管理する
When you want to talk about managing something in Japanese, the verb to use is 管理する (kanrisuru). This word is very versatile and can be used in many situations.
For example, if you manage a team at work, you would use 管理する. If you manage your time well, you would also use 管理する. It can also mean to supervise or to administer, like administering a system or a project.
Think of it as having control over something and making sure it runs smoothly. It's a useful word to know for everyday situations, whether you're talking about work, school, or even your personal life.
When you want to talk about managing something in Japanese, a common verb you'll hear is 管理する (kanri suru).
This verb is very versatile and can be used in many situations. For instance, you can use it when talking about managing a team at work, managing your personal schedule, or even managing a database.
It covers the idea of overseeing, organizing, and maintaining control over something. Think of it as taking responsibility for something and making sure it runs smoothly.
When you reach the B1 level in Japanese, you're starting to get comfortable with more complex verbs. 「管理する」 (kanri suru) is a great example of a verb that will be very useful in many situations, from talking about work to discussing daily life. It means 'to manage,' 'to supervise,' or 'to administer.' This isn't just about managing people; you can manage projects, data, or even your time. Being able to use this verb effectively shows a good step forward in your Japanese abilities, allowing for more detailed and nuanced conversations.
When you're dealing with tasks, people, or resources in Japanese, you'll often use 管理する (kanri suru). This verb covers a broad range of meanings, from managing a project at work to overseeing the finances of a household. Think of it as keeping things in order and making sure they run smoothly. It's a very common and practical verb to know for everyday situations.
管理する in 30 Sekunden
- manage
- supervise
- administer
§ Understanding 管理する (kanri suru)
The Japanese verb 管理する (kanri suru) is a really useful one to learn. At its core, it means 'to manage,' 'to supervise,' or 'to administer.' Think of it as dealing with responsibility for something, making sure it runs smoothly, or overseeing a situation. This isn't just a business word; you'll hear it in many different contexts in daily life. Mastering this word will significantly improve your ability to talk about organization, control, and responsibility in Japanese.
- DEFINITION
- To manage, to supervise, to administer.
Let's break down where and when you'll encounter 管理する. It's used when someone has the role of maintaining order, efficiency, or proper functioning of something. This could be anything from a team of people to a set of data, or even your own health. The key idea is that there's an active effort to control and direct something for a specific purpose.
§ Common Uses of 管理する
You'll find 管理する popping up in various situations. Here are some of the most common:
- Business and Work: This is probably the most frequent context. You'll hear about managing projects, managing employees, or managing a budget. For example, a project manager will 管理する a project.
- Property and Assets: If you own a house or have investments, you're 管理する these things. Property management companies, for instance, 管理する buildings.
- Health and Personal Life: People manage their health (健康を管理する - kenkou o kanri suru), their time (時間を管理する - jikan o kanri suru), or even their personal belongings.
- Systems and Data: In the digital age, managing data, networks, or computer systems is a huge part of many jobs. IT professionals often 管理する servers or databases.
- Supervision and Oversight: When someone is in charge of a group of people or a process, they are 管理する it, meaning they are supervising or overseeing its operation.
Let's look at some examples to make this clearer.
彼はプロジェクト全体を管理する責任がある。
This translates to: "He has the responsibility to manage the entire project." Here, 管理する clearly means overseeing and directing a project.
健康をしっかり管理することが大切です。
This means: "It's important to properly manage your health." Here, it refers to taking care of your health, making sure it stays good.
The nuance of 管理する is about systematic control and organization. It's not just about doing something, but about doing it in a structured and responsible way to achieve a goal or maintain a state. Whether it's a small task or a large operation, if there's an element of oversight and control involved, 管理する is likely the verb you'll need.
In formal settings, like in a business report or official documents, 管理する is very common. You'll also hear it in everyday conversations when people talk about their responsibilities or how they handle different aspects of their lives. It's a versatile verb that conveys a sense of diligent and purposeful handling of whatever is in question.
§ Understanding 管理する (kanri suru)
The Japanese verb 管理する (kanri suru) is a really useful one to know. It means 'to manage,' 'to supervise,' or 'to administer.' It's a B1 level verb, so it's quite common in everyday Japanese, especially in business or situations where you're talking about taking care of things.
The 'suru' (する) at the end tells you it's a 'suru verb,' which means it acts like a regular verb but is formed by adding する to a noun (管理 - kanri, meaning management). This is a common pattern in Japanese, so once you get the hang of it, you'll see it everywhere!
§ Basic Sentence Structure
The basic structure for using 管理する is pretty straightforward:
- Subject + Object + を + 管理する
- The subject manages the object.
Let's break that down with an example:
私はプロジェクトを管理する。
- Hint
- I manage the project.
§ Common Uses of 管理する
管理する can be used in many different contexts. Here are a few common ones:
- Managing tasks or projects:
彼はチームのスケジュールを管理する責任がある。
- Hint
- He is responsible for managing the team's schedule.
- Managing money or finances:
私は家計を管理している。
- Hint
- I am managing the household budget.
- Managing data or systems:
このシステムは顧客データを管理している。
- Hint
- This system manages customer data.
- Managing health or physical condition:
健康を管理することは大切だ。
- Hint
- It's important to manage one's health.
§ Related Noun Form: 管理 (kanri)
Remember how we said 管理する is formed from the noun 管理 (kanri)? You can also use 管理 as a noun by itself, meaning 'management' or 'administration.'
この部署は資産の管理を担当しています。
- Hint
- This department is in charge of asset management.
When using 管理 as a noun, it often appears with other particles or in compound nouns. For example, 管理職 (kanrishoku) means 'management position' or 'manager.'
§ Conjugation of 管理する
Since 管理する is a する verb, its conjugations follow the rules for する. Here are a few key forms:
- Present/Future Affirmative: 管理する (kanri suru) - to manage, will manage
- Present/Future Negative: 管理しない (kanri shinai) - do not manage, will not manage
- Past Affirmative: 管理した (kanri shita) - managed
- Past Negative: 管理しなかった (kanri shinakatta) - did not manage
- Te-form: 管理して (kanri shite) - managing (used for connecting clauses, requests, etc.)
Practice using these different forms to express various tenses and intentions. The more you use it, the more natural it will feel.
§ Keep Practicing!
The best way to get comfortable with 管理する is to use it in your own sentences. Think about things you manage in your daily life – your time, your studies, your pet – and try to express that in Japanese. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!
§ Where you actually hear this word — work, school, news
The verb 管理する (kanri suru) is really common. You'll hear it in lots of situations, especially when someone is talking about keeping things in order or being in charge. Let's look at some everyday examples you might encounter.
§ In the workplace
In a professional setting, 管理する is used all the time. Think about project management, data management, or managing a team. It's about ensuring things run smoothly and responsibilities are handled.
彼はプロジェクト全体を管理する責任があります。
- Hint
- He is responsible for managing the entire project.
データをきちんと管理する必要があります。
- Hint
- You need to manage the data properly.
When you're talking about managing people, it's about leading and overseeing their work. It's not just about tasks, but also about human resources.
部長は多くの部下を管理しています。
- Hint
- The department manager supervises many subordinates.
§ In school and daily life
You'll also hear 管理する in educational settings or when discussing personal affairs. For example, managing your time, your health, or even school facilities.
時間をうまく管理するのは難しいです。
- Hint
- It's difficult to manage time well.
健康をしっかり管理することが大切です。
- Hint
- It's important to manage your health properly.
At school, you might hear about managing school events or the school's budget.
- 学生寮を管理する (gakusei ryō o kanri suru) - to manage a student dormitory
- 学校の備品を管理する (gakkō no bihin o kanri suru) - to manage school equipment
§ In the news and formal contexts
In news reports or more formal discussions, 管理する often pops up when talking about public administration, national resources, or emergency situations.
政府は災害地域を効果的に管理するべきだ。
- Hint
- The government should effectively manage disaster-stricken areas.
It can also refer to managing public services or national assets.
- 国立公園を管理する (kokuritsu kōen o kanri suru) - to administer a national park
- 交通を管理する (kōtsū o kanri suru) - to manage traffic
As you can see, 管理する is a versatile verb. Mastering its usage will definitely help you understand conversations and written materials in Japanese, especially in business, educational, and news contexts.
§ Using 管理する for things you don't 'manage'
One of the most common pitfalls English speakers fall into with 管理する (kanri suru) is trying to apply it to situations where a native Japanese speaker wouldn't. In English, 'manage' can be quite broad. You can 'manage your time,' 'manage stress,' or 'manage to get something done.' However, 管理する in Japanese is much more specific. It strongly implies active oversight, control, or administration of a tangible thing or a clearly defined system or process. You manage a team, manage a budget, or manage a facility. You don't typically 'manage your time' with 管理する; you'd use a different verb like '時間を使う' (jikan o tsukau - to use time) or '計画する' (keikaku suru - to plan). The key here is the sense of direct responsibility and control over an entity or a system.
§ Confusing it with 'handling' or 'dealing with'
Sometimes learners try to use 管理する when they really mean 'to handle' or 'to deal with' a problem or situation. While 'managing' can involve 'dealing with' things, the core meaning of 管理する is about maintaining order and ensuring proper functioning, not just reacting to issues. For example, if you're dealing with customer complaints, you wouldn't typically say '顧客の苦情を管理する' (kokyaku no kujo o kanri suru). Instead, you'd use something like '対処する' (taisho suru - to deal with, to cope with) or '処理する' (shori suru - to process, to handle). 管理する suggests a more proactive, structured, and ongoing responsibility, often with a system or an organization in mind.
問題に対処する必要がある。
- Hint
- It is necessary to deal with the problem.
Here, 対処する is appropriate because it refers to addressing a specific issue, not an ongoing management role.
§ Overusing it in general business contexts
While 管理する is definitely a business word, it's not a universal substitute for every English business verb. Some learners might try to use it for 'leading' a project or 'organizing' an event. While a manager might do these things, the specific verb for 'leading' would be '率いる' (hikiiru) or 'リードする' (rīdo suru), and for 'organizing' an event, you'd typically use '企画する' (kikaku suru - to plan/organize an event) or '準備する' (junbi suru - to prepare). 管理する implies the continuous upkeep, supervision, and administration, rather than the initial setup or the inspirational leadership aspect. Always consider the precise nuance of what you want to say.
新しいプロジェクトを企画する。
- Hint
- To plan a new project.
In this case, 企画する is about initiating and planning the project, not just its ongoing administration.
- Don't use 管理する for managing abstract concepts like 'stress' or 'time.'
- It's not a direct equivalent for 'handling' or 'dealing with' every problem.
- Be precise in business contexts; differentiate between 'managing' (administration) and 'leading' or 'organizing.'
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common, but combining them might be new for some B1 learners.
Writing these two kanji correctly requires practice.
Pronunciation is straightforward.
Clear pronunciation makes it easy to understand.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Japanese verbs ending in -する like '管理する' (kanri suru) are called する-verbs (suru-verbs). They are very common and usually formed by adding 'する' to a noun or a Sino-Japanese (on'yomi) word. This makes them easy to conjugate and widely applicable.
彼女はプロジェクトを管理する。 (Kanojo wa purojekuto o kanri suru.) - She manages the project.
To make '管理する' negative, change 'する' to 'しない' (shinai) in casual speech, or 'しません' (shimasen) in polite speech.
彼はその問題を管理しない。 (Kare wa sono mondai o kanri shinai.) - He doesn't manage that problem.
To use '管理する' in the past tense, change 'する' to 'した' (shita) in casual speech, or 'しました' (shimashita) in polite speech.
私たちは予算を管理した。 (Watashitachi wa yosan o kanri shita.) - We managed the budget.
'管理する' can also be used in its noun form, '管理' (kanri), meaning 'management' or 'control'. This is common when referring to the act itself rather than someone doing the action.
このデータ管理は重要です。 (Kono deeta kanri wa jūyō desu.) - This data management is important.
When you want to express that someone is able to manage something, you can use the potential form by changing 'する' to 'できる' (dekiru), resulting in '管理できる' (kanri dekiru).
彼は新しいチームを管理できる。 (Kare wa atarashii chiimu o kanri dekiru.) - He can manage the new team.
Beispiele nach Niveau
私はチームを管理します。
I manage the team.
彼は店を管理しています。
He is managing the store.
彼女はスケジュールを管理するのが上手です。
She is good at managing schedules.
私たちはプロジェクトを管理しなければなりません。
We must manage the project.
誰がこの部署を管理していますか?
Who manages this department?
父は小さな会社を管理していました。
My father used to manage a small company.
このシステムはデータを管理します。
This system manages data.
お金を管理するのは難しいです。
Managing money is difficult.
私はチームを管理します。
I manage the team.
彼はプロジェクトを管理しています。
He is managing the project.
このソフトウェアはデータを管理するのに役立ちます。
This software helps manage data.
彼女はスケジュールを上手に管理します。
She manages her schedule well.
私たちはイベントを管理する必要があります。
We need to manage the event.
彼は自分の時間を管理するのが得意です。
He is good at managing his time.
この会社は多くのビルを管理しています。
This company manages many buildings.
先生はクラスを管理します。
The teacher manages the class.
私たちはプロジェクトを管理する新しい方法を導入しました。
We introduced a new method to manage the project.
彼はチーム全体を管理する責任があります。
He is responsible for supervising the entire team.
このソフトウェアはデータを効率的に管理できます。
This software can administer data efficiently.
彼女はスケジュールをうまく管理するのが得意です。
She is good at managing her schedule well.
会社はリスクを管理するための対策を講じました。
The company took measures to manage risks.
予算を管理することは、ビジネスの成功にとって重要です。
Managing the budget is important for business success.
上司は部下の進捗状況を細かく管理しています。
The boss is closely supervising the progress of their subordinates.
あなたの時間を効果的に管理する方法を学びましょう。
Let's learn how to effectively manage your time.
プロジェクト全体を管理するのは彼にとって大きな挑戦でした。
Managing the entire project was a big challenge for him.
Verb + の is used to nominalize the verb, making it the subject of the sentence. Particle 'にとって' indicates 'for (someone)'.
彼女は会社の経理を長年管理しています。
She has been managing the company's accounting for many years.
Particle 'を' marks the direct object. '長年' means 'for many years'.
このシステムは、大量のデータを効率的に管理できるように設計されています。
This system is designed to manage large amounts of data efficiently.
Verb + 'ように設計されている' means 'designed to do something'. '効率的に' is an adverb meaning 'efficiently'.
自分の時間を上手に管理することが成功の鍵です。
Managing your time well is key to success.
'上手に' means 'skillfully' or 'well'. 'ことが成功の鍵です' means 'is the key to success'.
彼は支店長として多くの部下を管理していました。
As a branch manager, he supervised many subordinates.
'として' means 'as'. '多くの' means 'many'.
政府は公共の安全を管理する責任があります。
The government has the responsibility to administer public safety.
'責任があります' means 'has the responsibility'. '公共の安全' means 'public safety'.
予算を厳しく管理することで、赤字を回避できました。
By strictly managing the budget, we were able to avoid a deficit.
'厳しく' means 'strictly'. 'することで' means 'by doing something'. '回避できました' means 'were able to avoid'.
チームのパフォーマンスを管理し、改善策を提案するのが私の仕事です。
My job is to manage the team's performance and propose improvement measures.
'するのが私の仕事です' means 'it is my job to do something'. '改善策' means 'improvement measures'.
このプロジェクトを成功させるためには、厳格な時間管理が不可欠です。
To make this project a success, strict time management is essential.
〜ためには (tame ni wa): in order to; 〜が不可欠です (ga fukaketsu desu): is indispensable/essential.
彼女は新しいチームのリーダーとして、メンバー全員を効率的に管理しています。
As the leader of the new team, she efficiently manages all the members.
〜として (toshite): as; 〜を効率的に (o kōritsuteki ni): efficiently managing something.
会社の資産を適切に管理することは、経営者の重要な責任の一つです。
Properly managing company assets is one of the important responsibilities of a manager.
〜を適切に (o tekisetsu ni): appropriately; 〜は〜の一つです (wa 〜 no hitotsu desu): is one of the.
彼は困難な状況下でも、常に冷静に危機を管理する能力を持っています。
Even under difficult circumstances, he always has the ability to calmly manage crises.
〜状況下でも (jōkyōka demo): even under circumstances; 〜能力を持っています (nōryoku o motte imasu): has the ability to.
このソフトウェアは、膨大なデータを自動的に管理し、処理するのに役立ちます。
This software helps to automatically manage and process vast amounts of data.
〜に役立ちます (ni yakudachimasu): is useful for; 〜を自動的に (o jidōteki ni): automatically.
政府は、国の資源を持続可能な方法で管理するための新しい政策を発表しました。
The government announced new policies to manage the nation's resources in a sustainable way.
〜な方法で (na hōhō de): in a way that is; 〜するための (suru tame no): for the purpose of.
日々のストレスを上手に管理することで、心身の健康を保つことができます。
By skillfully managing daily stress, you can maintain your mental and physical health.
〜を上手に (o jōzu ni): skillfully; 〜ことができます (koto ga dekimasu): can do something.
品質管理は、製造業において製品の信頼性を保証する上で極めて重要です。
Quality control is extremely important in manufacturing to ensure product reliability.
〜において (ni oite): in/regarding; 〜上で極めて重要です (ue de kiwamete jūyō desu): is extremely important in the process of.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"時間を管理する"
To manage one's time
彼は時間を上手に管理する。
neutral"プロジェクトを管理する"
To manage a project
彼女は新しいプロジェクトを管理しています。
neutral"データを管理する"
To manage data
このシステムは大量のデータを管理できます。
neutral"在庫を管理する"
To manage inventory
在庫を適切に管理することが重要です。
neutral"部下を管理する"
To supervise subordinates
上司として部下を管理する責任がある。
formal"システムを管理する"
To administer a system
彼は会社のITシステムを管理している。
neutral"健康を管理する"
To manage one's health
健康を管理するために運動している。
neutral"予算を管理する"
To manage a budget
予算をしっかり管理しなければならない。
neutral"危機を管理する"
To manage a crisis
政府は危機を管理するための計画を発表した。
formal"情報を管理する"
To manage information
個人情報の管理には細心の注意を払う。
neutralSatzmuster
〜を管理する
私はファイルを管理する。 (I manage files.)
〜の管理を担当する
彼女はプロジェクトの管理を担当する。 (She is in charge of managing the project.)
〜を管理している
彼はそのシステムを管理している。 (He is managing that system.)
〜をきちんと管理する
予算をきちんと管理する必要があります。 (You need to manage the budget properly.)
〜の管理が行き届いている
この図書館は本の管理が行き届いている。 (This library's book management is excellent.)
〜の管理に努める
健康の管理に努めています。 (I'm trying to manage my health.)
〜の管理体制を強化する
会社は情報セキュリティの管理体制を強化する。 (The company will strengthen its information security management system.)
〜による厳重な管理下にある
その機密文書は厳重な管理下にある。 (That confidential document is under strict management.)
Tipps
Basic Meaning of 管理する
管理する (kanri suru) means 'to manage,' 'to supervise,' or 'to administer.' It's a common verb used in many contexts.
Forming Sentences with 管理する
You can use it with a direct object marked by を (o). For example: 会社を管理する (kaisha o kanri suru) - 'to manage a company.'
管理する for Projects and Tasks
It's frequently used for managing projects or tasks. Think of it as 'handling' responsibilities. 例: プロジェクトを管理する (purojekuto o kanri suru) - 'to manage a project.'
管理する for People or Teams
When referring to people, it means 'to supervise' or 'to oversee.' 例: チームを管理する (chīmu o kanri suru) - 'to supervise a team.'
管理する for Systems or Data
It's also used for managing systems, data, or files. 例: データを管理する (dēta o kanri suru) - 'to manage data.'
Related Noun: 管理 (kanri)
The noun form is 管理 (kanri), meaning 'management,' 'supervision,' or 'administration.' You can say 管理職 (kanrishoku) for 'management position.'
Adding an Adverb for Specifics
You can add adverbs to specify how something is managed. For example: 効率的に管理する (kōritsuteki ni kanri suru) - 'to manage efficiently.'
Contextual Use: 家を管理する
It can also mean 'to take care of a house' or 'to look after a property.' 例: 家を管理する (ie o kanri suru) - 'to manage a house/take care of a house.'
Not for 'managing to do something'
Do not confuse 管理する with 'to manage to do something' (like accomplishing a difficult task). For that, you'd use different verbs like なんとかする (nantoka suru) or やり遂げる (yaritogeru).
Passive Form: 管理される
The passive form, 管理される (kanri sareru), means 'to be managed' or 'to be supervised.' 例: 厳しく管理される (kibishiku kanri sareru) - 'to be strictly managed.'
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Managing projects or tasks at work.
- プロジェクトを管理する (Purojekuto o kanri suru) - To manage a project.
- タスクを管理する (Tasuku o kanri suru) - To manage tasks.
- スケジュールを管理する (Sukejūru o kanri suru) - To manage a schedule.
Supervising employees or a team.
- 部下を管理する (Buka o kanri suru) - To supervise subordinates.
- チームを管理する (Chīmu o kanri suru) - To manage a team.
- 従業員の勤務を管理する (Jūgyōin no kinmu o kanri suru) - To manage employee attendance.
Administering a system or database.
- システムを管理する (Shisutemu o kanri suru) - To administer a system.
- データベースを管理する (Dētabēsu o kanri suru) - To manage a database.
- ウェブサイトを管理する (Uebusaito o kanri suru) - To manage a website.
Managing personal finances or belongings.
- お金を管理する (Okane o kanri suru) - To manage money.
- 財産を管理する (Zaisan o kanri suru) - To manage property.
- 時間を管理する (Jikan o kanri suru) - To manage time.
Managing one's health or physical condition.
- 健康を管理する (Kenkō o kanri suru) - To manage one's health.
- 体調を管理する (Taichō o kanri suru) - To manage one's physical condition.
- 食事を管理する (Shokuji o kanri suru) - To manage one's diet.
Gesprächseinstiege
"あなたは普段、何を管理していますか? (Anata wa fudan, nani o kanri shiteimasu ka?) - What do you usually manage?"
"仕事でプロジェクトを管理することはありますか? (Shigoto de purojekuto o kanri suru koto wa arimasu ka?) - Do you ever manage projects at work?"
"自分の健康を管理するために、どんなことをしていますか? (Jibun no kenkō o kanri suru tame ni, donna koto o shiteimasu ka?) - What do you do to manage your own health?"
"時間管理は得意ですか、それとも苦手ですか? (Jikan kanri wa tokui desu ka, soreとも苦手 desu ka?) - Are you good at time management, or not so good?"
"もしチームを管理することになったら、どんなことを重視しますか? (Moshi chīmu o kanri suru koto ni nattara, donna koto o jūshi shimasu ka?) - If you were to manage a team, what would you prioritize?"
Tagebuch-Impulse
今日、あなたが管理したことについて書きましょう。(Kyō, anata ga kanri shita koto ni tsuite kakimashō.) - Write about something you managed today.
「管理する」という言葉を使って、あなたの仕事や生活について説明してください。(「Kanri suru」to iu kotoba o tsukatte, anata no shigoto ya seikatsu ni tsuite setsumei shite kudasai.) - Explain your work or daily life using the word "kanri suru."
あなたが将来管理したいことについて考えてみましょう。(Anata ga shōrai kanri shitai koto ni tsuite kangaete mimashō.) - Think about something you'd like to manage in the future.
効果的な時間管理のために、あなたが実践していることを書き出してみましょう。(Kōkateki na jikan kanri no tame ni, anata ga jissen shiteiru koto o kakidashite mimashō.) - List what you practice for effective time management.
もしあなたが会社の社長だったら、何をどのように管理しますか? (Moshi anata ga kaisha no shachō dattara, nani o dono yō ni kanri shimasu ka?) - If you were the president of a company, what and how would you manage?
Teste dich selbst 138 Fragen
会社を___。
To say 'manage a company', we use 管理する.
この店を___のは大変です。
Here, 管理する means to manage this shop. The sentence means 'Managing this shop is tough.'
プロジェクトを___。
To manage a project, we use 管理する.
あなたはチームを___ことができますか?
To ask if someone can manage a team, we use 管理する. The sentence means 'Can you manage the team?'
データを___。
To manage data, we use 管理する.
お金を___のは大切です。
To manage money, we use 管理する. The sentence means 'It's important to manage money.'
Which word means 'to manage'?
管理する (kanri suru) specifically means to manage or administer.
The company manager will ___ the new project.
To 'manage' a project is the correct action here. '管理する' means to manage.
Which Japanese verb is used when you supervise something?
管理する (kanri suru) can mean to supervise.
「管理する」 means 'to sleep'.
No, 「管理する」 means 'to manage' or 'to supervise', not 'to sleep'.
You can use 「管理する」 to talk about administering a system.
Yes, 「管理する」 is often used for administering systems or operations.
「管理する」 is a noun.
No, 「管理する」 is a verb. It ends with 'suru', which often indicates a verb.
Write a short sentence about someone managing a store.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は店を管理しています。(He is managing the store.)
Write a short sentence about managing time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
時間を管理することは大切です。(Managing time is important.)
Write a short sentence about managing documents.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この書類を管理してください。(Please manage these documents.)
田中さんは何をしていますか?
Read this passage:
田中さんは新しいプロジェクトを管理しています。毎日、彼は会議に出席し、チームメンバーと話します。プロジェクトを成功させるために一生懸命働いています。
田中さんは何をしていますか?
パッセージの最初の文で「田中さんは新しいプロジェクトを管理しています」と述べられています。
パッセージの最初の文で「田中さんは新しいプロジェクトを管理しています」と述べられています。
話者はどんな仕事をしていますか?
Read this passage:
私は図書館で本を管理する仕事があります。毎日、本を整理し、棚に戻します。この仕事はとても楽しいです。
話者はどんな仕事をしていますか?
話者は「図書館で本を管理する仕事があります」と述べています。
話者は「図書館で本を管理する仕事があります」と述べています。
鈴木さんは何を管理していますか?
Read this passage:
鈴木さんは会社のお金を管理しています。彼は毎日、計算機を使って数字を確認します。この仕事は責任が大きいです。
鈴木さんは何を管理していますか?
パッセージの最初の文で「鈴木さんは会社のお金を管理しています」と述べられています。
パッセージの最初の文で「鈴木さんは会社のお金を管理しています」と述べられています。
This sentence means 'I manage this job.' The particle 'は' (wa) marks the topic, 'を' (o) marks the direct object. 'この' (kono) means 'this'.
This sentence means 'He manages the team.' 'は' (wa) marks the topic, 'を' (o) marks the direct object.
This sentence means 'She is managing the store.' 'は' (wa) marks the topic, 'を' (o) marks the direct object. 'ています' (te imasu) indicates an ongoing action.
Choose the best word to complete the sentence: 彼は会社の予算を___。
The sentence means 'He ___ the company's budget.' '管理する' (to manage) fits best.
Which of these means 'to manage the schedule'?
'管理する' means to manage, so 'スケジュールを管理する' means to manage the schedule.
A manager's job often involves ___ people.
A manager's role is to 'manage people,' which is '人を管理する' in Japanese.
「管理する」は「食べる」という意味です。
「管理する」 means 'to manage,' not 'to eat' (食べる).
あなたは自分の時間を管理する必要があります。
This sentence means 'You need to manage your own time,' which is a correct usage of '管理する'.
この会社は多くのプロジェクトを管理しています。
This sentence means 'This company manages many projects,' which correctly uses '管理する'.
I am managing the team.
Managing this project is difficult.
She manages the company's finances.
Read this aloud:
私たちはスケジュールを管理しなければなりません。
Focus: kanri shinakereba narimasen
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は工場を管理する経験があります。
Focus: koujou o kanri suru keiken ga arimasu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの時間をもっと上手に管理してください。
Focus: jikan o motto jouzu ni kanri shite kudasai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone managing a shop. Use 「管理する」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は毎日、お店を管理しています。(He manages the shop every day.)
Write a sentence about managing tasks at work. Use 「管理する」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は仕事のタスクをしっかり管理します。(I manage my work tasks well.)
Imagine you are a manager. Write a simple sentence explaining what you do. Use 「管理する」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はチームの仕事全体を管理します。(I manage all of the team's work.)
田中さんは何を管理していますか? (What does Tanaka-san manage?)
Read this passage:
田中さんは図書館で働いています。彼はたくさんの本を管理する仕事があります。時々、新しい本が来ると、棚に並べる前に全てをチェックします。
田中さんは何を管理していますか? (What does Tanaka-san manage?)
パッセージに「彼はたくさんの本を管理する仕事があります」と書いてあります。(The passage says 'He has the job of managing many books.')
パッセージに「彼はたくさんの本を管理する仕事があります」と書いてあります。(The passage says 'He has the job of managing many books.')
この人は何を管理していませんか? (What does this person NOT manage?)
Read this passage:
私の友達は小さいレストランで働いています。彼は毎日の食材を管理します。そして、お客さんの予約も管理します。とても忙しいです。
この人は何を管理していませんか? (What does this person NOT manage?)
パッセージには食材と予約を管理すると書いてありますが、お金については言及されていません。(The passage mentions managing ingredients and reservations, but not money.)
パッセージには食材と予約を管理すると書いてありますが、お金については言及されていません。(The passage mentions managing ingredients and reservations, but not money.)
このパッセージは何について話していますか? (What is this passage talking about?)
Read this passage:
会社のプロジェクトを管理するのは難しいです。たくさんの人と話し、スケジュールを守る必要があります。でも、プロジェクトが成功すると嬉しいです。
このパッセージは何について話していますか? (What is this passage talking about?)
パッセージの主なテーマは「会社のプロジェクトを管理する」ことです。(The main theme of the passage is 'managing company projects.')
パッセージの主なテーマは「会社のプロジェクトを管理する」ことです。(The main theme of the passage is 'managing company projects.')
This sentence means 'He managed the project.' The particles indicate the roles of each word.
This sentence means 'She manages the schedule well.' '上手に' (skillfully/well) describes how she manages.
This sentence means 'The company manages many employees.' '多くの' means 'many' and modifies '従業員' (employees).
このプロジェクトをよく___してください。(Please ___ this project well.)
「管理する」は「to manage」という意味です。プロジェクトをうまく進めるためには「管理」が必要です。
彼女はチームを___のが得意です。(She is good at ___ the team.)
チームをまとめる、指揮するという意味で「管理する」が適切です。
経費をしっかりと___必要があります。(We need to ___ expenses thoroughly.)
お金や資源などを適切に扱うという意味で「管理」が使われます。
健康を___ために運動しています。(I exercise to ___ my health.)
健康状態を良い状態に保つという意味で「管理する」が適切です。
この工場では品質を厳しく___しています。(This factory strictly ___ quality.)
製品の品質が良い状態であることを維持するために「管理」が使われます。
時間は有効に___べきです。(Time should be ___ effectively.)
「管理する」の受け身形で、「管理される」となります。時間を効率的に使うという意味です。
Listen for how '管理する' is used in a work context.
Identify who is needed for the project.
Pay attention to what '彼' is managing.
Read this aloud:
スケジュールを管理するのは大変です。
Focus: kan-ri-suru
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの時間をうまく管理する方法を教えてください。
Focus: jikan o umaku kanri suru
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このファイルは誰が管理していますか?
Focus: dare ga kanri shiteimasu ka
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a team leader. Write a short email (2-3 sentences) to your manager about managing a new project. Use 管理する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいプロジェクトを管理する準備ができています。成功できるように頑張ります。
Describe in one sentence how a librarian manages books in a library. Use 管理する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
司書は図書館でたくさんの本を管理します。
Imagine you are a student. Write a short note (2 sentences) to yourself about managing your study schedule. Use 管理する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の勉強スケジュールをしっかり管理する。時間通りに進めよう。
田中さんの仕事は何ですか?
Read this passage:
田中さんは会社のITシステムを管理しています。毎日、彼はコンピューターの問題を解決し、データを保護するために働いています。彼の仕事は非常に重要です。
田中さんの仕事は何ですか?
パッセージの最初の文に「田中さんは会社のITシステムを管理しています」とあります。
パッセージの最初の文に「田中さんは会社のITシステムを管理しています」とあります。
新しいソフトウェアが導入された目的は何ですか?
Read this passage:
このホテルでは、ゲストの予約とチェックインのプロセスを管理する新しいソフトウェアを導入しました。これにより、スタッフの負担が軽減され、サービスが向上しました。
新しいソフトウェアが導入された目的は何ですか?
パッセージの最初の文に「ゲストの予約とチェックインのプロセスを管理する新しいソフトウェアを導入しました」とあります。
パッセージの最初の文に「ゲストの予約とチェックインのプロセスを管理する新しいソフトウェアを導入しました」とあります。
健康的な生活のために何が大切だと述べられていますか?
Read this passage:
健康的な生活を送るためには、食事と運動をしっかりと管理することが大切です。特に、ストレスを管理することも重要です。
健康的な生活のために何が大切だと述べられていますか?
パッセージに「食事と運動をしっかりと管理することが大切です。特に、ストレスを管理することも重要です」とあります。
パッセージに「食事と運動をしっかりと管理することが大切です。特に、ストレスを管理することも重要です」とあります。
This sentence means 'He is managing the project.' The particles 'を' marks the direct object.
This sentence means 'This team is well-managed.' 'よく' (yoku) means 'well' and '管理されている' is the passive form.
This sentence means 'It is necessary to manage the budget properly.' 'きちんと' (kichinto) means 'properly' and '必要があります' (hitsuyou ga arimasu) means 'it is necessary'.
Choose the best word to complete the sentence: 彼は新しいプロジェクトを___必要があります。(He needs to ___ the new project.)
「管理する」 (kanri suru) means 'to manage', which fits the context of managing a project. The other options are 'to eat', 'to read', and 'to write', which don't make sense in this sentence.
Which of the following is the most appropriate translation for 'The manager supervises the team'?
「管理する」 (kanri suru) is the correct verb for 'to supervise' in this context. The other options are incorrect.
会社の財務を___ことは、彼の主な仕事です。(___ the company's finances is his main job.)
「管理する」 (kanri suru) means 'to administer' or 'to manage', which is appropriate for managing finances. The other options mean 'to run', 'to listen', and 'to see', which don't fit.
「管理する」は「話す」という意味です。(Kanri suru means 'to speak'.)
「管理する」 (kanri suru) means 'to manage', 'to supervise', or 'to administer', not 'to speak'.
あなたは自分の時間を管理する必要があります。 (You need to manage your time.) This sentence correctly uses 「管理する」.
「管理する」 (kanri suru) is correctly used here to mean 'to manage' one's time.
「管理する」は通常、組織やシステムを監督する状況で使われます。(Kanri suru is typically used in situations involving supervising organizations or systems.)
This statement is true. 「管理する」 (kanri suru) is commonly used when talking about managing or supervising organizations, systems, or projects.
The speaker talks about managing company assets.
The speaker discusses managing project progress.
The speaker mentions a system that manages data.
Read this aloud:
あなたは普段、時間をどのように管理していますか?
Focus: 管理 (かんり)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
チームを管理する上で最も大切なことは何だと思いますか?
Focus: 管理する (かんりする)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は予算を管理する責任があります。
Focus: 責任 (せきにん)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a project manager. Describe how you would manage a team to complete a new software development project. Use '管理する' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいソフトウェア開発プロジェクトを成功させるために、私はまず明確な目標を設定し、チームメンバーそれぞれに役割を割り当てて進捗を管理します。定期的なミーティングで情報共有を徹底し、問題が発生した際には迅速に対応して、プロジェクト全体を効率的に管理します。
You are a facilities manager. Explain what aspects of a building you need to manage on a daily basis. Use '管理する' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
施設の管理においては、日常的に建物の清掃状況を管理し、設備が適切に機能しているか確認します。また、安全管理も重要で、定期的な点検を行い、異常がないか注意深く管理する必要があります。
Describe a personal financial goal you have and how you plan to manage your money to achieve it. Use '管理する' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の金融目標は、1年以内に旅行のために50万円を貯蓄することです。これを達成するために、毎月の収入と支出を厳しく管理し、無駄な出費を削減します。具体的には、予算アプリを使ってお金の流れを管理し、節約を意識して生活します。
この文章によると、企業にとってなぜ情報セキュリティの管理が重要なのでしょうか?
Read this passage:
現代の企業において、情報セキュリティの管理は非常に重要です。個人情報の漏洩は企業の信頼を大きく損なう可能性があります。そのため、従業員全員がセキュリティ意識を高め、適切な方法でデータを管理することが求められます。
この文章によると、企業にとってなぜ情報セキュリティの管理が重要なのでしょうか?
文章の「個人情報の漏洩は企業の信頼を大きく損なう可能性があります」という部分から、情報セキュリティの管理が企業の信頼を守るために重要であることがわかります。
文章の「個人情報の漏洩は企業の信頼を大きく損なう可能性があります」という部分から、情報セキュリティの管理が企業の信頼を守るために重要であることがわかります。
この文章が推奨する健康管理の方法は何ですか?
Read this passage:
健康を維持するためには、食事と運動の管理が不可欠です。バランスの取れた食事を摂り、定期的な運動を習慣にすることで、生活習慣病のリスクを減らすことができます。自分の体調に合わせて無理なく管理を続けることが大切です。
この文章が推奨する健康管理の方法は何ですか?
文章の「食事と運動の管理が不可欠です。バランスの取れた食事を摂り、定期的な運動を習慣にすることで」という部分が直接的に回答しています。
文章の「食事と運動の管理が不可欠です。バランスの取れた食事を摂り、定期的な運動を習慣にすることで」という部分が直接的に回答しています。
NPO法人が活動を成功させるために特に重要な管理は何ですか?
Read this passage:
多くのNPO法人では、限られた資源を効果的に管理することが活動の成功に繋がります。特に、資金や人材の管理は、団体の目標達成に直接影響するため、透明性を持って適切に管理する必要があります。
NPO法人が活動を成功させるために特に重要な管理は何ですか?
文章の「特に、資金や人材の管理は、団体の目標達成に直接影響するため」という部分が、NPO法人の活動成功に特に重要な管理として「資金と人材の管理」を挙げています。
文章の「特に、資金や人材の管理は、団体の目標達成に直接影響するため」という部分が、NPO法人の活動成功に特に重要な管理として「資金と人材の管理」を挙げています。
This sentence means 'He has the ability to manage projects.' The natural order in Japanese is 'Subject + Object + Verb'.
This sentence means 'Proper management of data is extremely important.' '適切な管理' (proper management) functions as a single noun phrase here.
This sentence means 'We will introduce a new system and manage operations.' The 'し' form connects the two actions.
このプロジェクトを成功させるためには、リソースを効率的に___必要があります。
文脈から、プロジェクトのリソースを「管理する」ことが最も適切です。成功のために効率的な管理が必要だからです。
彼女はチームのメンバーをうまく___能力に長けています。
チームのメンバーに対しては「監督する」という動詞が自然で、彼らの活動をうまく導く能力を示しています。
新しいシステムを導入した後、データを正しく___ことが重要です。
システムの導入後、データの整合性や正確性を「統制する」ことが重要です。
会社の財務状況を定期的に___ことは、経営の健全性を保つ上で不可欠です。
財務状況の健全性を保つためには、その状況を「監視する」ことが最も適切です。
彼はリスクを最小限に抑えるために、業務プロセスを徹底的に___しました。
リスクを抑える目的で、業務プロセスを「管理する」ことが自然な流れです。
顧客データを適切に___することは、企業の信頼性に直結します。
顧客データの取り扱いにおいて、企業の信頼性を保つためには「管理する」ことが最も重要です。
The speaker is talking about someone's job responsibility.
The speaker mentions what a software can do.
The speaker describes someone's experience.
Read this aloud:
会社の財政を管理する責任があります。
Focus: zaisei o kanri suru
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
従業員のスケジュールを管理するのは大変です。
Focus: jugyōin no sukejūru o kanri suru
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このシステムで顧客情報を一元的に管理できます。
Focus: kokyaku jōhō o ichigenteki ni kanri suru
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is responsible for managing that project.' The structure follows a typical Japanese sentence pattern: Subject (彼は) + Object (そのプロジェクトを) + Verb (管理する) + Noun describing responsibility (責任がある).
This sentence means 'The company introduced a new system and efficiently manages data.' It demonstrates how to connect two actions (導入し - introduced, 管理する - manages) with 'し'.
This sentence means 'Strictly managing the budget is the key to success.' 'こと' nominalizes the phrase '予算を厳しく管理する' (strictly managing the budget), making it the subject of the sentence.
複雑なプロジェクトを成功させるためには、リソースを適切に___必要があります。
文脈から、プロジェクトのリソースを「管理する」ことが最も適切です。成功のために資源を適切に監督し、運営する必要があることを示しています。
この部署の新しいリーダーは、チームのパフォーマンスを効果的に___能力が求められています。
チームのパフォーマンスを「管理する」という文脈は、リーダーシップの役割における監督と運営の責任を強調しています。
企業の成長を維持するためには、財務状況を厳しく___ことが不可欠です。
財務状況を「管理する」ことは、企業の健全な運営と成長のために、資金を監督し、適切に処理する行為を意味します。
「管理する」は、単に物事を放置しておくという意味である。
「管理する」は、物事を組織的に監督し、運営することを意味し、放置することとは正反対の行為です。
時間管理は、生産性を向上させるために重要なスキルの一つであるため、「管理する」という動詞が当てはまる。
時間管理は、時間を効率的に計画し、監督する行為であり、「管理する」の定義と完全に一致します。
政府が国の経済を「管理する」という場合、それは経済活動を全く監視しないことを意味する。
政府が経済を「管理する」とは、経済政策を通じて国の経済活動を監督し、調整することを意味し、監視しないことではありません。
The speaker is talking about the necessity of strict management for a project's progress.
The speaker is referring to someone responsible for managing a departmental budget.
The speaker is describing a system designed for proper management of personal data.
Read this aloud:
会社の資産を適切に管理することは、経営の基本です。
Focus: しさんをかんりする
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ストレスを管理する方法を見つけることが、健康維持には不可欠です。
Focus: ストレスをかんりする
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
複数のタスクを同時に管理する能力は、現代の職場では非常に重要です。
Focus: タスクをどうじにかんりする
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are the project manager for a new international product launch. Describe how you would 管理する (manage) the diverse team and complex tasks to ensure a successful launch, focusing on aspects like communication, deadlines, and potential challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新製品の国際的な発売プロジェクトにおいて、多様なチームと複雑なタスクを円滑に管理するためには、明確なコミュニケーション戦略と厳格なスケジュール管理が不可欠です。まず、定期的な進捗会議を設け、各チームメンバーが自身の役割と責任を理解し、進捗状況を共有できるようにします。異なる文化背景を持つメンバー間の誤解を防ぐため、オープンな対話を奨励し、必要に応じて通訳を配置することも考慮します。タスク管理に関しては、詳細なガントチャートを作成し、各タスクの依存関係と期限を明確にします。予期せぬ課題が発生した際には、迅速に問題を特定し、関連部署と連携して解決策を導き出します。特に、国際的なプロジェクトでは時差や異なる規制が課題となるため、これらの要素を事前に計画に盛り込み、柔軟な対応ができる体制を整えます。リスク管理計画も策定し、潜在的な問題を早期に発見し、それらに対処するための具体的な手順を定めます。このように、チーム間の協力体制を強化し、タスクの透明性を高め、そして課題への迅速な対応力を備えることで、プロジェクトの成功を確実に管理します。
You are a CEO of a large multinational corporation. Explain your philosophy on how to effectively 管理する (administer) a global workforce to maintain high productivity and employee satisfaction across different regions and cultures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
多国籍企業のCEOとして、私はグローバルな従業員を効果的に管理し、高い生産性と従業員満足度を維持するために、いくつかの哲学を持っています。第一に、地域や文化の多様性を尊重し、それを強みとして活用することです。各地域の特性を理解し、それに合わせた柔軟な人事戦略を導入します。例えば、現地の文化や労働慣習を考慮した福利厚生やキャリアパスを提供します。第二に、明確なビジョンと目標を共有し、すべての従業員が会社の成功に貢献していると感じられるような環境を構築することです。これは、定期的な全社会議や透明性の高い情報共有を通じて実現します。第三に、強力なリーダーシップと権限委譲を推進します。各地域のマネージャーに適切な裁量を与え、彼らが現地の実情に即した意思決定を行えるように支援します。これにより、意思決定の迅速化と従業員のエンゲージメント向上を図ります。最後に、継続的な学習と能力開発の機会を提供することで、従業員が常に成長し、変化するビジネス環境に対応できるよう支援します。このように、文化的な理解、明確な目標設定、権限委譲、そして人材育成を柱とすることで、グローバルな従業員が最大限のパフォーマンスを発揮し、同時に高い満足度を得られるよう管理します。
As a seasoned IT manager, detail the strategies you would employ to 管理する (supervise) a critical system upgrade project, ensuring minimal disruption to services and maximum data integrity. Consider technical, team, and communication aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ベテランのITマネージャーとして、私は重要なシステムアップグレードプロジェクトを監督する際に、サービスの中断を最小限に抑え、データ整合性を最大限に確保するための多角的な戦略を採用します。技術的な側面では、まず、詳細なアップグレード計画を作成し、その中にロールバック計画と緊急時の対応プロトコルを含めます。事前に徹底的なテスト環境での検証を行い、潜在的な問題を特定し解決します。本番環境への移行は、トラフィックが少ない時間帯に行い、段階的な導入を検討します。データ整合性については、アップグレード前後の厳格なバックアップと、データの整合性を検証するための自動化されたスクリプトを準備します。チームの監督に関しては、各メンバーに明確な役割と責任を割り当て、定期的な進捗ミーティングを通じて状況を把握します。また、技術的な問題が発生した場合に備え、専門家チームを待機させ、迅速なサポート体制を構築します。コミュニケーションの側面では、関係者全員(エンドユーザー、経営陣、他部門)に対して、アップグレードの目的、スケジュール、潜在的な影響、そして問い合わせ先を事前に明確に伝達します。アップグレード中もリアルタイムで状況を共有し、問題が発生した場合には透明性をもって報告します。このように、包括的な計画、厳格なテスト、効果的なチーム管理、そして継続的なコミュニケーションを通じて、システムアップグレードを円滑に監督し、サービスの安定性とデータ整合性を維持します。
この文章によると、大規模なプロジェクトを管理するリーダーにとって最も重要な役割は何ですか?
Read this passage:
現代の企業環境において、効果的なリーダーシップは組織の成功に不可欠です。特に、大規模なプロジェクトを管理する際には、リーダーは単に指示を出すだけでなく、チームメンバーのモチベーションを維持し、彼らが最大限の能力を発揮できるような環境を整える必要があります。これにより、プロジェクトは計画通りに進み、予期せぬ問題が発生した場合でも迅速に対応できるようになります。リーダーの主な役割は、リソースを適切に配分し、各タスクの進捗状況を常に把握することです。
この文章によると、大規模なプロジェクトを管理するリーダーにとって最も重要な役割は何ですか?
文章の最後の文で「リーダーの主な役割は、リソースを適切に配分し、各タスクの進捗状況を常に把握することです」と明確に述べられています。
文章の最後の文で「リーダーの主な役割は、リソースを適切に配分し、各タスクの進捗状況を常に把握することです」と明確に述べられています。
人事部門が従業員のキャリアパスを管理する主な目的は何ですか?
Read this passage:
組織の持続可能な成長のためには、人事部門が従業員のキャリアパスを管理し、継続的な学習機会を提供することが重要です。これにより、従業員は自身のスキルを向上させ、変化する市場の要求に対応できるようになります。また、従業員満足度が高まることで、離職率の低下にも繋がり、企業の競争力強化に貢献します。人事部門は、個々の従業員の目標と組織全体の目標を結びつける役割も担います。
人事部門が従業員のキャリアパスを管理する主な目的は何ですか?
文章では「これにより、従業員は自身のスキルを向上させ、変化する市場の要求に対応できるようになります。また、従業員満足度が高まることで、離職率の低下にも繋がり、企業の競争力強化に貢献します」と説明されています。
文章では「これにより、従業員は自身のスキルを向上させ、変化する市場の要求に対応できるようになります。また、従業員満足度が高まることで、離職率の低下にも繋がり、企業の競争力強化に貢献します」と説明されています。
データセンターにおける情報管理の主な課題として、この文章で言及されているのは何ですか?
Read this passage:
現代のデータセンターでは、膨大な量の情報を効率的に管理することが求められています。これには、データの保存、セキュリティ、そしてアクセス速度の最適化が含まれます。特に、クラウドコンピューティングの普及により、これらの課題はさらに複雑化しています。管理システムは、予期せぬ障害が発生した場合でも、データの損失を防ぎ、サービスの中断を最小限に抑えるように設計されるべきです。定期的なバックアップと災害復旧計画の策定は、この管理プロセスにおいて極めて重要です。
データセンターにおける情報管理の主な課題として、この文章で言及されているのは何ですか?
文章の冒頭で「これには、データの保存、セキュリティ、そしてアクセス速度の最適化が含まれます」と述べられています。
文章の冒頭で「これには、データの保存、セキュリティ、そしてアクセス速度の最適化が含まれます」と述べられています。
This sentence discusses the necessity for companies to efficiently manage project resources. The order logically follows Subject (企業が), Object (プロジェクトの資源を), Adverb (効率的に), Verb (管理する), and Necessity (必要がある).
This sentence emphasizes the importance of meticulous planning and strict management for successful large-scale events. It progresses from the condition (大規模なイベントを成功させるには) to the essential elements (綿密な計画と厳格な管理が不可欠だ).
This sentence describes his responsibility to oversee multiple departments and manage overall operations. It follows the structure: Subject (彼は), Objects of統括 (複数の部門を), Verb (統括し), Objects of 管理する (全体的な業務を), Verb (管理する), and Responsibility (責任を負っている).
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
管理する is a versatile verb used for managing, supervising, or administering a wide range of things, from projects to people.
- manage
- supervise
- administer
Basic Meaning of 管理する
管理する (kanri suru) means 'to manage,' 'to supervise,' or 'to administer.' It's a common verb used in many contexts.
Forming Sentences with 管理する
You can use it with a direct object marked by を (o). For example: 会社を管理する (kaisha o kanri suru) - 'to manage a company.'
管理する for Projects and Tasks
It's frequently used for managing projects or tasks. Think of it as 'handling' responsibilities. 例: プロジェクトを管理する (purojekuto o kanri suru) - 'to manage a project.'
管理する for People or Teams
When referring to people, it means 'to supervise' or 'to oversee.' 例: チームを管理する (chīmu o kanri suru) - 'to supervise a team.'
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.