B1 phrase 8 Min. Lesezeit

体のために

For one's body; for the sake of one's health

At the A1 level, you can think of '体のために' (karada no tame ni) as a simple reason-giving phrase. 'Karada' means 'body' and 'tame ni' means 'for.' When you put them together with the particle 'no,' it means 'for my body.' You might use this when you are talking about eating healthy food like vegetables or fruit. For example, if someone asks why you are eating an apple, you can say 'Karada no tame ni tabemasu' (I eat it for my body). It is a very useful phrase to explain simple healthy choices. At this level, don't worry too much about the complex grammar; just remember the whole phrase as a set that explains 'why' you are doing something healthy. You will often see it in basic textbooks when learning about daily routines and food. It is a polite way to show you are taking care of yourself.
At the A2 level, you can start using '体のために' (karada no tame ni) to describe more specific lifestyle habits. You already know 'karada' (body) and the purpose-marking 'tame ni.' Now, you can connect this phrase to verbs like 'hashiru' (to run), 'neru' (to sleep), or 'yameru' (to quit). For instance, 'Karada no tame ni, hayaku nemasu' (I go to sleep early for the sake of my body). You can also use it to explain why you are avoiding certain things, like 'Karada no tame ni, amai mono o tabemasen' (I don't eat sweet things for my body). This phrase helps you build longer sentences by providing a clear motivation for your actions. It is very common in conversations about hobbies and health. You might also notice that people use it as a polite excuse when they want to decline something unhealthy, like a second helping of dessert or another glass of soda.
At the B1 level, you should be comfortable using '体のために' (karada no tame ni) in a variety of contexts, including social situations and semi-formal discussions. You can use it to talk about long-term goals and preventative health measures. For example, 'Shourai no karada no tame ni, ima kara undou o shite imasu' (I am exercising now for the sake of my future body). You should also understand the grammatical flexibility of the phrase, such as using 'karada no tame no...' to modify a noun, like 'karada no tame no reshipi' (a recipe for the body's sake/health). At this level, you can distinguish between 'karada no tame ni' and 'kenkou no tame ni,' choosing the former for more physical, direct benefits and the latter for more abstract health concepts. This phrase is essential for discussing your 'jiko-kanri' (self-management) and showing that you are a responsible adult who values well-being.
At the B2 level, '体のために' (karada no tame ni) becomes a tool for more nuanced expression and persuasion. You can use it in debates about public health, workplace wellness, or environmental issues that affect the human body. You might use it in the passive voice or with more complex causative structures, such as 'Karada no tame ni, yasai o tabesaseru' (Making someone eat vegetables for their body). You should also be aware of how this phrase is used in marketing and media to appeal to consumers' desires for longevity and vitality. At this level, you can use the phrase to discuss the balance between work and life, explaining that taking breaks is 'karada no tame ni hitsuyou da' (necessary for the body). Your usage should reflect an understanding of the cultural expectation in Japan that individuals take proactive steps to maintain their physical readiness for social and professional duties.
At the C1 level, you can use '体のために' (karada no tame ni) in sophisticated discourse regarding bioethics, medical philosophy, or the sociology of health. You might analyze how the phrase is used in political rhetoric to justify health-related regulations or taxes (like a sugar tax). You can use it to discuss the 'somatic' experience of health, perhaps contrasting it with 'kokoro no tame ni' (for the sake of the heart/mind). You should be able to use the phrase in formal writing, such as essays or reports, with appropriate honorifics and complex sentence connectors. For instance, you might write about how modern sedentary lifestyles necessitate conscious actions 'karada no tame ni' to prevent chronic diseases. Your mastery of the phrase includes recognizing its presence in classical-style health manuals or 'youjou-kun' (rules for health preservation) and how that history informs modern usage.
At the C2 level, your use of '体のために' (karada no tame ni) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it with subtle irony, deep empathy, or technical precision. You might explore the philosophical implications of 'the body' as a separate entity that one must serve or care for, as implied by the 'tame ni' structure. You can use the phrase in high-level professional contexts, such as medical research presentations or policy-making, to advocate for holistic approaches to well-being. You understand the deepest nuances of the phrase, including its relationship to Japanese concepts of 'ki' (energy) and 'shinjin-ichinyo' (oneness of mind and body). You can effortlessly weave the phrase into complex narratives, whether you are writing a novel or delivering a keynote speech, using it to evoke a sense of discipline, care, or the fundamental human struggle to maintain health in a changing world.

体のために in 30 Sekunden

  • Used to explain health-related motivations and choices in daily life.
  • Combines the noun 'karada' (body) with the purpose marker 'tame ni'.
  • Essential for polite refusals of unhealthy options in social settings.
  • Focuses on physical well-being and long-term self-management (jiko-kanri).

The phrase 体のために (karada no tame ni) is a cornerstone of Japanese daily conversation, reflecting a deep-seated cultural emphasis on physical well-being and preventative health. At its core, it translates to 'for the sake of the body' or 'for one's health.' It is composed of the noun 体 (karada) meaning 'body,' the possessive particle の (no), and the compound particle ために (tame ni), which denotes purpose, benefit, or reason. This phrase is used when an individual justifies an action—usually a positive habit or a sacrifice—by citing its benefits to their physical state. Whether you are choosing a salad over a burger, waking up early to jog, or deciding to quit smoking, this phrase provides the logical 'why' behind the action.

Daily Wellness
Used when explaining dietary choices or exercise routines to friends and family. It sounds responsible and self-aware.
Medical Advice
Doctors and health professionals use this to encourage patients to adopt better habits without sounding overly clinical.
Social Context
When declining an invitation to drink alcohol or stay out late, this phrase serves as a polite and indisputable excuse.

毎朝、体のために白湯を飲んでいます。
(Maiasa, karada no tame ni sayu o nonde imasu.)
Every morning, I drink plain hot water for the sake of my body.

In Japanese society, there is a concept of 'Jiko-kanri' (self-management). Being able to say you are doing something karada no tame ni signals that you are a disciplined individual who values your long-term health over short-term gratification. It is not just about vanity or aesthetics; it is about maintaining the 'vessel' that allows you to work and fulfill your social obligations. You will see this phrase on food packaging, in gym advertisements, and even in workplace safety posters. It carries a nuance of 'investment'—you are investing effort now so that your body remains functional and strong in the future.

Self-Correction
'I should stop eating sweets for my body' (Karada no tame ni amaimono o hikaeyou).

最近、体のためにエスカレーターを使わず階段を登るようにしています。
(Saikin, karada no tame ni esukareetaa o tsukawazu kaidan o noboru you ni shite imasu.)
Lately, for the sake of my body, I've been trying to take the stairs instead of the escalator.

Using 体のために (karada no tame ni) is grammatically straightforward, but its placement can change the emphasis of your sentence. Most commonly, it acts as an adverbial phrase that modifies the main verb of the sentence. It usually appears at the beginning of the sentence or immediately before the verb phrase to set the context for the action being described.

Standard Structure
[Action] + [体のために] + [Verb]. For example: 'Yasai o, karada no tame ni, taberu' (I eat vegetables for my body).
The 'Desu' Ending
You can also use it at the end of a sentence to explain a reason: 'Kore wa karada no tame desu' (This is for the sake of the body).

お酒を控えるのは、体のために良いことです。
(Osake o hikaeru no wa, karada no tame ni yoi koto desu.)
Cutting back on alcohol is a good thing for your body.

One important grammatical note is the use of the particle に (ni). While ために is the standard form, you might occasionally see ための (tame no) when it is modifying a noun directly. For instance, 'karada no tame no undou' means 'exercise for the sake of the body.' Understanding this distinction is key for B1 learners moving toward more complex sentence structures. When you use ために, you are focusing on the purpose of an action. When you use ための, you are focusing on the function of an object.

将来の体のために、今から健康的な習慣を身につけましょう。
(Shourai no karada no tame ni, ima kara kenkou-teki na shuukan o mi ni tsukemashou.)
For the sake of your future body, let's adopt healthy habits from now on.

You will encounter 体のために (karada no tame ni) in a variety of environments, ranging from the highly formal to the very casual. It is a phrase that bridges the gap between clinical health advice and personal motivation. In Japan, where the 'health boom' (kenkou buumu) is a persistent cultural trend, this phrase is ubiquitous in media and advertising.

Supermarkets & Convenience Stores
Look at labels for low-sugar, low-salt, or high-protein products. They often feature slogans like 'Karada no tame ni erabu' (Choose for your body).
Television Variety Shows
Health-focused segments are incredibly popular. Experts will often say, 'Karada no tame ni, kore o tabete kudasai' (Please eat this for your body).
Gyms and Yoga Studios
Instructors use it to motivate students during difficult poses or exercises, reminding them of the long-term benefits.

「どうして最近ジョギングを始めたの?」「体のためにね。」
("Doushite saikin jogingu o hajimeta no?" "Karada no tame ni ne.")
"Why did you start jogging lately?" "For my body's sake, you know."

Another common place to hear this is during a 'Nomikai' (drinking party). If someone is refusing a refill of beer or choosing a non-alcoholic 'oolong tea' instead, they might say karada no tame ni to indicate they are watching their health. It is a socially acceptable way to set boundaries. In a culture that often prizes social harmony, citing 'the body' as a reason for not participating in unhealthy group activities is a very effective and respected strategy. It shifts the reason from 'I don't want to' to 'I am taking care of my health,' which no one can argue with.

テレビで「体のために毎日納豆を食べましょう」と言っていた。
(Terebi de "Karada no tame ni mainichi nattou o tabemashou" to itte ita.)
On TV, they were saying "Let's eat natto every day for the sake of our bodies."

While 体のために (karada no tame ni) is a versatile phrase, learners often make specific errors in particle usage or context. The most frequent mistake is confusing ために (tame ni) with ように (you ni). While both can translate to 'for the purpose of,' ために implies a strong, direct benefit or a clear goal that the speaker has control over. You wouldn't say 'karada no you ni' because ように is used for outcomes that are more like 'so that' or 'to ensure that,' often with potential verbs.

Mistake: Wrong Particle
Saying 'Karada ni tame ni' instead of 'Karada no tame ni'. The 'no' is essential because 'tame' acts like a noun that needs to be linked to the previous noun 'karada'.
Mistake: Overuse with People
While you can say 'Anata no tame ni' (for your sake), 'Karada no tame ni' is specifically physical. Don't use it if you mean 'for your happiness' or 'for your career'.

❌ 体にために、走ります。
体のために、走ります。
Explanation: Always use 'no' to connect 'karada' and 'tame'.

Another nuance to watch out for is the difference between 体のために and 健康のために (kenkou no tame ni). While they are often interchangeable, 健康のために sounds slightly more formal and abstract. 体のために is more visceral—it refers to your actual physical flesh, bones, and organs. If you are talking about a specific physical ailment or wanting to 'feel' better physically, karada is the better choice. Finally, be careful not to confuse ため (tame) with せい (sei). せい is used for negative blame ('because of my body' in a bad way), whereas ため is for positive or neutral purpose.

❌ 健康のために、薬を飲みました。
体のために、薬を飲みました。
Note: Both are correct, but 'karada' feels more like you are treating your physical self.

To truly master Japanese, it is helpful to know how 体のために (karada no tame ni) compares to similar expressions. Depending on the level of formality or the specific focus of your health goals, you might choose a different phrase. Understanding these synonyms will help you nuance your speech and sound more like a native speaker.

健康のために (Kenkou no tame ni)
Meaning: 'For the sake of health.' This is the most direct synonym. It is slightly more academic or formal. Use this in presentations or when discussing health as a concept.
体にいい (Karada ni ii)
Meaning: 'Good for the body.' This is a simpler, more descriptive phrase. Instead of saying 'I eat this for my body,' you say 'This is good for the body.' It is very common in casual conversation.
健康を考えて (Kenkou o kangaete)
Meaning: 'Thinking of one's health.' This suggests a more thoughtful, deliberate decision-making process. It sounds slightly more sophisticated.

野菜を食べるのは、体にいいからです。
(Yasai o taberu no wa, karada ni ii kara desu.)
The reason I eat vegetables is because they are good for the body.

In some contexts, you might use 養生のために (youjou no tame ni). This is a more traditional or old-fashioned term, often used when someone is recovering from an illness or taking care of themselves after a long period of hard work. It has a nuance of 'recuperation' or 'nurturing one's life force.' On the other hand, if you want to emphasize avoiding something bad, you might use 体調管理のために (taichou kanri no tame ni), which means 'for the sake of managing one's physical condition.' This is very common in workplace settings to explain why someone is resting or leaving on time.

彼は健康を考えて、毎日10キロ走っています。
(Kare wa kenkou o kangaete, mainichi juukkiro hashitte imasu.)
Thinking of his health, he runs 10 kilometers every day.

How Formal Is It?

Formell

"健康維持、すなわち体のために、適切な運動を推奨いたします。"

Neutral

"体のために、毎日野菜を食べるようにしています。"

Informell

"体のために、今日はもう寝るわ。"

Child friendly

"体が元気になれるように、お野菜も食べようね。"

Umgangssprache

"体のために、マジで酒控えるわ。"

Wusstest du?

The kanji for 'karada' (体) is a simplified version of '體'. The left side is 'bone' (骨) and the right side is 'abundant' (豊), suggesting a body is a place where bones are abundant!

Aussprachehilfe

UK kɑːrɑːdɑː nəʊ tɑːmeɪ niː
US kɑːrɑːdɑː noʊ tɑːmeɪ niː
Japanese is a pitch-accent language. In 'karada', the pitch is typically low-high-high (LHH). In 'tame', it is low-high (LH).
Reimt sich auf
Harada (name) Okada (name) Yamada (name) Sakada (slope) Takada (name) Hamada (name) Ueda (name) Shibada (name)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'karada' as 'ka-RA-da' with English stress on the second syllable.
  • Making the 'no' sound like 'know' (diphthong) instead of a short 'o'.
  • Pronouncing 'ni' like 'nay' instead of 'knee'.
  • Failing to tap the 'r' and making it a hard American 'r'.
  • Pausing too long between 'karada' and 'no'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The kanji for 'body' (体) is very basic (JLPT N5).

Schreiben 2/5

Simple stroke order for '体' and hiragana for the rest.

Sprechen 3/5

Requires natural pitch accent to sound native.

Hören 2/5

Very common phrase, easy to pick out in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

体 (Karada) ため (Tame) の (Particle) に (Particle) 健康 (Kenkou)

Als Nächstes lernen

健康診断 (Health checkup) 生活習慣病 (Lifestyle diseases) 栄養バランス (Nutritional balance) 免疫力 (Immunity) 代謝 (Metabolism)

Fortgeschritten

養生 (Youjou) 未病 (Mibyou - pre-symptomatic state) 滋養強壮 (Jiyou kyousou - nutritional fortification) 心身一如 (Shinjin ichinyo) 自己管理 (Jiko kanri)

Wichtige Grammatik

Noun + の + ために (Purpose/Benefit)

家族のために働きます。

Verb (Dictionary Form) + ために (Purpose)

家を買うために貯金します。

Noun + のための + Noun (Modifier)

健康のための食事。

ように vs ために (Result vs Purpose)

忘れないようにメモします。 (Result focus)

から vs ため (Reason/Cause)

雨が降ったため、試合が中止になった。 (Formal cause)

Beispiele nach Niveau

1

体のために、水を飲みます。

I drink water for my body.

Direct use of 'tame ni' to show purpose.

2

体のために、野菜を食べましょう。

Let's eat vegetables for our bodies.

Using 'mashou' (let's) with the phrase.

3

体のために、毎日歩きます。

I walk every day for my body.

Simple present tense for habits.

4

これは体のためにいいです。

This is good for the body.

Using 'ii' (good) with 'tame ni'.

5

体のために、果物を買いました。

I bought fruit for the sake of my body.

Past tense 'kaimashita'.

6

体のために、早く寝てください。

Please sleep early for your body.

Polite command 'te kudasai'.

7

体のために、砂糖を入れません。

I don't put sugar in for my body.

Negative verb 'iremasen'.

8

体のために、牛乳を飲みましたか。

Did you drink milk for your body?

Question form with 'ka'.

1

将来の体のために、タバコをやめました。

I quit smoking for the sake of my future body.

'Shourai no' (future) modifies 'karada'.

2

体のために、エレベーターを使わないで階段を登ります。

For my body, I climb the stairs without using the elevator.

'Tsukawanaide' (without using) provides context.

3

体のために、塩分を控えるようにしています。

I'm trying to cut back on salt for my body.

'You ni shite iru' indicates an ongoing effort.

4

体のために、週に三回ジムに行っています。

I go to the gym three times a week for my body.

Frequency marker 'shuu ni sankai'.

5

体のために、朝ご飯をしっかり食べます。

I eat a proper breakfast for the sake of my body.

Adverb 'shikkari' (properly/firmly).

6

体のために、テレビを見ながらストレッチをします。

I stretch while watching TV for my body.

'Nagara' (while) connects two actions.

7

体のために、お酒を飲みすぎないように注意しています。

I am careful not to drink too much alcohol for my body.

'Nomisuginai' (not drink too much) + 'chuui shite iru'.

8

体のために、休みの日も早く起きます。

Even on my days off, I wake up early for my body.

'Yasumi no hi mo' (even on holidays).

1

体のために、バランスの取れた食事を心がけています。

I keep in mind to have a balanced diet for my body.

'Kokoro-gakete iru' (keeping in mind/striving for).

2

自分の体のために、もっと睡眠時間を増やすべきです。

For the sake of your own body, you should increase your sleep time.

'Beki desu' (should/ought to).

3

体のために、ストレスを溜めないことが大切です。

It is important not to let stress build up for your body.

'Tamenai koto ga taisetsu' (not accumulating is important).

4

体のために、定期的に健康診断を受けるようにしています。

I make sure to get regular health checkups for my body.

'Teiki-teki ni' (regularly).

5

体のために、添加物の少ない食品を選ぶようにしています。

I try to choose foods with fewer additives for my body.

'Tenkabutsu' (additives) + 'sukunai' (few).

6

仕事も大切ですが、体のために無理をしないでください。

Work is important, but please don't overdo it for your body's sake.

'Muri o shinaide' (don't overdo it/push too hard).

7

体のために、毎日2リットルの水を飲むことを目標にしています。

I aim to drink 2 liters of water every day for my body.

'Mokuhyou ni shite iru' (making it a goal).

8

体のために、デスクワークの合間に軽く運動をします。

For my body, I do light exercise in between desk work.

'Aimani' (in between/during intervals).

1

体のために、オーガニックな食材にこだわる人が増えています。

The number of people who are particular about organic ingredients for their bodies is increasing.

'Kodawaru' (to be particular about/obsess over).

2

体のために、サプリメントで栄養を補うことも一つの方法です。

Supplementing nutrition with vitamins is also one way for the sake of the body.

'Oginau' (to supplement/compensate).

3

体のために、長時間の同じ姿勢を避けることが推奨されています。

It is recommended to avoid staying in the same posture for long periods for the body.

Passive voice 'suishou sarete iru' (is recommended).

4

体のために、加工食品の摂取を極力控えるべきだと言われています。

It is said that we should avoid processed foods as much as possible for our bodies.

'Kyokuryoku' (as much as possible) + 'hikaeru' (refrain).

5

体のために、自分の限界を知り、適切な休息を取ることが不可欠です。

For the body, knowing your limits and taking appropriate rest is indispensable.

'Fukaketsu' (indispensable/essential).

6

体のために、質の高い睡眠を確保するための工夫をしています。

I am making efforts to ensure high-quality sleep for my body.

'Kakuho suru' (to secure/ensure).

7

体のために、冷たい飲み物よりも温かい飲み物を好んで飲みます。

For my body, I prefer to drink warm drinks over cold ones.

'Kononde' (preferentially/by choice).

8

体のために、日常的にマインドフルネスを取り入れています。

I incorporate mindfulness into my daily routine for the sake of my body.

'Nichijou-teki ni' (on a daily basis).

1

現代社会において、体のために意識的にデジタルデトックスを行うことが重要視されている。

In modern society, consciously performing a digital detox for the body is being emphasized.

'Juuyoushi sarete iru' (is being regarded as important).

2

体のために、腸内環境を整える「腸活」が幅広い世代で注目を集めている。

'Chokatsu' (gut health activity) to improve the intestinal environment for the body is attracting attention across generations.

'Chuumoku o atsumete iru' (is gathering attention).

3

体のために、過度なダイエットではなく、健康的な体重維持を目指すべきだ。

For the body, one should aim for healthy weight maintenance rather than excessive dieting.

'Kado na' (excessive) vs 'kenkou-teki na' (healthy).

4

体のために、予防医学の観点から生活習慣を見直すことが求められている。

From the perspective of preventative medicine, re-evaluating lifestyle habits for the body is required.

'Kanten kara' (from the perspective of).

5

体のために、適度な運動は脳の活性化にも寄与することが科学的に証明されている。

It has been scientifically proven that moderate exercise contributes to brain activation for the body.

'Kiyo suru' (to contribute to).

6

体のために、環境汚染物質への曝露を最小限に抑える努力が必要である。

Efforts are needed to minimize exposure to environmental pollutants for the sake of the body.

'Bakuro' (exposure) + 'saishougen' (minimum).

7

体のために、筋力維持は高齢者にとって自立した生活を送るための鍵となる。

For the body, maintaining muscle strength is key for the elderly to lead independent lives.

'Kagi to naru' (becomes the key).

8

体のために、ストレスホルモンの抑制を目的としたリラクゼーション法が多岐にわたる。

Relaxation methods aimed at suppressing stress hormones for the body are diverse.

'Taki ni wataru' (to be wide-ranging/diverse).

1

自己の体のために、ホリスティックなアプローチで心身の調和を図ることが究極の養生と言える。

For the sake of one's own body, seeking harmony of mind and body through a holistic approach can be called the ultimate health preservation.

'Chouwa o hakaru' (to aim for/seek harmony).

2

体のために、バイオハッキングを駆使して身体機能を最適化しようとする試みが一部でなされている。

Attempts are being made by some to optimize physical functions using biohacking for the sake of the body.

'Kushi shite' (making full use of).

3

体のために、長寿遺伝子を活性化させるための食事制限や生活様式が、最新の研究で議論されている。

Dietary restrictions and lifestyles to activate longevity genes for the body are being discussed in the latest research.

'Giron sarete iru' (is being discussed/debated).

4

体のために、単なる疾患の不在ではなく、ウェルビーイングの向上を追求することが現代の命題である。

Pursuing the improvement of well-being, rather than the mere absence of disease, for the body is a modern proposition.

'Meidai' (proposition/thesis).

5

体のために、細胞レベルでの修復を促すオートファジーのメカニズムが、健康維持において極めて重要だ。

The mechanism of autophagy, which promotes repair at the cellular level for the body, is extremely important in maintaining health.

'Kiwamete' (extremely).

6

体のために、個々の遺伝的素因に基づいた精密医療(プレシジョン・メディシン)の普及が待たれる。

The spread of precision medicine based on individual genetic predispositions for the body is long-awaited.

'Matareru' (is awaited).

7

体のために、自然界のリズムに即した生活を送ることが、生物学的な整合性を保つ上で不可欠である。

Leading a life in accordance with the rhythms of the natural world for the body is essential for maintaining biological consistency.

'Sokushita' (in accordance with/based on).

8

体のために、身体という有限な資源をいかに持続可能な形で管理していくかが、個人の倫理的課題ともなっている。

How to manage the finite resource of the body in a sustainable way for its own sake has also become an individual ethical issue.

'Rinri-teki kadai' (ethical issue/challenge).

Häufige Kollokationen

体のために良い
体のために悪い
将来の体のために
自分の体のために
体のために控える
体のために続ける
体のために選ぶ
体のために働く
体のために休む
体のために変える

Häufige Phrasen

体のために、お酒はやめておきます。

体のために、野菜から食べます。

これも体のために、我慢です。

体のために、毎日歩くようにしています。

体のために、早寝早起きを心がけています。

体のために、添加物は避けています。

体のために、塩分は控えめに。

体のために、たまには運動しないと。

体のために、腹八分目を守っています。

体のために、オーガニックを選んでいます。

Wird oft verwechselt mit

体のために vs 健康のために

Almost identical, but 'kenkou' is slightly more abstract/medical, while 'karada' is more physical.

体のために vs 体のせいで

'Sei de' means 'because of' in a negative, blaming way. 'Tame ni' is positive purpose.

体のために vs 体の方に

'Hou ni' indicates direction. Don't mix up particles.

Redewendungen & Ausdrücke

"体は資本"

The body is one's capital. This means your health is your most important asset.

体は資本だから、体のためにしっかり休んでね。

Common Proverb

"腹八分目に医者いらず"

Eating until 80% full keeps the doctor away.

体のために、腹八分目に医者いらずを実践しています。

Proverb

"良薬は口に苦し"

Good medicine tastes bitter. Used when doing something difficult for health.

体のためにこの苦いジュースを飲む。良薬は口に苦しだ。

Proverb

"病は気から"

Sickness starts from the mind. Implies mental health affects the body.

体のために、ストレスを溜めない。病は気からと言うしね。

Common Saying

"早起きは三文の徳"

The early bird catches the worm (Early rising brings benefits).

体のために早起きしている。早起きは三文の徳だ。

Proverb

"身を削る"

To whittle away one's body (to work oneself to the bone).

身を削って働くより、体のために休むべきだ。

Idiom

"骨身にこたえる"

To pierce to the bones (to be deeply felt or painful).

冬の寒さが骨身にこたえる。体のために温かくしよう。

Idiom

"体に鞭打つ"

To whip one's body (to force oneself to keep going).

体に鞭打って働くのは、もうやめよう。体のために。

Idiom

"身が入る"

To put one's soul/body into something (to be enthusiastic).

体のために、ヨガの練習に身が入る。

Idiom

"五臓六腑に染み渡る"

To soak into the five viscera and six entrails (to be deeply satisfying, usually drink).

体のために飲むこのお茶が、五臓六腑に染み渡る。

Idiom

Leicht verwechselbar

体のために vs ために (Tame ni)

Can mean 'for the sake of' OR 'because of'.

With 'karada', it's almost always 'for the sake of'. In formal news, it might mean 'due to'.

台風のために中止です (Due to the typhoon). vs 体のために走る (For my body).

体のために vs ように (You ni)

Both express purpose.

Tame ni is for a direct goal. You ni is for a desired outcome or state.

健康になるように (So that I become healthy) vs 体のために (For the body).

体のために vs ゆえに (Yue ni)

Formal 'because'.

Yue ni is very literary and academic. Karada no tame ni is everyday speech.

病のゆえに (Due to illness).

体のために vs 目的に (Mokuteki ni)

Means 'with the goal of'.

Mokuteki sounds like a project goal. Karada no tame ni is a lifestyle motivation.

減量を目的に (With the goal of weight loss).

体のために vs 代わりに (Kawarini)

Sounds similar.

Kawarini means 'instead of'.

肉の代わりに魚を食べる (Eat fish instead of meat).

Satzmuster

A1

体のために、[Food] を食べます。

体のために、りんごを食べます。

A2

体のために、[Time] に寝ます。

体のために、十時に寝ます。

B1

体のために、[Action] ようにしています。

体のために、毎日歩くようにしています。

B1

将来の体のために、[Action] べきです。

将来の体のために、もっと休むべきです。

B2

体のために、[Condition] を避けることが大切です。

体のために、座りっぱなしを避けることが大切です。

B2

[Noun] は、体のために良い影響を与えます。

日光浴は、体のために良い影響を与えます。

C1

体のために、[Scientific Term] を考慮した生活を送る。

体のために、体内時計を考慮した生活を送る。

C2

体のために、[Philosophy] に基づく自己管理を徹底する。

体のために、ホリスティックな観点に基づく自己管理を徹底する。

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily life, advertising, and health-related discussions.

Häufige Fehler
  • Karada ni tame ni Karada no tame ni

    Using 'ni' instead of 'no' is a common error. 'Tame' requires a possessive link.

  • Karada tame ni Karada no tame ni

    Dropping the 'no' entirely makes the phrase ungrammatical.

  • Karada no tame ni, osake o takusan nomimasu. Karada no tame ni, osake o yamemasu.

    The phrase implies a positive benefit. Drinking a lot of alcohol is usually negative for the body.

  • Karada no tame ni, benkyou shimasu. Atama/Kokoro no tame ni, benkyou shimasu.

    Studying is for the mind (atama) or heart (kokoro), not usually the physical body (karada).

  • Karada no tame ni, ame ga furimashita. Ame no tame ni, shiai ga chuushi desu.

    Don't confuse 'tame ni' (purpose) with 'tame' (cause). 'Karada no tame ni' doesn't cause rain.

Tipps

The 'No' Rule

Always remember 'Noun + NO + tame ni'. It's the golden rule for this structure. Without 'no', the sentence breaks.

The Perfect Excuse

If you don't want to drink alcohol at a party, just say 'Karada no tame ni, kyou wa enryo shimasu'. It's polite and effective.

Pair with 'Hikaeru'

The verb 'hikaeru' (to refrain/moderate) is the best friend of 'karada no tame ni'. Use them together for diet talk.

Softening the Tone

Adding 'ne' at the end ('Karada no tame ni ne') makes you sound thoughtful and less like you are bragging about your health.

Label Spotting

Next time you are in a Japanese grocery store, look for '体のために'. You'll find it on everything from tea to tofu.

Daily Routine

Label your healthy habits in your mind using this phrase. 'Drinking water... karada no tame ni!'

Commercial Cues

Health supplement ads are the best place to hear this phrase repeated with perfect clarity.

Kanji Practice

Practice writing '体'. It looks like a person (人) standing next to a book (本). A person reading is good for the body/mind!

Showing Care

Saying 'O-karada no tame ni...' to an elder shows deep respect and concern for their well-being.

Noun Modification

Try using 'karada no tame no [noun]'. For example: 'Karada no tame no ryouri' (Cooking for the sake of the body).

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine your 'Body' (Karada) is a 'Car' (Kara) that needs 'Data' (da) to run. You give it healthy food 'For the sake of' (Tame ni) the engine.

Visuelle Assoziation

Picture a person standing in front of two doors: one has a giant burger and the other has a giant broccoli. The person points to the broccoli and says 'Karada no tame ni' while touching their chest.

Word Web

体 (Body) 健康 (Health) 野菜 (Vegetables) 運動 (Exercise) 睡眠 (Sleep) 水 (Water) ヨガ (Yoga) ジム (Gym)

Herausforderung

Try to say 'Karada no tame ni' every time you drink water today. By the 8th glass, you will never forget it!

Wortherkunft

The word 'karada' (体) originally referred to the frame or appearance of a person. 'Tame' (ため) is a native Japanese word (yamato-kotoba) that originally meant 'benefit' or 'advantage.' The combination 'tame ni' solidified in the middle Japanese period as a standard way to express purpose or benefit.

Ursprüngliche Bedeutung: The physical frame for the benefit of.

Japonic (Native Japanese origin).

Kultureller Kontext

Be careful not to sound like you are lecturing others. Use it mainly for your own actions.

In English, we usually say 'for my health' or 'to stay fit.' The Japanese phrase is slightly more literal ('for my body').

Radio Taisou (National exercise program) Healthy Bento culture in Japan Japanese longevity statistics often linked to this mindset

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a restaurant

  • 体のために、サラダを追加します。
  • 体のために、ドレッシングは別で。
  • 体のために、十六穀米にします。
  • 体のために、お茶をください。

At the office

  • 体のために、スタンディングデスクを使っています。
  • 体のために、一時間に一度休憩します。
  • 体のために、階段を使います。
  • 体のために、お弁当を持参しています。

Talking to friends

  • 最近、体のためにヨガ始めたんだ。
  • 体のために、夜のアイスはやめたよ。
  • 体のために、しっかり寝ないとね。
  • 体のために、サプリ飲んでる?

At the gym

  • 体のために、週三回は来たいです。
  • 体のために、筋トレを頑張ります。
  • 将来の体のために、今鍛えています。
  • 体のために、プロテインを飲みます。

Shopping for groceries

  • 体のために、国産の野菜を選びます。
  • 体のために、減塩のものにします。
  • 体のために、豆腐を買っておこう。
  • 体のために、砂糖は使いません。

Gesprächseinstiege

"体のために、何か特別なことをしていますか? (Are you doing anything special for your body?)"

"最近、体のために始めた習慣はありますか? (Is there a habit you started recently for your body?)"

"体のために、食べ物で気をつけていることは? (What are you careful about in terms of food for your body?)"

"将来の体のために、今一番大切だと思うことは何ですか? (What do you think is most important now for your future body?)"

"体のために、お酒や甘いものを控えたことがありますか? (Have you ever cut back on alcohol or sweets for your body?)"

Tagebuch-Impulse

今日、体のために何をしたか書いてみましょう。 (Write about what you did for your body today.)

一ヶ月後、体のためにどんな自分になっていたいですか? (How do you want your body to be in one month?)

体のために、やめたい悪い習慣は何ですか? (What bad habit do you want to quit for your body?)

体のために、もっと増やしたい時間は何ですか? (What activity do you want to spend more time on for your body?)

家族や友人の体のために、あなたが勧めたい健康法は何ですか? (What health method would you recommend for the sake of your family or friends' bodies?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can say 'Anata no karada no tame ni' (For the sake of your body) when giving advice. It sounds caring but can be a bit intrusive if not careful. For example: 'Anata no karada no tame ni, motto yasunde' (For your body's sake, rest more).

'体のために' is the *reason* you do something (I run for my body). '体にいい' is a *description* of something (Running is good for the body). Use the former to talk about your choices and the latter to talk about facts.

Yes, especially if you are explaining why you need a break or why you are declining an after-work drink. It is a very professional and respected excuse in Japan.

Yes, in casual speech or on product labels, the 'ni' is often dropped. 'Karada no tame, yasai o tabeyou!' sounds punchy and natural.

No, it can apply to anything that benefits the physical self, including sleep, mental breaks, massage, or even using high-quality skincare products.

'Karada' is neutral. The more formal version is 'shintai' (身体), but you wouldn't usually say 'shintai no tame ni' in daily conversation.

'Tame' is grammatically a noun in Japanese. To connect two nouns (Karada and Tame), you must use the possessive particle 'no'.

Not directly. You would say 'Karada no tame ni yoku nai' (Not good for the body) or 'Karada no tame ni hikaeru' (Refrain for the sake of the body).

No, for that you would use 'Kokoro no tame ni' (For the sake of my heart/mind).

Yes, very! You'll often hear characters say it when they are pushing through something difficult or making a healthy choice for a loved one.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'I eat vegetables for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I walk every day for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Please sleep early for your body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I am trying to cut back on salt for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I quit smoking for my future body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'It is important to exercise for your body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I drink 2 liters of water for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I don't eat sweets for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'This recipe is good for the body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I go to the gym for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Take a break for your body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I choose organic food for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I do yoga for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Thinking of my body, I'll stop drinking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Let's take the stairs for our bodies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I am taking vitamins for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Regular checkups are for the body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I avoid stress for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I stretch before bed for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I drink plain hot water for my body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you are eating a salad using '体のために'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your friend to sleep early for their health.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain your new jogging habit.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Decline a second glass of beer politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss your diet goals.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Recommend a health checkup to someone.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about using stairs.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Mention drinking water.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the importance of rest.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about organic food.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you are doing yoga.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about reducing salt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Mention quitting smoking.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about gut health.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss stress management.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about future health.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Mention stretching.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about a balanced diet.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you carry a water bottle.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Recommend plain hot water.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the purpose: '体のために、毎日歩いています。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the action: '体のために、お酒をやめました。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the goal: '将来の体のために、運動をしましょう。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the food: '体のために、野菜をたくさん食べます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the frequency: '体のために、週に三回ジムに行きます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the drink: '体のために、白湯を飲んでいます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the advice: '体のために、早く寝たほうがいいですよ。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the reason for taking stairs: '体のために、階段を使います。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the avoidance: '体のために、砂糖を控えています。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the checkup: '体のために、健康診断を受けました。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the activity: '体のために、ヨガを始めました。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the ingredient: '体のために、オーガニックの野菜を選びます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the state: '体のために、腹八分目を心がけます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the time: '体のために、夜10時には寝るようにしています。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the result: '体のために運動したら、体調が良くなった。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!