoms appeared suddenly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has acute gastritis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute stress is a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pain became acute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this an acute disease?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute water shortage occurred.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It acts acutely on the body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute changes are difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute alcohol poisoning is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The condition worsened acutely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Kyūseiteki na itami'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Kyūseiteki ni'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute toxicity test.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Chronic or acute?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute rejection reaction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute labor shortage in cities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute heart failure symptoms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute inflammation of the throat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute respiratory disease.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acute cooling of the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Kyūseiteki' out loud.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute pain' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute stress' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'Kyūseiteki' and 'Manseiteki' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It worsened acutely.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute gastritis' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute phase' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Kyūseiteki' in a sentence about a hospital.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute toxicity' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute labor shortage' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute heart failure' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sudden and acute' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute changes' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute crisis' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute reaction' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Correct this: 'Kyūseiteki ame'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute symptoms' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute inflammation' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acute confusion' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have acute back pain.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Kyūseiteki'. What does it mean?
Listen: 'Kyūsei ien'. What is the disease?
Listen: 'Manseiteki na itami'. Is this acute or chronic?
Listen: 'Kyūseiteki na sutoresu'. What kind of stress?
Listen: 'Kyūseiteki ni akkashita'. What happened?
Listen: 'Kyūseiki byōtō'. Where is the person?
Listen: 'Kyūsei arukooru chūdoku'. What is the danger?
Listen: 'Kyūseiteki na kiki'. What is the situation?
Listen: 'Kyūsei shin-fuzen'. What organ is failing?
Listen: 'Kyūseiteki na itami'. What is the patient feeling?
Listen: 'Kyūseiteki na henka'. What occurred?
Listen: 'Kyūsei dokusei'. What is the topic?
Listen: 'Kyūseiteki na enshō'. What is the symptom?
Listen: 'Kyūseiteki na konran'. What is the state?
Listen: 'Kyūseiteki na hitode-busoku'. What is lacking?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>急性的 (kyūseiteki)</mark> is your go-to term for 'acute' in professional Japanese. If a condition hits hard and hits fast, like <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>急性的な腹痛</mark> (acute stomach pain), this is the word you need.
- Kyūseiteki is a formal Japanese adjective meaning 'acute,' primarily used for medical conditions with a sudden onset and high intensity.
- It functions as a na-adjective (急性的・な) and is the direct antonym of manseiteki (慢性的), which means 'chronic' or long-lasting.
- Commonly found in hospital settings, medical dramas, and news reports, it describes everything from acute gastritis to acute stress disorders.
- Avoid using it for everyday 'sudden' events like rain; instead, use 'kyū na' for casual situations and save 'kyūseiteki' for clinical contexts.
Always use 'na'
Remember that 'kyūseiteki' is a na-adjective. Always say 'kyūseiteki na' when modifying a noun.
Kyū = Express
Associate 'Kyū' with 'Kyūkō' (Express trains). They both arrive suddenly and move fast.
Keep it Clinical
Use this word primarily for health, psychology, or serious systemic crises.
Learn with Manseiteki
Learning 'kyūseiteki' and 'manseiteki' together makes it much easier to remember both.
Beispiel
急性的な痛みには、すぐに治療が必要だ。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr health Wörter
しばらく
B1Eine Weile, einige Zeit.
異変がある
B1Es gibt eine ungewöhnliche Veränderung oder Anomalie. Etwas stimmt nicht. (Es liegt eine Abnormität vor.)
異常な
B1Abnormal; ungewöhnlich. Beschreibt etwas, das auf besorgniserregende Weise von der Norm abweicht.
擦り傷
B1Eine Schürfwunde oder ein Kratzer auf der Haut. Sie entsteht meist durch Reibung an einer harten Oberfläche.
吸収する
B1Der Schwamm absorbiert das verschüttete Wasser.
禁酒
B1Alkoholverzicht. 'Er hält sich strikt an seine kinshu-Regel.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Akupunktur und Moxibustion sind wichtige Bestandteile der traditionellen japanischen Medizin.
急性な
B1Acute
急性の
B1Akut; plötzlich auftretend und heftig verlaufend (besonders bei Krankheiten).