A2 verb #3,500 am häufigsten 6 Min. Lesezeit

動かす

ugokasu

§ What does 動かす mean?

The Japanese verb 動かす (ugokasu) means 'to move' in a transitive sense. This means there's an object that is being moved by an agent. Think of it as 'to cause something to move.' It's a common and practical verb you'll encounter frequently in everyday Japanese conversations and written materials. If you're talking about moving an object, a car, your body part, or even a system, 動かす is often the word you'll use.

§ When to use 動かす

You use 動かす when you are actively causing something to move. This is different from 自動詞 (jidōshi - intransitive verbs) like 動く (ugoku), which means 'to move' but implies that the object moves on its own. 動かす requires an agent to perform the action of moving something. Let's look at some scenarios:

  • Moving physical objects: This is the most straightforward use. Whether you're moving a chair, a box, or a piece of furniture, 動かす is the verb.
  • Moving body parts: If you want to say you moved your arm or your finger, you'll use 動かす.
  • Operating machinery or systems: When you start or operate a machine, you are 'moving' it in a functional sense.
  • Shifting people or groups: While less common than for objects, you can use 動かす to talk about influencing or mobilizing people.
  • Making a decision or progressing a situation: In a more abstract sense, you can use it to talk about 'moving' a plan forward or 'moving' someone to change their mind.

It's important to understand the transitive nature of 動かす. Always ask yourself: 'Is something being moved by someone or something?' If the answer is yes, then 動かす is likely the correct verb.

DEFINITION
To cause something to change its position; to operate or start something.

§ Examples of 動かす in action

この机は重すぎて、一人では動かせません

Hint: This desk is too heavy, I cannot move it by myself.

彼は指一本動かさなかった

Hint: He didn't move a single finger.

新しい機械を動かすのは難しいですか?

Hint: Is it difficult to operate the new machine?

Mastering the distinction between transitive and intransitive verbs like 動かす and 動く is crucial for natural-sounding Japanese. Pay attention to context and whether an agent is performing the action on an object.

§ 動かす (ugokasu): Basic Meaning

Let's get straight to it. 動かす (ugokasu) is a verb that means 'to move something' or 'to operate something'. It's a transitive verb, which means it always needs a direct object – something being moved. Think of it like pushing, pulling, or starting a machine. This is a very common and useful verb in Japanese, so mastering it early on is a smart move.

§ Everyday use of 動かす (ugokasu)

You'll hear 動かす (ugokasu) in a lot of practical situations. Here are some common ones:

  • Moving physical objects: This is the most straightforward use. Anything you physically shift from one place to another.

    この机を動かしてください。

    Definition
    Please move this desk.
  • Operating machinery or vehicles: When you start or run a machine, you use 動かす (ugokasu).

    車を動かす前に、シートベルトを締めてください。

    Definition
    Before you start/move the car, please fasten your seatbelt.
  • Moving a body part: If you want to talk about moving your arm, leg, or head.

    腕をゆっくり動かしてください。

    Definition
    Please move your arm slowly.

§ 動かす (ugokasu) in Work and School

In more formal or specific contexts like work and school, 動かす (ugokasu) still keeps its core meaning but applies to different things.

  • Operating equipment in a work setting:

    この機械は誰が動かしますか。

    Definition
    Who will operate this machine?
  • Moving data or files (figuratively): While you might use different verbs for 'transferring' data, '動かす' can sometimes be used when talking about making systems or programs run.

    新しいシステムを来週から動かす予定です。

    Definition
    We plan to start/run the new system from next week.

§ 動かす (ugokasu) in the News

In news reports, you might hear 動かす (ugokasu) when talking about:

  • Moving emergency services or personnel:

    警察は捜査チームを動かしました。

    Definition
    The police deployed/mobilized an investigation team.
  • Operating large-scale systems (like trains or power plants):

    電車の運行を再開するために、システムを動かす必要があります。

    Definition
    We need to get the system running to restart train operations.

As you can see, 動かす (ugokasu) is highly versatile. Pay attention to what object it's paired with, and you'll quickly grasp its exact meaning in context. Keep practicing!

§ Understanding 動かす (ugokasu)

Let's talk about 動かす (ugokasu). This is a transitive verb, meaning it needs an object. You *move* something. Think of it as actively causing something to change its position.

Japanese Word
動かす (ugokasu)
Definition
To move (transitive). To cause something to move.

この机を動かしてください。

Hint
Please move this desk.

重い荷物を動かすのは大変だ。

Hint
It's hard to move heavy luggage.

§ 動く (ugoku): The Intransitive Counterpart

The most direct contrast to 動かす is 動く (ugoku). This is an intransitive verb. It means something *moves* by itself or without a direct external agent. Think of it as simply 'to be in motion.'

Japanese Word
動く (ugoku)
Definition
To move (intransitive). To be in motion.

電車が動いている。

Hint
The train is moving.

時計が動かない

Hint
The clock isn't moving (working).

§ 移す (utsusu): To Shift or Transfer

Now let's look at 移す (utsusu). This also means to move something, but it carries the nuance of *shifting* or *transferring* something from one place to another, often with a purpose or destination in mind. It's about changing location.

Japanese Word
移す (utsusu)
Definition
To move, to shift, to transfer (transitive).

本を別の棚に移した

Hint
I moved (transferred) the books to another shelf.

彼は東京に拠点を移した

Hint
He moved (transferred) his base to Tokyo.

§ 移動する (idou suru): To Relocate or Migrate

Finally, 移動する (idou suru) is a more formal and general term for 'to move,' 'to relocate,' or 'to migrate.' It often implies a more significant or official change of place, and can be used for both people and objects.

Japanese Word
移動する (idou suru)
Definition
To move, to relocate, to migrate (transitive/intransitive).

次の会議室へ移動してください

Hint
Please move (relocate) to the next meeting room.

データを別のサーバーに移動する必要がある。

Hint
We need to move (transfer) the data to another server.

§ When to use each word

Here’s a quick guide to help you decide:

  • 動かす (ugokasu): Use this when *you* are actively causing something to move. It emphasizes the agent performing the action. (e.g., "I moved the chair.")

  • 動く (ugoku): Use this when something *itself* is moving, or when it's in motion. It emphasizes the state of being in motion. (e.g., "The car is moving.")

  • 移す (utsusu): Use this when you are *shifting* or *transferring* something from one specific place to another. The focus is on the change of location. (e.g., "I moved the files to a new folder.")

  • 移動する (idou suru): Use this for a more general or formal 'move,' 'relocate,' or 'migrate.' It can be both transitive and intransitive. (e.g., "We will move to a new office next month." or "The animals migrate south for the winter.")

Think about the nuance you want to convey. Are you the one doing the moving? Is something just moving on its own? Are you changing its specific location, or is it a broader relocation?

Grammatikmuster

Transitive verb usage with direct object particle を (o) Potential form of verbs (動かせる - ugokaseru) Te-form for sequential actions (〜てから - te kara) Particles indicating origin (から - kara) and destination (へ - e/に - ni) Request form (〜てください - te kudasai) Subject particle が (ga) with potential verbs Basic sentence structure: Subject + は/が + Object + を + Verb Use of adverbs to modify the verb

Satzmuster

A1

Noun + を + 動かす (ugokasu)

本を動かす。

A1

Subject + は + Noun + を + 動かす (ugokasu)

私が箱を動かす。

A2

Verb-て form + から + Noun + を + 動かす (ugokasu)

準備してから、椅子を動かす。

A2

Noun + が + Verb-potential form (動かせる)

重い荷物が動かせない。

A2

Location + から + Noun + を + 動かす (ugokasu)

ここから車を動かす。

A2

Location + へ + Noun + を + 動かす (ugokasu)

あそこへ荷物を動かす。

A2

Noun + を + Noun + に + 動かす (ugokasu)

人形を棚に動かす。

A2

Noun + を + Verb-てください (動かしてください)

その絵を動かしてください。

Teste dich selbst 48 Fragen

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は箱を動かす

This sentence means 'I move the box.' The particles は (wa) marks the topic (私 - I) and を (o) marks the direct object (箱 - box). 動かす (ugokasu) is the transitive verb 'to move.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は机を動かす

This sentence means 'He moves the desk.' The particle は (wa) marks the topic (彼 - he) and を (o) marks the direct object (机 - desk).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は椅子を動かす

This sentence means 'She moves the chair.' The particle は (wa) marks the topic (彼女 - she) and を (o) marks the direct object (椅子 - chair).

fill blank A2

このボタンを___と、機械が動きます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 押すと

To make the machine move, you 'push' the button. 押す (osu) means to push.

fill blank A2

重い荷物を一人で___のは大変だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

To 'move' heavy luggage by oneself is difficult. 動かす (ugokasu) is the transitive verb meaning to move something.

fill blank A2

彼は手を___て、あいさつした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

He 'moved' his hand and greeted. 動かす (ugokasu) means to move a part of the body.

fill blank A2

テーブルを窓の近くに___ください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

Please 'move' the table near the window. 動かす (ugokasu) is the appropriate transitive verb here.

fill blank A2

パソコンが故障して、画面が___ない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動く

The computer broke, and the screen 'doesn't move'. 動く (ugoku) is the intransitive verb for something moving by itself. The original word given, '動かす', is transitive. This question is designed to check understanding of the difference.

fill blank A2

その箱を___のは難しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

It is difficult to 'move' that box. 動かす (ugokasu) is the correct transitive verb.

multiple choice A2

Choose the correct particle: 私はテーブル___動かす。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

動かす is a transitive verb, so the direct object (テーブル - table) takes the particle を (o).

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 動かす?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼が車を動かしました。

動かす means 'to move something.' Therefore, a person or entity must be the one performing the action of moving the car. The particle を is used for the direct object (車).

multiple choice A2

Which sentence means 'Please move the chair'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 椅子を動かしてください。

To ask someone to move something, you use the direct object particle を with the transitive verb 動かす in the 'te-form' plus ください (kudasai).

true false A2

The verb 動かす means 'to move' and is always used with a direct object.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

動かす is a transitive verb, which means it requires a direct object to be complete. For example, 'I move the chair.'

true false A2

You can use 動かす to say 'the car moved by itself.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

動かす is a transitive verb, meaning someone or something *moves* an object. To say 'the car moved by itself,' you would use the intransitive verb 動く (ugoku).

true false A2

When you 動かす something, you are the one causing the movement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

As a transitive verb, 動かす indicates that the subject is actively performing the action of moving an object.

listening A2

Listen for 'move the desk.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 机を動かしてください。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen for 'he moved the car.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は車を動かしました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen for 'move the doll a little.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 人形を少し動かす。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

椅子を動かしてもいいですか。

Focus: いすを うごかしても いいですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

荷物を動かすのを手伝って。

Focus: にもつを うごかすのを てつだって。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

ボタンを動かして電源を入れる。

Focus: ボタンを うごかして でんげんを いれる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B1

Choose the correct particle for the sentence: 彼はその箱を____動かした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: を (o)

The particle 'を (o)' is used to mark the direct object of a transitive verb, indicating what is being moved.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 動かす (ugokasu)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は椅子を動かした。(Kare wa isu o ugokashita.) - He moved the chair.

動かす (ugokasu) is a transitive verb, meaning it requires a direct object marked by 'を (o)'. The correct sentence shows '椅子 (isu)' as the direct object.

multiple choice B1

What is the most natural way to say 'Please move this table' in Japanese?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このテーブルを動かしてください。(Kono teeburu o ugokashite kudasai.)

To make a request with a transitive verb, the direct object is marked with 'を (o)' followed by the verb in the te-form and 'ください (kudasai)'.

true false B1

The sentence 'ドアが動かした。(Doa ga ugokashita.)' (The door moved.) is a natural and correct use of 動かす (ugokasu).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

動かす (ugokasu) is a transitive verb. For an intransitive action like 'the door moved on its own', the verb 動く (ugoku) would be used: ドアが動いた (Doa ga ugoita).

true false B1

You can use 動かす (ugokasu) to describe moving an emotion or a feeling.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

動かす (ugokasu) can also be used metaphorically to 'move' or 'stir' emotions, for example, 心を動かす (kokoro o ugokasu - to move one's heart).

true false B1

The sentence '彼は手を動かした。(Kare wa te o ugokashita.)' (He moved his hand.) is a correct usage of 動かす (ugokasu).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a correct usage as '手 (te)' (hand) is the direct object being moved by '彼 (kare)' (he).

fill blank B2

重い家具を一人で___のは大変だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

「動かす」は他動詞で、「〜を動かす」の形で使います。ここでは「家具」を「動かす」という文脈が適切です。

fill blank B2

この機械を___には、特別な資格が必要です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

「〜を動かす」という他動詞の形が、文脈に合っています。

fill blank B2

子供が寝ている間に、静かにベッドを___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かした

過去の行為として「ベッドを動かした」という他動詞の過去形が適切です。

fill blank B2

彼を説得して、計画を___ことができた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かす

「計画を動かす」は、計画を実行に移す、進行させるという意味合いで使われます。

fill blank B2

指一本でこんな重いものを___なんて、信じられない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かせる

ここでは可能形「動かせる」が、「指一本で動かすことができる」という意味で適切です。

fill blank B2

その問題は多くの人の心を強く___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 動かした

「人の心を動かす」という表現で、他人の感情に影響を与えるという意味合いで使われます。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は重い箱を簡単に動かした。

This sentence means 'He easily moved the heavy box.' The particles を and に mark the object and the manner, respectively.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい技術が市場を大きく動かすだろう。

This sentence means 'New technology will greatly move the market.' The particle が marks the subject, and を marks the object. だろう indicates probability.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: そのニュースは多くの人々の心を動かした。

This sentence means 'That news moved many people's hearts.' The particle は marks the topic, and の connects nouns.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼 その 重い 箱 を 動かす ことが できた。

This sentence translates to 'He was able to move that heavy box.' The word order follows a typical Japanese sentence structure: subject, object, verb phrase.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は 指一本 で テーブル を 動かした。

This sentence means 'I moved the table with one finger.' The particle で indicates the means by which the action was performed.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その ニュース は 多く の 人々 の 心 を 動かした。

This sentence translates to 'The news moved many people's hearts.' Here, 動かす is used metaphorically to mean 'to emotionally move or stir.'

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!