醜い
When you want to say something is "ugly" or "unpleasant to look at" in Japanese, you use the word 醜い (minikui).
You might use it to describe something that doesn't look good, like a poorly made drawing or a messy room.
It's a common adjective, so you'll hear it quite a bit in everyday conversation.
For example, if you see a very ugly monster in a game, you could say it's 醜い.
When talking about something that's ugly or unpleasant to look at, you can use the adjective 醜い (minikui). It literally means 'difficult to see' or 'hard to look at.'
You might use it to describe an ugly piece of art, an unpleasant sight, or even a person's character if it's considered ugly or despicable. It's a stronger word than just 'not beautiful,' carrying a sense of being truly unappealing.
Think of it as 'hideous' or 'foul' in English. It can be used for both physical appearance and abstract concepts, such as 醜い争い (minikui arasoi), meaning an 'ugly dispute' or 'unpleasant quarrel.'
醜い in 30 Sekunden
- unattractive
- disagreeable
- unsightly
Wusstest du?
The word 'miniku' (醜) is often used in combination with other kanji to create words like 'minikui' (醜い), meaning 'ugly,' and 'minikusai' (醜い), a more informal and stronger way to say 'ugly' or 'hideous.'
Beispiele nach Niveau
その絵はとても醜いです。
That painting is very ugly.
醜い声で歌わないでください。
Please don't sing with an ugly voice.
彼の心は醜い。
His heart is ugly.
醜い争いはやめましょう。
Let's stop the ugly dispute.
この色は醜いですね。
This color is ugly, isn't it?
醜い文字で書かれた手紙。
A letter written with ugly handwriting.
彼女は醜い顔を隠した。
She hid her ugly face.
醜い真実を知った。
I learned the ugly truth.
彼の新しい彫刻は、非常に醜いと批評家から酷評された。
His new sculpture was harshly criticized by critics as very ugly.
その政策は、社会の醜い側面を露呈させた。
That policy exposed the ugly side of society.
彼女は自分を醜いと感じていたが、友人たちは彼女の内面の美しさを見ていた。
She felt ugly, but her friends saw her inner beauty.
戦争は常に醜い真実を伴う。
War always entails ugly truths.
彼の醜い言葉に、会議室は静まり返った。
The conference room fell silent at his ugly words.
その事件の醜い詳細は、多くの人々に衝撃を与えた。
The ugly details of the incident shocked many people.
都市の醜い側面も、その魅力の一部であると考える人もいる。
Some people think that the ugly side of the city is also part of its charm.
経済危機は、貧困という醜い現実を浮き彫りにした。
The economic crisis highlighted the ugly reality of poverty.
Wird oft verwechselt mit
ブサイク is a more casual, often rude, slang term for 'ugly' (typically referring to people's faces). 醜い is a more formal and broader term that can apply to objects, scenes, or abstract concepts, not just people. It's generally safer to use 醜い when you want to say something is ugly in a less offensive way, especially for things not human.
This is the kanji spelling for ブサイク and carries the same connotations. Remember, it's a strong and often impolite term. 醜い is more versatile and less confrontational.
みっともない means 'shameful', 'disgraceful', 'indecent', or 'unpresentable'. While something ugly might be considered みっともない in some contexts, みっともない focuses more on social appropriateness or a lack of dignity rather than just aesthetic appearance. For example, wearing pajamas to a wedding would be みっともない, but not necessarily 醜い.
Redewendungen & Ausdrücke
"見苦しい (みぐるしい)"
Unsightly, disgraceful
そんなに見苦しい態度を取るな。 (Don't behave in such a disgraceful way.)
neutral"耳障り (みみざわり)"
Unpleasant to the ear, grating
その音楽は私には耳障りだ。 (That music is unpleasant to my ears.)
neutral"目の毒 (めのどく)"
A bad influence (literally, 'poison for the eyes')
あんな刺激的なテレビ番組は子供には目の毒だ。 (Such stimulating TV programs are a bad influence on children.)
neutral"醜態を晒す (しゅうたいをさらす)"
To make a spectacle of oneself, to expose one's ugliness
彼は泥酔して醜態を晒した。 (He got dead drunk and made a spectacle of himself.)
neutral"顔が醜い (かおがみにくい)"
To have an ugly face
彼の顔は醜いと皆に言われた。 (Everyone said his face was ugly.)
neutral"醜聞 (しゅうぶん)"
Scandal
その政治家の醜聞が報道された。 (That politician's scandal was reported.)
formal"醜い争い (みにくいあらそい)"
An ugly dispute/conflict
彼らは遺産をめぐって醜い争いをした。 (They had an ugly dispute over the inheritance.)
neutral"醜い感情 (みにくいかんじょう)"
Ugly emotions (e.g., jealousy, hatred)
彼は醜い感情をむき出しにした。 (He exposed his ugly emotions.)
neutral"醜い姿 (みにくいすがた)"
Ugly figure/appearance
彼女は病気で醜い姿になった。 (She became an ugly figure due to illness.)
neutral"醜の御盾 (しこのみたて)"
A vulgar expression referring to something or someone used as a shield or sacrifice, implying they are ugly or lowly but serve a purpose.
彼はプロジェクトの失敗の醜の御盾にされた。 (He was made a scapegoat for the project's failure.)
formalLeicht verwechselbar
Antonym of 醜い (minikui). Learners might confuse them due to similar word structures or difficulty in recalling the specific meaning of each.
美しい means 'beautiful' or 'pretty', while 醜い means 'ugly' or 'unpleasant'. They are direct opposites.
彼女は本当に美しい。 (Kanojo wa hontou ni utsukushii.) - She is truly beautiful.
Both can describe something negative, but 'hidoi' has a broader meaning of 'terrible' or 'awful' which can sometimes overlap with the feeling of something being ugly in a figurative sense.
醜い specifically refers to physical appearance or something being aesthetically displeasing. ひどい refers to something being terrible, awful, severe, or cruel, which can apply to situations, actions, or even how someone feels.
今日の天気はひどい。 (Kyou no tenki wa hidoi.) - Today's weather is awful.
Both describe something unpleasant, but まずい primarily refers to taste or something being bad in a more general, unfortunate sense (e.g., bad situation).
醜い is about visual unpleasantness. まずい is mainly about taste (bad-tasting food) or a bad/unfavorable situation. It doesn't typically describe physical appearance.
この料理はまずい。 (Kono ryouri wa mazui.) - This dish tastes bad.
Both can describe something undesirable. 汚い means 'dirty' or 'filthy', and while something dirty might also be ugly, they are not interchangeable.
醜い refers to something being aesthetically displeasing or ugly in appearance. 汚い refers to a lack of cleanliness, being dirty or unsanitary. A clean thing can still be ugly, and a dirty thing might not necessarily be ugly in its form.
彼の部屋は汚い。 (Kare no heya wa kitanai.) - His room is dirty.
Both can describe something unusual or not ideal. 変な means 'strange' or 'weird', which can sometimes have a negative connotation similar to ugly, but it's not the same.
醜い specifically means 'ugly'. 変な means 'strange', 'weird', or 'unusual'. Something strange might not necessarily be ugly, and something ugly might not be strange.
彼は変な帽子をかぶっている。 (Kare wa hen na boushi o kabutteiru.) - He is wearing a strange hat.
Tipps
Basic Meaning of 醜い
The most common meaning of 醜い (minikui) is ugly or unattractive. It can refer to physical appearance.
Beyond Physical Appearance
While often used for visual ugliness, 醜い can also describe something that is unpleasant or disagreeable in a broader sense, like an ugly situation or an ugly thought.
Common Usage: 人 (hito)
You can use 醜い to describe a person's appearance: 彼女は醜い人ではありません。 (Kanojo wa minikui hito dewa arimasen.) - She is not an ugly person.
Common Usage: 物 (mono)
It's also used for objects: その絵は醜い。 (Sono e wa minikui.) - That painting is ugly.
Figurative Usage: 醜い争い (minikui arasoi)
A common phrase is 醜い争い (minikui arasoi), meaning an ugly dispute or a nasty conflict.
Figurative Usage: 醜い心 (minikui kokoro)
You might hear 醜い心 (minikui kokoro), referring to an ugly heart or a mean spirit.
How to Use in Sentences
As an い-adjective, it directly modifies nouns: 醜い鳥 (minikui tori) - an ugly bird. Or it can be the predicate: この問題は醜い。 (Kono mondai wa minikui.) - This problem is ugly.
Strong Word
Be careful when using 醜い; it's a relatively strong word. Saying someone is 醜い can be quite insulting. Often, less direct expressions are preferred if you want to be polite.
Opposite: 美しい (utsukushii)
The direct opposite of 醜い (minikui) is 美しい (utsukushii), which means beautiful.
Related Kanji: 丑 (ushi)
The kanji 丑 (ushi) is also used for the 'Ox' in the Chinese zodiac. While the meaning is different, recognizing the component can sometimes help with memory, though it doesn't directly relate to 'ugly' in this context.
Wortherkunft
From Old Japanese.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to something sad, pitiful, or lamentable. Over time, the meaning shifted to 'ugly' or 'unpleasant to look at.'
JaponicKultureller Kontext
When describing someone or something as 'minikui,' it's generally considered a strong and somewhat harsh term. In Japanese culture, direct criticism of someone's appearance is often avoided, so this word is typically used with care or in specific contexts where bluntness is intended. It can also be used figuratively to describe an unpleasant situation or behavior, emphasizing its negative or distasteful nature.
Teste dich selbst 24 Fragen
Describe something you saw recently that you thought was ugly or unpleasant. Use the word 「醜い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、私はとても醜い絵を見ました。それは色がごちゃ混ぜで、変な形でした。見ていると気分が悪くなりました。
Imagine someone is wearing an ugly hat. Write a short sentence describing the hat using 「醜い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女は醜い帽子をかぶっています。色が派手で、変な形です。
Write a sentence about a building that looks ugly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あの建物は本当に醜いです。古くて、汚れています。
Bさんは何について「醜い」と言っていますか?
Read this passage:
A: この服、どう思いますか? B: うーん…ちょっと色が強すぎませんか? A: でも、デザインは面白いですよ。 B: そうですね。でも、私には少し醜いと思います。
Bさんは何について「醜い」と言っていますか?
Bさんは最終的に「私には少し醜いと思います」と服全体に対して意見を述べています。
Bさんは最終的に「私には少し醜いと思います」と服全体に対して意見を述べています。
筆者は公園で何を見ましたか?
Read this passage:
公園で、変なオブジェを見つけました。色は茶色で、形もよくわかりません。私は「これは本当に醜いな」と思いました。
筆者は公園で何を見ましたか?
筆者は「変なオブジェを見つけました」とあり、さらに「これは本当に醜いな」と表現しています。
筆者は「変なオブジェを見つけました」とあり、さらに「これは本当に醜いな」と表現しています。
筆者は友達の新しい靴をどう思っていますか?
Read this passage:
友達が新しい靴を買いました。しかし、その靴は色がたくさんあって、私の目にはとても醜く見えました。友達は「かっこいい!」と言っていました。
筆者は友達の新しい靴をどう思っていますか?
筆者は「私の目にはとても醜く見えました」と明確に述べています。
筆者は「私の目にはとても醜く見えました」と明確に述べています。
Describe a time you saw something unpleasant or ugly. Use 「醜い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、公園でゴミが散らばっていて、とても醜い光景でした。
Imagine a character in a story. Describe their 'ugly' personality trait using 「醜い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼の心は嫉妬で醜く、誰も信用していませんでした。
Write a sentence about an 'ugly' sound, using 「醜い」 to describe the sound itself.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その機械からは、とても醜い音が聞こえてきました。
この文で、「醜い」は何を説明していますか?
Read this passage:
彼女は新しい服を着ていましたが、その色は彼女に似合わず、正直に言うと、とても醜かったです。友人は彼女に何も言えませんでした。
この文で、「醜い」は何を説明していますか?
「その色は彼女に似合わず、正直に言うと、とても醜かったです」とあるので、服の色を説明しています。
「その色は彼女に似合わず、正直に言うと、とても醜かったです」とあるので、服の色を説明しています。
「醜い」動物は、この絵について何を示していますか?
Read this passage:
彼の絵は、技術的には素晴らしいものでしたが、描かれている対象が非常に醜い動物だったので、見る人を少し不快にさせました。しかし、それは彼の芸術的な表現でした。
「醜い」動物は、この絵について何を示していますか?
「描かれている対象が非常に醜い動物だったので、見る人を少し不快にさせました」という記述から、描かれた対象の見た目を指しています。
「描かれている対象が非常に醜い動物だったので、見る人を少し不快にさせました」という記述から、描かれた対象の見た目を指しています。
このパッセージで筆者が伝えたいことは何ですか?
Read this passage:
あの古い建物は、外見がとても醜いですが、中に入ると歴史的な価値のある美しい装飾がたくさんあります。だから、見た目で判断してはいけません。
このパッセージで筆者が伝えたいことは何ですか?
「あの古い建物は、外見がとても醜いですが、中に入ると歴史的な価値のある美しい装飾がたくさんあります。だから、見た目で判断してはいけません」とあるので、外見だけで判断するべきではないというメッセージが込められています。
「あの古い建物は、外見がとても醜いですが、中に入ると歴史的な価値のある美しい装飾がたくさんあります。だから、見た目で判断してはいけません」とあるので、外見だけで判断するべきではないというメッセージが込められています。
This sentence translates to 'That building is really ugly.' The order 'その (sono - that) 建物は (tatemono wa - building is) 本当に (hontouni - really) 醜い (minikui - ugly)' is the natural Japanese structure.
This sentence means 'He avoided an ugly dispute.' '彼は (kare wa - he) 醜い (minikui - ugly) 争いを (arasoi o - dispute) 避けた (saketa - avoided)' is the correct order for a natural Japanese sentence.
This sentence translates to 'That painting is said to be ugly.' The structure 'その (sono - that) 絵は (e wa - painting is) 醜いと (minikui to - ugly and) 言われている (iwarete iru - is said)' forms a grammatically correct Japanese sentence.
Imagine you are a film critic. Write a short review (3-4 sentences) about a movie you found visually unpleasant or poorly directed. Use '醜い' to describe something in the movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この映画の映像は本当に醜く、プロの作品とは思えませんでした。特に、登場人物の衣装と背景の色使いは目に優しくなく、全体的に不快な印象を与えました。このような醜い演出は、物語に没入することを困難にしました。監督はもっと視覚的な側面に注意を払うべきだったと思います。
You are writing a blog post about environmental issues. Describe a scene of pollution or environmental degradation that you find particularly '醜い'. Focus on the visual aspect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
工場の煙突から吐き出される黒煙が空を覆う光景は、本当に醜いものでした。川に流れ込む産業廃棄物によって水の色が変わり、魚が死んでいく様子は、人間の傲慢さを象徴しているかのようです。このような醜い現実から目を背けてはいけません。私たちは地球のために行動を起こす必要があります。
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a character in a book or story who has a '醜い' personality or acts in a '醜い' way, even if their appearance is not ugly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女はいつも他人を貶め、自分だけが正しいと信じていました。その傲慢で自己中心的な性格は、外見がどれほど美しくても、内面が醜いことを露呈していました。特に、困っている人を見ても嘲笑する彼女の行動は、本当に醜いものでした。このような人物からは、誰もが離れていくだろうと私は思いました。
この画家は、なぜ自身の作品を「醜い」と表現する声があったにもかかわらず、その芸術性を貫いたのですか?
Read this passage:
彼は有名な画家でしたが、その作品は常に物議を醸しました。特に、彼の描く人物はどれも現実離れしており、中には見る人をして「醜い」と感じさせるものも少なくありませんでした。しかし、彼はその「醜さ」こそが人間の本質を表現していると主張し、自身の芸術性を貫きました。批評家たちは彼の作品を理解しようと努めましたが、一般大衆は最後まで彼の芸術を受け入れることはありませんでした。
この画家は、なぜ自身の作品を「醜い」と表現する声があったにもかかわらず、その芸術性を貫いたのですか?
文章中に「彼はその「醜さ」こそが人間の本質を表現していると主張し、自身の芸術性を貫きました」と明記されています。
文章中に「彼はその「醜さ」こそが人間の本質を表現していると主張し、自身の芸術性を貫きました」と明記されています。
この文章で「醜い情報」とは具体的にどのようなものを指していますか?
Read this passage:
現代社会において、情報過多は避けて通れない問題です。SNSなどで拡散されるフェイクニュースや根拠のない噂は、人々の心を惑わせ、社会に不要な混乱を引き起こします。このような「醜い」情報の氾濫は、私たちの精神衛生に悪影響を及ぼすだけでなく、真実を見極める力を鈍らせてしまいます。私たちは、情報の真偽を慎重に見極めるリテラシーを身につける必要があります。
この文章で「醜い情報」とは具体的にどのようなものを指していますか?
文章中に「SNSなどで拡散されるフェイクニュースや根拠のない噂は、人々の心を惑わせ、社会に不要な混乱を引き起こします。このような「醜い」情報の氾濫は…」とあります。
文章中に「SNSなどで拡散されるフェイクニュースや根拠のない噂は、人々の心を惑わせ、社会に不要な混乱を引き起こします。このような「醜い」情報の氾濫は…」とあります。
住民たちがアパートを「醜い」と感じていたのは、どのような点からですか?
Read this passage:
その古いアパートは、長年の風雨に晒され、壁はひび割れ、塗装は剥がれ落ちていました。窓ガラスは割れ、そこから見える内部は荒れ放題で、まるで廃墟のようでした。住民たちは皆、そのアパートが街の景観を「醜い」ものにしていると感じていましたが、誰も改善のための行動を起こそうとしませんでした。やがて、そのアパートは取り壊されることになり、住民たちは安堵しました。
住民たちがアパートを「醜い」と感じていたのは、どのような点からですか?
文章中に「壁はひび割れ、塗装は剥がれ落ちていました。窓ガラスは割れ、そこから見える内部は荒れ放題で、まるで廃墟のようでした。住民たちは皆、そのアパートが街の景観を「醜い」ものにしていると感じていましたが…」と記載されています。
文章中に「壁はひび割れ、塗装は剥がれ落ちていました。窓ガラスは割れ、そこから見える内部は荒れ放題で、まるで廃墟のようでした。住民たちは皆、そのアパートが街の景観を「醜い」ものにしていると感じていましたが…」と記載されています。
/ 24 correct
Perfect score!
Summary
Minikui means ugly, primarily for physical things, but it can also describe ugly situations.
- unattractive
- disagreeable
- unsightly
Basic Meaning of 醜い
The most common meaning of 醜い (minikui) is ugly or unattractive. It can refer to physical appearance.
Beyond Physical Appearance
While often used for visual ugliness, 醜い can also describe something that is unpleasant or disagreeable in a broader sense, like an ugly situation or an ugly thought.
Common Usage: 人 (hito)
You can use 醜い to describe a person's appearance: 彼女は醜い人ではありません。 (Kanojo wa minikui hito dewa arimasen.) - She is not an ugly person.
Common Usage: 物 (mono)
It's also used for objects: その絵は醜い。 (Sono e wa minikui.) - That painting is ugly.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr nature Wörter
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.