じむしょ
When talking about places where people work, じむしょ (jimūsho) is a very common and practical word. It directly translates to "office" in English.
You'll hear it used for everything from a small, private office to a large corporate office building. It's a straightforward term that focuses on the function of the space as a workplace.
For example, if you're looking for someone's workplace, you might ask, 「じむしょはどこですか?」 (Jimūsho wa doko desu ka? - Where is the office?). Or you could say, 「わたしのじむしょはとうきょうにあります」 (Watashi no jimūsho wa Tōkyō ni arimasu - My office is in Tokyo).
It's a good, solid word to have in your vocabulary for discussing work locations.
§ Jimusho (事務所) - What it means
Let's learn about the Japanese word じむしょ (jimusho). It's an A2 level noun that you'll hear and use often in everyday conversation.
- Japanese Word
- じむしょ (jimusho)
- Meaning
- An office; a room, set of rooms, or building used for commercial or professional work.
§ How to use it in a sentence
The word じむしょ (jimusho) is straightforward. It literally means "office." Think of it as a direct equivalent to the English word "office." You can use it in many contexts where you'd use "office" in English.
Here's how you can combine it with common Japanese particles:
- 事務所 + に (ni): "to the office," "at the office" (location/destination)
- 事務所 + で (de): "at the office" (location of an action)
- 事務所 + へ (e): "to the office" (direction)
- 事務所 + の (no): "office's," "of the office" (possession/description)
Let's look at some examples to see how these particles work with じむしょ.
私は今日、事務所に行きます。
I'm going to the office today.
Here, に (ni) indicates the destination. It tells us where the action of going is directed.
事務所で会議があります。
There's a meeting at the office.
In this sentence, で (de) marks the location where the action (the meeting) takes place.
彼らは事務所へ向かっています。
They are heading towards the office.
へ (e) also indicates direction, similar to に, but often emphasizes the movement towards the destination rather than simply arriving at it.
これは私たちの新しい事務所の電話番号です。
This is our new office's phone number.
Here, の (no) shows possession or describes what kind of phone number it is – an office phone number.
You can also combine じむしょ with verbs to describe actions related to the office. For example:
- 事務所で働く (jimusho de hataraku): to work at the office
- 事務所に戻る (jimusho ni modoru): to return to the office
- 事務所を閉める (jimusho o shimeru): to close the office
彼は毎日事務所で働いています。
He works at the office every day.
もうすぐ事務所に戻ります。
I'll return to the office soon.
§ What Does じむしょ (jimuso) Mean?
Let's break down the word じむしょ (jimuso). It's a useful noun you'll hear often in Japan, especially if you're working or dealing with businesses.
- Japanese Word
- じむしょ (jimuso)
- Definition
- An office; a room, set of rooms, or building used for commercial or professional work.
- CEFR Level
- A2
§ Why is じむしょ Important?
Understanding じむしょ is crucial because offices are central to daily life and business. You'll encounter this word in various contexts, from looking for a company to talking about where you work. It's a fundamental term for anyone learning Japanese, especially those interested in working in or with Japan.
§ Where You Actually Hear This Word
You'll hear じむしょ in many real-world situations. Here are some common ones:
-
Work/Business Settings:
This is the most obvious place. Whether you're working in a Japanese company, visiting one, or just talking about work, じむしょ will come up constantly.
私の事務所は新宿にあります。
Hint: My office is in Shinjuku.
彼は今、事務所にいません。
Hint: He is not in the office right now.
-
School/University Administration:
Even in academic settings, administrative sections are often referred to as じむしょ. Think student affairs, general administration, or faculty offices.
学生課の事務所はどこですか?
Hint: Where is the student affairs office?
先生は事務所で生徒を待っています。
Hint: The teacher is waiting for students in the office.
-
News and Public Announcements:
When news reports talk about company locations, government departments, or political party headquarters, じむしょ is a common term.
新しい会社の事務所が東京に開設されました。
Hint: A new company office was opened in Tokyo.
警察は容疑者の事務所を捜索しました。
Hint: The police searched the suspect's office.
By paying attention to these contexts, you'll quickly become familiar with how and when to use じむしょ naturally. Keep practicing with examples, and you'll master this word in no time!
Wusstest du?
The kanji for 'jimusho' (事務所) literally mean 'manage/affair' (事), 'duty/place' (務), and 'place/office' (所). While 'jimu' (事務) itself means 'clerical work' or 'business affairs', the addition of 'sho' (所) clearly indicates a physical location where these activities take place.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'u' as a long vowel
- Stressing the second syllable
Schwierigkeitsgrad
Common kanji, relatively short.
Common kanji, relatively short.
Easy pronunciation.
Clear pronunciation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Particles like 「で」 or 「に」 are used to indicate location. 「で」 suggests an action happening at a location, while 「に」 suggests existence or movement to a location.
私はじむしょでしごとをします。 (I work at the office.)
To ask "Where is the office?" you can use 「じむしょはどこですか。」
じむしょはどこですか。 (Where is the office?)
When talking about having an office, you can use 「じむしょがあります。」
わたしのかいしゃにはおおきいじむしょがあります。 (My company has a large office.)
To describe the office, you can place adjectives before 「じむしょ」. For example, 「あたらしいじむしょ」 (a new office).
あたらしいじむしょはひろいです。 (The new office is spacious.)
When indicating direction towards the office, you can use 「じむしょへ」 or 「じむしょに」.
まいにち、じむしょへいきます。 (I go to the office every day.)
Beispiele nach Niveau
ここにじむしょがあります。
The office is here.
じむしょはどこですか。
Where is the office?
わたしのじむしょはあそこです。
My office is over there.
これはじむしょのかぎです。
This is the office key.
じむしょにはパソコンがあります。
There is a computer in the office.
じむしょはひろいですか。
Is the office spacious?
じむしょにいきます。
I will go to the office.
きょう、じむしょでしごとをします。
Today, I will work at the office.
しごとがおわったら、じむしょのかぎをしめてください。
After work, please lock the office key.
わたしのじむしょはえきのちかくにあります。
My office is near the station.
じむしょでコーヒーをのみます。
I drink coffee at the office.
あたらしいじむしょはひろいです。
The new office is spacious.
きょう、じむしょにいきましたか。
Did you go to the office today?
かれはまいあさじむしょにいきます。
He goes to the office every morning.
じむしょにはたくさんのほんがあります。
There are many books in the office.
じむしょでしごとをします。
I work at the office.
ここに新しいジムが開設されました。
A new gym was opened here.
彼はジムで毎日運動しています。
He exercises every day at the gym.
ジムに通うのは健康に良いです。
Going to the gym is good for your health.
このジムは設備が充実しています。
This gym has excellent facilities.
ジムの会員になるにはどうすればいいですか?
How can I become a member of the gym?
彼女は仕事の後にジムに行きます。
She goes to the gym after work.
最近、多くの人がジムで汗を流しています。
Recently, many people are working out at the gym.
ジムでのトレーニングは楽しいです。
Training at the gym is fun.
So verwendest du es
When referring to a general office, you can use 「じむしょ」. For example, to say "I'm going to the office," you would say 「じむしょへいきます」. This word is commonly used in everyday conversation and business settings.
A common mistake is confusing 「じむしょ」 with 「かいしゃ」 (company). While an office is part of a company, they are not interchangeable. 「じむしょ」 refers specifically to the physical space where work is done, whereas 「かいしゃ」 refers to the organization itself. Another mistake is using it for a home office; for that, 「SOHO」 or 「いえのじむしょ」 might be more appropriate. Lastly, remember that 「じむしょ」 is a noun, so when describing it, you'll use particles like の (e.g., 「あたらしいじむしょ」 - new office).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **gym** where you **show** off your work. ジムしょ (jimusho) sounds like 'gym show'. This can help you remember it means 'office'.
Visuelle Assoziation
Picture a typical office building. It has desks, computers, and people working. Associate the sound 'jimusho' with this visual.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'jimusho' in a sentence related to your own work or daily life. For example, '私のじむしょは東京にあります' (Watashi no jimusho wa Tōkyō ni arimasu - My office is in Tokyo).
Wortherkunft
Sino-Japanese
Ursprüngliche Bedeutung: business office; agency
Sino-Xenic (Japanese)Kultureller Kontext
When talking about 'jimusho' in Japan, it often implies a more traditional office environment, perhaps with rows of desks. It can range from a small local business office to a floor in a larger corporate building. The term is widely understood and commonly used in everyday conversation to refer to any kind of professional workspace.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth じむしょ (jimusho) and かいしゃ (kaisha) relate to work. じむしょ specifically refers to the physical office space – the rooms or building where work happens. かいしゃ refers to the company or business itself, the organization. So, you work at a じむしょ for a かいしゃ.
Yes, you can! If you have a dedicated room or space in your home used solely for work, you can refer to it as じむしょ. For example, わたしのいえのじむしょ (watashi no ie no jimusho - my home office).
Absolutely. じむしょ is a general term for an office. It can be used for a doctor's office (いしゃのじむしょ - isha no jimusho), a law firm's office (べんごしのじむしょ - bengoshi no jimusho), or any commercial/professional workspace.
Here are a few:
・じむしょへいく (jimusho e iku) - to go to the office
・じむしょではたらく (jimusho de hataraku) - to work at the office
・あたらしいじむしょ (atarashii jimusho) - a new office
・じむしょにいる (jimusho ni iru) - to be in the office
You can say: じむしょはどこですか? (jimusho wa doko desu ka?) - Where is the office?
For a very formal context, or when referring to a specific department within a larger company, you might hear 事務室 (じむしつ - jimushitsu), which literally means 'office room.' However, じむしょ is perfectly fine and commonly used in most situations.
You would say わたしのじむしょ (watashi no jimusho). The わたしの (watashi no) indicates possession, meaning 'my'.
It can be both! As the definition states, it can be 'a room, set of rooms, or building.' It's quite flexible depending on the context.
The kanji for じむしょ is 事務所. The first two characters, 事務 (jimu), mean 'office work' or 'business affairs,' and 所 (sho) means 'place' or 'location.' So, literally, 'office work place.'
じむしょ generally refers to an administrative or professional workspace. You wouldn't typically use it for a factory (こうじょう - koujou), a shop (みせ - mise), or a restaurant (レストラン - resutoran) where the primary activity isn't 'office work.' For those, you'd use their specific terms.
Teste dich selbst 66 Fragen
Which of these is most likely a じむしょ?
じむしょ (jimūsho) refers to an office, a place for professional work.
If you are going to your じむしょ, where are you probably headed?
じむしょ (jimūsho) means office or workplace.
Which sentence uses じむしょ correctly?
Cooking, swimming, and watching movies are not typical activities at an office (じむしょ). Working is.
A じむしょ is a place where you usually sleep.
A じむしょ (jimūsho) is an office, a place for work, not typically for sleeping.
You can find desks and computers in a じむしょ.
Desks and computers are common items found in an office (じむしょ).
A じむしょ is often used for business activities.
The definition of じむしょ (jimūsho) is a place for commercial or professional work, i.e., business activities.
Write a short sentence saying 'This is an office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これはじむしょです。
Write 'Where is the office?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
じむしょはどこですか。
Write a simple sentence stating 'That office is big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あのじむしょはおおきいです。
What is described as small?
Read this passage:
これはじむしょです。わたしのじむしょはちいさいです。
What is described as small?
The second sentence, 'わたしのじむしょはちいさいです。' means 'My office is small.'
The second sentence, 'わたしのじむしょはちいさいです。' means 'My office is small.'
What is new?
Read this passage:
これはあたらしいじむしょです。いすはここにあります。
What is new?
The first sentence, 'これはあたらしいじむしょです。' means 'This is a new office.'
The first sentence, 'これはあたらしいじむしょです。' means 'This is a new office.'
Where is the pen?
Read this passage:
じむしょにペンがあります。ペンはつくえのうえです。
Where is the pen?
The second sentence, 'ペンはつくえのうえです。' means 'The pen is on the desk.'
The second sentence, 'ペンはつくえのうえです。' means 'The pen is on the desk.'
Which of these is most likely to be a じむしょ?
A じむしょ is a place for commercial or professional work, like an office building.
If you are going to your company's office, you are going to the...
じむしょ means office or place of business.
My father works in a big office. How would you say 'office' in Japanese?
じむしょ (jimūsho) refers to an office.
You would typically find a desk and computer in a じむしょ.
Since a じむしょ is a place of work, desks and computers are common items found there.
A じむしょ is usually a place where people live.
A じむしょ is for commercial or professional work, not for living.
You might have a business meeting in a じむしょ.
A じむしょ is a common location for business meetings.
This is my office.
Where is the office?
It's a big office, isn't it?
Read this aloud:
じむしょ
Focus: じむしょ (ji-mu-sho)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私のじむしょはここです。
Focus: わたしのじむしょはここです (watashi no jimu-sho wa koko desu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいじむしょに行きます。
Focus: あたらしいじむしょにいきます (atarashii jimu-sho ni ikimasu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This is an office.' 'ここ' (koko) means 'here', 'は' (wa) is a topic particle, 'じむしょ' (jimusho) means 'office', and 'です' (desu) is a polite copula.
This sentence means 'The office is near the station.' 'じむしょ' (jimusho) means 'office', 'は' (wa) is a topic particle, '駅の近く' (eki no chikaku) means 'near the station', 'に' (ni) is a location particle, and 'あります' (arimasu) means 'is/exists (for inanimate objects)'.
This sentence means 'The new office is clean.' '新しい' (atarashii) means 'new', 'じむしょ' (jimusho) means 'office', 'は' (wa) is a topic particle, 'きれい' (kirei) means 'clean/beautiful', and 'です' (desu) is a polite copula.
私の新しい___は駅から近いです。
「じむしょ」は「オフィス」という意味で、仕事をする場所を表します。
彼は毎日、朝9時から夜6時まで___で働いています。
「じむしょで働く」は「オフィスで働く」という意味で、一般的な会社員の働き方を表します。
このビルの5階に私たちの___があります。
「ビルの5階にじむしょがある」は、会社のオフィスがそのビルにあることを示します。
会議は___の会議室で行われます。
「じむしょの会議室」は「オフィスの会議室」という意味で、会議の場所を特定します。
___にはたくさんの書類があります。
仕事をする場所には通常、書類がたくさんあります。「じむしょ」が適切な選択肢です。
彼らは新しい___を探しています。
新しい「じむしょ」を探しているというのは、事業拡大などで新しいオフィスを探している状況を表します。
Imagine you're looking for an office to rent in Japan. Write a short email (2-3 sentences) to a real estate agent describing what kind of office space you need. Mention that you need an office near a train station.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不動産会社様。 駅の近くで事務を探しています。広い部屋がいいです。 よろしくお願いします。
You are explaining to a friend that you have a new job, and you will be working at an office. Write two sentences in Japanese to tell your friend this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい仕事を見つけました。来月から事務で働きます。
Describe your ideal office in 2-3 sentences. What features does it have? What kind of atmosphere? For example, is it quiet, big, or modern?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の理想の事務は静かで、とても広いです。窓からきれいな景色が見えます。
田中さんの事務はどんな特徴がありますか?
Read this passage:
田中さんは毎日、午前9時に会社に着きます。彼女の事務は広くて、窓から東京タワーが見えます。午後に会議があるので、田中さんは今、資料を準備しています。
田中さんの事務はどんな特徴がありますか?
文章に「彼女の事務は広くて、窓から東京タワーが見えます」とあります。
文章に「彼女の事務は広くて、窓から東京タワーが見えます」とあります。
スミスさんの事務の雰囲気はどうですか?
Read this passage:
スミスさんは新しい会社で働いています。彼の事務はとてもきれいで、いつも整理整頓されています。同僚は皆親切で、スミスさんは毎日楽しく仕事をしています。
スミスさんの事務の雰囲気はどうですか?
文章に「彼の事務はとてもきれいで、いつも整理整頓されています」とあります。
文章に「彼の事務はとてもきれいで、いつも整理整頓されています」とあります。
会社が新しい事務に引っ越す主な理由は何ですか?
Read this passage:
来月、私たちの会社は新しい事務に引っ越します。新しい事務は駅の近くにあり、通勤が便利になります。もっと広いので、新しいプロジェクトのためのスペースもたくさんあります。
会社が新しい事務に引っ越す主な理由は何ですか?
文章に「新しい事務は駅の近くにあり、通勤が便利になります。もっと広いので、新しいプロジェクトのためのスペースもたくさんあります」とあります。
文章に「新しい事務は駅の近くにあり、通勤が便利になります。もっと広いので、新しいプロジェクトのためのスペースもたくさんあります」とあります。
会社の新しいプロジェクトのために、広い___が必要です。
「じむしょ」は会社や組織の業務を行う場所を指し、プロジェクトに必要なスペースとして最も適切です。「へや」は一般的な部屋、「うち」は家、「こうじょう」は工場を意味します。
彼はいつも定時より早く___に来て仕事を始める。
文脈から、仕事をする場所について話しているため、「じむしょ」が最も適切です。「がっこう」は学校、「びょういん」は病院、「えき」は駅を意味します。
このビルの上層階には、複数の弁護士の___が入っている。
弁護士が業務を行う場所は「じむしょ」が適切です。「レストラン」は飲食店、「スーパー」は小売店、「こうえん」は公園を意味します。
「じむしょ」は、通常、商業目的で使用される建物や部屋を指す。
「じむしょ」は、商業活動や専門的な仕事が行われる場所を指すため、この記述は正しいです。
「じむしょ」は、個人の寝室を指すのに使われる。
「じむしょ」は商業的または専門的な作業スペースを指し、個人の寝室とは異なります。
学校の教室は「じむしょ」の一種として分類される。
学校の教室は教育目的で使用されるため、「じむしょ」(商業・専門作業スペース)とは区別されます。
The new office is spacious and comfortable.
The office relocation is scheduled for next month.
He is busy working at the office.
Read this aloud:
事務所の場所はどこですか。
Focus: じむしょ (jimusho)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この事務所は私の会社のです。
Focus: じむしょ (jimusho) and 会社 (kaisha)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
事務所で会議があります。
Focus: 会議 (kaigi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an architect designing a modern office space in Tokyo. Describe the key features you would include to ensure both productivity and employee well-being. Use 'じむしょ' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の理想の東京のじむしょは、自然光を最大限に取り入れ、緑豊かな共有スペースを設けます。生産性を高めるために、集中できる個別のワークスペースと、コラボレーションを促進するオープンなミーティングエリアをバランス良く配置します。従業員のウェルビーイングを考慮し、リラックスできる休憩室や、健康的な食事を提供するカフェも必須です。
You are writing a review for a co-working space you recently visited. Discuss what you liked and disliked about its layout and facilities, specifically mentioning how it functioned as an office ('じむしょ').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日利用したコワーキングスペースは、フリーランスにとって非常に便利なじむしょでした。特に気に入ったのは、静かで集中できる個人ブースが充実していた点です。しかし、共有スペースの座席数が少なく、ランチタイムにはいつも満席だったのが不満でした。もっと広いダイニングエリアがあれば、さらに快適な作業環境になると思います。
Your company is considering relocating its main office ('じむしょ') to a new building. Write an internal memo outlining the advantages and disadvantages of moving to a more central, but smaller, location compared to the current suburban, larger one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
社員各位。 現在検討中のじむしょ移転についてご報告いたします。都心部への移転は、顧客へのアクセス向上や優秀な人材の確保という大きな利点があります。しかし、スペースが手狭になるため、従業員の個人ロッカーや休憩スペースの縮小は避けられないでしょう。また、賃料の増加も考慮すべき重要な点です。皆様のご意見を参考に、慎重に決定を進めてまいります。
この文章から、現代の「じむしょ」の役割について最も適切に説明しているのはどれですか?
Read this passage:
近年の働き方の変化に伴い、従来のじむしょの概念も大きく変わってきています。固定されたデスクではなく、日によって自由に座席を選べるフリーアドレス制や、自宅やカフェで働くリモートワークが普及し、企業は従業員が最も生産的に働ける環境を提供することに注力しています。そのため、じむしょは単なる作業場所ではなく、コミュニケーションを促進するハブとしての役割を果たすようになってきました。
この文章から、現代の「じむしょ」の役割について最も適切に説明しているのはどれですか?
文章の最後で、「じむしょは単なる作業場所ではなく、コミュニケーションを促進するハブとしての役割を果たすようになってきました」と述べられています。
文章の最後で、「じむしょは単なる作業場所ではなく、コミュニケーションを促進するハブとしての役割を果たすようになってきました」と述べられています。
A社が新しいじむしょに移転する主な理由は何ですか?
Read this passage:
A社は、新入社員の増加に伴い、既存のじむしょでは手狭になったため、広いスペースを持つ新しいビルへの移転を決定しました。新じむしょは、社員同士の交流を深めるためのカフェテリアや、集中して作業ができる防音ブース、そして多様な働き方に対応するための会議室を複数設ける予定です。この移転により、社員のモチベーション向上と生産性の向上が期待されています。
A社が新しいじむしょに移転する主な理由は何ですか?
文章の冒頭で、「新入社員の増加に伴い、既存のじむしょでは手狭になったため」と明確に述べられています。
文章の冒頭で、「新入社員の増加に伴い、既存のじむしょでは手狭になったため」と明確に述べられています。
中小企業がじむしょを選ぶ際に考慮すべき最も重要な点は何ですか?
Read this passage:
中小企業にとって、最適なじむしょを選ぶことは事業の成功に直結します。駅からのアクセス、周辺施設の充実度、そして賃料のバランスを考慮することが不可欠です。最近では、シェアオフィスやレンタルオフィスといった形態も増えており、初期費用を抑えつつフレキシブルな働き方に対応できるため、多くのスタートアップ企業に選ばれています。これらの選択肢は、従来のじむしょでは得られないメリットを提供します。
中小企業がじむしょを選ぶ際に考慮すべき最も重要な点は何ですか?
「駅からのアクセス、周辺施設の充実度、そして賃料のバランスを考慮することが不可欠です」と述べられています。
「駅からのアクセス、周辺施設の充実度、そして賃料のバランスを考慮することが不可欠です」と述べられています。
The speaker is returning to their office this afternoon.
The new office is located near the station.
There's always someone at the office, so it's easy to get in touch.
Read this aloud:
彼らは新しいじむしょを探しています。
Focus: じむしょ (jimūsho)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
じむしょのレイアウトは効率的であるべきです。
Focus: レイアウト (reiauto)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
じむしょの備品は定期的に補充されます。
Focus: 備品 (bihin)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 66 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr work Wörter
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.