B1 noun Formell #4,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

広報

/kōhō/

Kōhō is the strategic communication of an organization's activities to foster public understanding and trust.

Wort in 30 Sekunden

  • Communicating organization's activities to the public.
  • Building understanding and trust with stakeholders.
  • Essential for reputation and relationship management.

Overview

「広報(こうほう)」は、組織や企業が社会との良好な関係を築き、維持するために不可欠な活動です。単に情報を伝えるだけでなく、組織のイメージ向上、理解促進、信頼獲得を目指します。現代社会では、情報が氾濫しているため、効果的な広報活動は、組織の存続と発展にとって極めて重要と言えます。広報は、社内広報と社外広報に大別され、それぞれ対象や目的に応じた戦略が取られます。

イベント:告知、集客、メディア対応など。

PRは「Public Relations」の略で、広報とほぼ同義で使われます。特にビジネスシーンやメディア業界でよく用いられます。広報は日本語として定着している言葉ですが、PRというカタカナ語も広く浸透しています。

宣伝は、特定の物事(商品、サービス、イベントなど)を広く知らせ、人々の関心を引きつける行為全般を指します。広報は、組織全体のイメージや信頼構築に焦点を当てるのに対し、宣伝はより具体的な対象への認知度向上や関心喚起に重点を置く傾向があります。宣伝は広報活動の一部として行われることもあります。

広告は、特定の商品やサービスを宣伝し、購買を促進することを主な目的とします。一方、広報は、組織全体の理解や信頼を得ることを目指し、より広範な目的を持ちます。広告は有料であることが多いですが、広報はメディア露出などを通じて無料で行われることもあります。

Beispiele

1

新製品の発表会には多くのメディア関係者が集まり、盛況のうちに広報活動を終えた。

everyday

Many media representatives gathered for the new product launch, and the public relations activities concluded successfully.

2

政府は、国民への正確な情報伝達のため、広報戦略の見直しを進めている。

formal

The government is reviewing its public relations strategy to ensure accurate information dissemination to the public.

3

うちの会社、最近SNSの広報に力を入れてるんだって。

informal

I heard our company is focusing more on social media PR these days.

4

学会誌には、研究成果の普及を目的とした広報記事が掲載されることがある。

academic

Academic journals sometimes feature public relations articles aimed at disseminating research findings.

Häufige Kollokationen

広報活動 Public relations activities
広報担当者 Public relations representative/staff
広報誌 Public relations magazine/newsletter
広報戦略 Public relations strategy

Häufige Phrasen

広報担当者

PR staff/representative

広報に力を入れる

To focus on public relations

広報によると

According to public relations

Wird oft verwechselt mit

広報 vs 広告 (kōkoku)

Advertising (広告) primarily aims to sell products or services, often through paid media placements. Public relations (広報) focuses on building broader organizational understanding and trust, encompassing a wider range of communication activities.

広報 vs 宣伝 (senden)

Publicity or promotion (宣伝) is a broader term for making something known and attracting interest. While often overlapping with PR, 宣伝 can be more focused on specific items, whereas 広報 often addresses the organization as a whole.

Grammatikmuster

〜(組織名)広報部 〜の広報を担当する 広報活動を行う 広報によると〜

How to Use It

Nutzungshinweise

「広報」 is a formal and neutral term used in business, government, and organizational contexts. It refers to the professional practice of managing communication between an organization and its public. While 'PR' is often used interchangeably, '広報' is the established Japanese term.


Häufige Fehler

Avoid using '広報' in contexts where '広告' (advertising) or '宣伝' (promotion) would be more accurate, especially when referring to direct sales efforts. Ensure the distinction between informing the public for understanding (広報) and persuading them to buy (広告) is clear.

Tips

💡

Understand Your Audience

Tailor your message to the specific audience you are trying to reach. What information is relevant and how can you present it effectively?

💡

Be Transparent and Honest

Authenticity builds trust. Avoid misleading information and be open about your organization's activities and challenges.

⚠️

Avoid Jargon

When communicating with the general public, use clear and simple language. Avoid technical terms or internal jargon that may confuse your audience.

🌍

Importance of 'Meiwaku'

In Japanese culture, avoiding causing 'meiwaku' (trouble or inconvenience) is important. Ensure your public relations activities are considerate of the public and do not impose undue burdens.

Wortherkunft

The word '広報' is composed of two kanji: '広' (hiro), meaning 'wide' or 'broad', and '報' (hō), meaning 'report' or 'information'. Together, they signify the act of broadly reporting or informing.

Kultureller Kontext

In Japan, building trust and maintaining harmonious relationships ('wa') is highly valued. Effective 広報 contributes to this by fostering mutual understanding and respect between organizations and the public.

Merkhilfe

Think of '広報' as '広める報せ' (hiromeru shirase), meaning 'information to spread widely'. This emphasizes its role in disseminating information to a broad audience.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

広告は商品やサービスの販売促進が主な目的であり、通常は費用を払ってメディアに掲載されます。一方、広報は組織全体の理解や信頼を得ることを目指し、メディアへの情報提供やイベント開催など、より広範な活動を含みます。広報活動の一部として広告が使われることもあります。

企業の新製品発表、行政の政策説明、学校の入学案内、NPOの活動報告など、様々な組織が公に情報を伝え、理解を得たい場面で使われます。メディアへのアプローチやプレスリリースの配信などが典型的な広報活動です。

広報担当者は、組織の情報を整理し、プレスリリースを作成したり、記者会見を企画・実施したりします。また、メディアとの関係構築、SNSでの情報発信、社内報の編集なども担当することがあります。組織の顔として、外部からの問い合わせに対応することもあります。

はい、社内でも使われます。組織内部の従業員向けに情報を発信する「社内広報」という言葉があり、経営方針の伝達や従業員のエンゲージメント向上を目的としています。

Teste dich selbst

fill blank

この会社は、新製品の発売に合わせて、大規模な___活動を行った。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 広報

新製品について広く知らせ、理解を得る活動は「広報活動」と呼ばれます。

multiple choice

どの文が「広報」の適切な使用例ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このイベントは市の広報課が担当している。

「広報課」は、行政機関などが広報活動を行う部署を指す言葉として一般的です。他の選択肢は意味が通りません。

sentence building

以下の単語を並べ替えてください:広報、〜、〜、〜、〜、〜、〜

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 広報担当者がイベントの成功を

「広報担当者がイベントの成功を」は、広報活動の成果に言及する文脈で使われる可能性があります。(※この練習問題は、文を完成させるための途中部分を提示する形式です)

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!