~에 의해서
When you want to say something was done or caused by someone or something, you can use ~에 의해서. It's like saying 'due to' or 'attributed to'.
For example, if a book was written by a famous author, you could use this phrase to express that. Or if a decision was made by a committee, ~에 의해서 would fit.
It often appears with passive verbs, meaning the subject of the sentence is receiving the action rather than doing it.
Think of it as a way to clearly state the agent or cause of an action.
When you want to say that something is caused by someone or something, or that someone is responsible for something, you can use ~에 의해서. Think of it like saying 'by' or 'due to' in English.
For example, if a decision was made by a committee, you could say the decision was 위원회에 의해서 (by the committee). Or if a painting was created by an artist, you could say it was painted 화가에 의해서 (by the artist). It helps you explain who or what is behind an action or event.
~에 의해서 is a versatile phrase used to indicate the agent or cause of an action. It's similar to saying 'by' or 'due to' in English.
You can use it when something is caused by a person, an organization, or even an abstract concept. It often appears in passive constructions to show who or what is responsible.
For example, if a decision was made by a committee, you could say '위원회에 의해서 결정되었다.' It helps to clearly attribute an action or outcome to its source.
When used with a noun, the phrase ‘~에 의해서’ indicates that the noun is the agent or cause of an action or state. This is often seen in passive constructions where the subject of the sentence is acted upon.
For example, in the sentence “이 책은 유명한 작가에 의해서 쓰여졌다” (This book was written by a famous author), ‘유명한 작가에 의해서’ clearly shows that the famous author is the one who performed the action of writing.
It can also convey that something is determined or decided by a certain factor, like in “그 결정은 투표 결과에 의해서 내려졌다” (The decision was made by the result of the vote).
While often interchangeable with ‘~으로 인해’ or ‘~때문에’ in terms of expressing cause, ‘~에 의해서’ specifically highlights the agent or the direct means by which an action occurs, giving it a slightly more formal and precise nuance.
§ What ~에 의해서 Means
Let's talk about the Korean phrase '~에 의해서' (e-e ui-hae-seo). This phrase is super useful because it helps you explain who or what is responsible for an action, or what caused something to happen. Think of it like saying 'by' or 'due to' in English. It's often used when you want to highlight the agent or cause of an event, especially when the subject of the sentence isn't the direct doer of the action.
You'll typically see '~에 의해서' used in more formal writing or speech, but it's not uncommon in everyday conversation when you want to emphasize the source. It adds a bit more formality and precision compared to just using the plain '-에' particle, which can also indicate an agent but often in a more general sense.
- DEFINITION
- Attributed to or caused by; by, due to.
§ When to Use ~에 의해서
So, when exactly do you pull out '~에 의해서'? Here are the main situations:
- To indicate the agent of an action (the 'by' part): This is very common in passive sentences where the original actor is important to mention.
- To show the cause or reason for something (the 'due to' part): When something happened because of a specific factor, this phrase fits perfectly.
- To express the standard or basis for something: Sometimes, it means 'according to' or 'based on'.
Let's look at some examples to make this clearer. Remember, seeing it in context is the best way to understand.
이 건물은 유명한 건축가에 의해서 디자인되었다.
This building was designed by a famous architect.
그의 성공은 끊임없는 노력에 의해서 이루어졌다.
His success was achieved due to ceaseless effort.
You might also hear a slightly shorter version, '~에 의해' (e-e ui-hae), which has the same meaning but is just a bit more concise. Both are perfectly acceptable.
Remember, the key is understanding that something is being done by someone or something, or happening due to a specific reason. This phrase helps clarify that relationship in your sentences. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it!
§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions
The Korean phrase ~에 의해서 is super useful for showing who or what caused something to happen, or who is responsible for an action. Think of it like saying 'by' or 'due to' in English.
Let's break down its parts:
~에 is a particle that indicates location or a recipient. Here, it signifies the agent or cause.
의해서 comes from the verb 의하다 (to be based on, to depend on). When used with ~에, it forms a grammatical structure that emphasizes the source or means.
You'll often see this phrase in more formal or written Korean, like news articles, academic papers, or official statements. However, it's also used in everyday speech when you want to clearly state the cause or agent.
Here’s the basic structure:
- Structure
- Noun + 에 의해서 + Verb/Adjective
The noun before ~에 의해서 is the agent or cause. Let's look at some examples:
이 법은 국회에 의해서 통과되었다.
This law was passed by the National Assembly.
그 사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.
That accident happened due to the driver's carelessness.
In both examples, the noun before ~에 의해서 is the direct cause or agent of the action. The National Assembly passed the law, and the driver's carelessness caused the accident.
그 소설은 유명한 작가에 의해서 쓰였다.
That novel was written by a famous author.
You can also use ~에 의해서 to indicate the method or standard something is based on:
우리는 규칙에 의해서 결정한다.
We decide by the rules.
Understanding ~에 의해서 will greatly improve your ability to construct more detailed and precise Korean sentences, especially when discussing cause and effect or attributing actions to specific sources.
Hello learners! Today we're diving into a very useful Korean phrase: ~에 의해서. This phrase is all about showing who or what is responsible for something, or what causes it. It's super practical for talking about things like laws, decisions, and even natural phenomena. Think of it as meaning 'by' or 'due to' in English.
Let's get straight to it and see how it works.
§ Definition of ~에 의해서
- DEFINITION
- Attributed to or caused by; by, due to. Used to indicate the agent or means by which an action is performed, or the cause of a situation.
So, when you see ~에 의해서, it's telling you who or what is the 'doer' or the 'reason' behind something.
§ Examples of ~에 의해서 in action
Let's look at some examples to make it clearer.
이 법은 국회에 의해서 제정되었다.
This law was enacted by the National Assembly.
그 연구는 유명한 과학자에 의해서 수행되었다.
The research was conducted by a famous scientist.
이번 사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.
This accident occurred due to the driver's carelessness.
§ Mistakes people make with ~에 의해서
Even though ~에 의해서 is useful, learners often make a few common mistakes. Let's fix those right now!
§ 1. Overusing it in simple active sentences
Sometimes learners try to use ~에 의해서 when a simpler particle would do, especially in active sentences. Remember, it usually implies a more formal or passive construction.
❌ 친구에 의해서 선물을 주었다. (Incorrect)
Attempting to say: A gift was given by a friend.
✅ 친구가 선물을 주었다. (Correct)
My friend gave a gift.
§ 2. Confusing it with other 'by' or 'through' phrases
Korean has several ways to express 'by' or 'through,' and ~에 의해서 isn't always interchangeable. For example, if you mean 'by means of' or 'using a tool,' you might use ~(으)로.
❌ 컴퓨터에 의해서 이메일을 보냈다. (Incorrect for 'using a computer')
Attempting to say: I sent an email by computer.
✅ 컴퓨터로 이메일을 보냈다. (Correct)
I sent an email by (using) computer.
§ 3. Not understanding the nuance of formality
~에 의해서 carries a slightly more formal tone. While it's not exclusively for formal situations, using it in very casual conversation might sound a bit stiff.
❌ 엄마에 의해서 아침을 먹었어. (Sounds a bit formal for a casual setting)
Attempting to say: I ate breakfast due to (or by) Mom (implying she made it).
✅ 엄마가 아침을 만들어줬어. (More natural casual phrasing)
Mom made me breakfast.
Keep practicing these distinctions, and you'll master ~에 의해서 in no time! Remember, the key is to understand its specific function: identifying the agent or cause, especially in passive or formal contexts. Happy studying!
§ What ~에 의해서 Means
- Definition
- Attributed to or caused by; by, due to.
The Korean phrase ~에 의해서 (e-e ui-hae-seo) is used to indicate the cause, agent, or method by which something is done or happens. It's similar to saying 'by' or 'due to' in English.
§ How to Use It
You attach ~에 의해서 to a noun. This noun is usually the agent or the cause of the action.
이 책은 유명한 작가에 의해서 쓰여졌어요.
This book was written by a famous writer.
그 사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.
The accident happened due to the driver's carelessness.
§ Similar Words and When to Use ~에 의해서
You might encounter other ways to express 'by' or 'due to' in Korean. Let's look at some common ones and how ~에 의해서 fits in.
- ~으로/로 (eu-reo/ro): This is a very common particle with many meanings, including 'by means of' or 'with'. It can often be used interchangeably with ~에 의해서 when talking about a method or instrument, but ~에 의해서 carries a stronger sense of being the direct cause or agent.
펜으로 글을 썼어요.
I wrote with a pen. (Focus on the tool)
정부 정책에 의해서 결정되었다.
It was decided by government policy. (Focus on the agent/cause)
- ~때문에 (ttaemun-e): This means 'because of' or 'due to'. It's used to state a reason or cause for something. While similar in meaning to ~에 의해서 in some contexts, ~때문에 is more general for expressing any kind of reason, good or bad, and doesn't necessarily imply an agent. ~에 의해서 specifically points to the agent or the direct cause.
날씨때문에 여행이 취소되었다.
The trip was canceled because of the weather.
정부의 결정에 의해서 프로젝트가 중단되었다.
The project was halted due to the government's decision.
- ~에 의해 (e-e ui-hae): This is a shortened form of ~에 의해서. It carries the same meaning and is commonly used, especially in written Korean or formal speech.
그 문제는 전문가들에 의해 해결되었다.
That problem was solved by experts.
In summary, use ~에 의해서 when you want to specifically highlight the agent or the direct cause of an action, especially in passive constructions or formal contexts. It's more precise than ~으로/로 for agency and more specific to the agent/cause than ~때문에 for general reasons.
Wusstest du?
This phrase is often used in formal or written contexts, similar to 'by' or 'due to' in English when attributing responsibility or cause.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '의' as two separate syllables instead of a diphthong (위).
- Over-emphasizing individual syllables rather than a smooth flow.
- Not softening the 'ㅎ' sound in '해서' which can sometimes be almost silent between vowels.
Wichtige Grammatik
Use ~에 의해서 to show the agent or cause of an action in a passive sentence.
이 책은 유명한 작가에 의해서 쓰여졌습니다. (This book was written by a famous author.)
It can be used to indicate the method or means by which something is done.
컴퓨터에 의해서 모든 정보가 처리됩니다. (All information is processed by computer.)
When referring to a law, rule, or system, ~에 의해서 means 'according to' or 'in accordance with'.
법에 의해서 모든 시민은 평등합니다. (According to the law, all citizens are equal.)
~에 의해서 can also express the reason or ground for a judgment or decision.
그의 능력에 의해서 이 프로젝트를 맡게 되었습니다. (He was put in charge of this project due to his ability.)
Note that ~에 의해서 is more formal than ~으로/로 and is often used in written language or formal speeches.
정부에 의해서 새로운 정책이 발표되었습니다. (A new policy was announced by the government.)
Beispiele nach Niveau
그 사건은 실수에 의해서 발생했습니다.
The incident happened by mistake.
이 책은 유명한 작가에 의해서 쓰였습니다.
This book was written by a famous author.
그 결정은 투표에 의해서 이루어졌습니다.
That decision was made by vote.
건물은 강한 바람에 의해서 손상되었습니다.
The building was damaged by strong wind.
그림은 아이에 의해서 그려졌습니다.
The drawing was drawn by the child.
그 문제는 전문가에 의해서 해결될 것입니다.
That problem will be solved by an expert.
이 노래는 많은 사람들에 의해서 사랑받고 있습니다.
This song is loved by many people.
우리는 규칙에 의해서 행동해야 합니다.
We must act by the rules.
이 법은 국회에 의해서 통과되었습니다.
This law was passed by the National Assembly.
그 그림은 유명한 화가에 의해서 그려졌어요.
That painting was painted by a famous artist.
사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했습니다.
The accident occurred due to the driver's carelessness.
그 결정은 모든 팀원에 의해서 동의되었습니다.
That decision was agreed upon by all team members.
그녀의 성공은 노력에 의해서 이루어졌습니다.
Her success was achieved through effort.
이 책은 많은 사람에 의해서 읽힙니다.
This book is read by many people.
환경 오염은 인간 활동에 의해서 심해지고 있습니다.
Environmental pollution is worsening due to human activities.
모든 작업은 규정에 의해서 진행되어야 합니다.
All work must be carried out according to regulations.
그 법안은 국회에 의해서 통과되었습니다.
The bill was passed by the National Assembly.
이번 전시는 유명한 화가에 의해서 기획되었습니다.
This exhibition was planned by a famous painter.
그 프로젝트는 그의 노력에 의해서 성공할 수 있었어요.
That project was able to succeed due to his effort.
환경 보호는 우리 모두에 의해서 이루어져야 합니다.
Environmental protection should be achieved by all of us.
이 책은 많은 사람들의 지지에 의해서 출판될 수 있었습니다.
This book was able to be published thanks to the support of many people.
회사의 발전은 직원들의 헌신에 의해서 가능했습니다.
The company's development was possible due to the dedication of the employees.
사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했습니다.
The accident occurred due to the driver's carelessness.
도시의 변화는 새로운 정책에 의해서 주도되었습니다.
The city's changes were led by new policies.
그 법안은 국회에 의해서 만장일치로 통과되었습니다.
The bill was unanimously passed by the National Assembly.
Used to indicate the agent or cause of an action, similar to 'by' or 'due to'.
이 작품은 유명한 화가에 의해서 그려진 것으로 추정됩니다.
This artwork is presumed to have been painted by a famous artist.
Highlights the person or entity responsible for creating something.
사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했습니다.
The accident occurred due to the driver's carelessness.
Explains the reason or cause behind an event.
환경 오염은 인간 활동에 의해서 가속화되고 있습니다.
Environmental pollution is being accelerated by human activities.
Shows that an action is being driven or influenced by something.
모든 결정은 위원회에 의해서 신중하게 검토됩니다.
All decisions are carefully reviewed by the committee.
Emphasizes the entity responsible for a process or decision.
그 연구는 정부 기관에 의해서 자금을 지원받았습니다.
The research was funded by a government agency.
Indicates the source of support or funding for an activity.
성공은 꾸준한 노력에 의해서 이루어집니다.
Success is achieved through consistent effort.
Explains the means or method by which something is accomplished.
이 도시는 지진에 의해서 심하게 파괴되었습니다.
This city was severely destroyed by an earthquake.
Describes the destructive force or cause of damage.
그 법안은 대다수 의원들에 의해서 통과되었다.
The bill was passed by a majority of the members of parliament.
그 그림은 유명한 화가에 의해서 그려졌다.
The painting was drawn by a famous artist.
이 건축물은 오랜 시간에 걸쳐 자연의 힘에 의해서 형성되었다.
This structure was formed by the forces of nature over a long period.
이번 사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.
This accident occurred due to the driver's carelessness.
그 결정은 위원회 전체의 합의에 의해서 내려졌다.
The decision was made by the consensus of the entire committee.
인간의 건강은 여러 요인에 의해서 영향을 받는다.
Human health is influenced by various factors.
새로운 기술은 젊은 과학자들에 의해서 개발되었다.
The new technology was developed by young scientists.
문화는 세대를 거쳐 사람들에 의해서 전승된다.
Culture is passed down by people across generations.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
그 책은 유명한 작가에 의해서 쓰여졌다.
That book was written by a famous author.
이 건물은 유명한 건축가에 의해서 설계되었다.
This building was designed by a famous architect.
모든 결정은 투표에 의해서 이루어져야 한다.
All decisions must be made by vote.
그 사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.
The accident occurred due to the driver's carelessness.
그는 우연에 의해서 성공했다.
He succeeded by chance.
이 법은 국회에 의해서 통과되었다.
This law was passed by the National Assembly.
모든 과정은 시스템에 의해서 관리된다.
All processes are managed by the system.
그는 자신의 선택에 의해서 이 길을 걸었다.
He walked this path by his own choice.
새로운 이론은 연구에 의해서 입증되었다.
The new theory was proven by research.
이것은 과학적인 실험에 의해서 밝혀졌다.
This was revealed by scientific experiment.
Wird oft verwechselt mit
A more formal and less common variant, often interchangeable but subtly different in emphasis.
Expresses cause due to circumstances or conditions, less about a direct agent.
A general and versatile 'because/due to', often for any cause, sometimes with a negative nuance.
Leicht verwechselbar
This is a slightly more formal and less common variant of ~에 의해서. While often interchangeable, ~에 의해 can sometimes feel a little more literary or detached.
Think of ~에 의해서 as 'by means of' or 'due to the action of', emphasizing the active role. ~에 의해 is simply 'by'. The difference is subtle and often negligible in everyday conversation.
이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. (This building was designed by a famous architect.)
Both ~에 의해서 and ~으로 인해 express cause or reason. The confusion arises when deciding which nuance is more appropriate.
~에 의해서 often implies an agent or a more direct cause, often with human involvement or a clear, active force. ~으로 인해 tends to be more about circumstances, conditions, or less direct causes, often without a specific agent. It's more like 'due to' or 'because of'.
교통사고로 인해 길이 막혔어요. (The road was blocked due to a traffic accident.)
This is the most common way to express 'because' or 'due to' in Korean, making it a frequent point of comparison with ~에 의해서.
~때문에 is a very general and versatile way to express cause and effect, applicable to almost any situation. ~에 의해서 is more specific, often highlighting the agent or the method by which something was done, or the direct cause attributable to something. While ~때문에 can be used for agents, ~에 의해서 emphasizes the 'by' aspect more strongly. Also, ~때문에 can sometimes carry a negative nuance, especially in spoken Korean, while ~에 의해서 is neutral.
그녀 때문에 행복해요. (I'm happy because of her.)
This expression also signifies cause or origin, leading to overlap with ~에 의해서.
~로 말미암아 is much more formal and literary than ~에 의해서. It's typically used in written contexts or very formal speeches. It often indicates a consequence or result stemming from a cause, similar to 'owing to' or 'as a result of'. It has a strong sense of origin or root cause.
이번 사건으로 말미암아 많은 문제가 발생했다. (Many problems arose as a result of this incident.)
While not directly meaning 'by' or 'due to', ~에 따라 can express a relationship where one thing is determined or influenced by another, which might feel similar to a causal relationship.
~에 따라 means 'according to', 'depending on', or 'in accordance with'. It describes how something changes or varies based on another factor. It doesn't express a direct cause-and-effect relationship in the same way ~에 의해서 does, but rather a conditional or responsive relationship.
날씨에 따라 계획이 바뀔 수 있어요. (Plans can change depending on the weather.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
The Korean phrase '~에 의해서' is used to indicate the agent or cause of an action or state, similar to 'by' or 'due to' in English. It often appears in passive constructions where the subject is acted upon.
Examples:
1. 그 책은 유명한 작가에 의해서 쓰여졌습니다. (The book was written by a famous author.)
2. 이번 프로젝트는 팀원들에 의해서 성공적으로 완료되었습니다. (This project was successfully completed by the team members.)
3. 이 건물은 지진에 의해서 손상되었습니다. (This building was damaged due to the earthquake.)
A common mistake is using '~에 의해서' when the agent is not directly performing an action or is not the primary cause. For instance, when simply stating who did something in an active sentence, you would use the subject marker (이/가) or topic marker (은/는) directly with the noun, not '~에 의해서'.
Incorrect: 저는 친구에 의해서 숙제를 했어요. (I did homework by my friend.)
Correct: 저는 친구와 숙제를 했어요. (I did homework with my friend.)
Another mistake is using it for instruments. For instruments, you should use '~(으)로'.
Incorrect: 저는 펜에 의해서 글을 썼어요. (I wrote by a pen.)
Correct: 저는 펜으로 글을 썼어요. (I wrote with a pen.)
Tipps
Basic use of ~에 의해서
This phrase is often used to indicate the agent or means by which something is done, or the cause of an event. It's quite versatile.
Passive voice connection
You'll frequently see ~에 의해서 with passive verbs. For example, '이 책은 김 선생님에 의해서 쓰여졌어요.' (This book was written by Teacher Kim.)
Expressing cause or reason
It can also mean 'due to' or 'because of'. '사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.' (The accident occurred due to the driver's carelessness.)
More formal than ~로/으로
While ~로/으로 can also indicate 'by' or 'through', ~에 의해서 often sounds more formal or official. Choose carefully depending on the context.
Often used in reports/news
Because of its formal nuance, you'll hear ~에 의해서 frequently in news reports, academic papers, or official statements.
Think of it as 'by means of'
A good way to understand its core meaning is to think of it as 'by means of' or 'through the agency of'.
Attributing a discovery/invention
If you're talking about who discovered or invented something, ~에 의해서 is a common choice. '이론은 뉴턴에 의해서 발견되었다.' (The theory was discovered by Newton.)
Omitting it sometimes
In some natural conversations, if the agent is clear from context, ~에 의해서 might be omitted, but for clarity at B1, it's good to use it.
Grammar structure
It attaches directly to a noun or noun phrase: [Noun] + 에 의해서. Remember the space between the noun and 에.
Respectful tone
Using ~에 의해서 can also subtly convey a sense of respect or acknowledgment towards the person or entity responsible for an action.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine 'E-UI-HAE-SEO' as 'Easy to Use, HI-story of Events, SEO-rting out causes.' It easily helps you figure out the 'who' or 'what' caused something.
Visuelle Assoziation
Picture a detective pointing to a 'cause' (a person or event) with a big sign that says '~에 의해서'. This phrase is the connection between the action and the cause.
Word Web
Herausforderung
Try to describe something that happened because of someone or something else. For example, 'This delicious meal was cooked by my mom.' (이 맛있는 음식은 우리 엄마에 의해서 요리되었습니다.)
Wortherkunft
Sino-Korean (한자어)
Ursprüngliche Bedeutung: 의 (依) means 'to rely on' or 'to depend on', and 해 (害) means 'to do harm' or 'to damage'. However, in this context, 해 (害) is used phonetically and does not carry its literal meaning. 서 (서) is a particle indicating direction or cause.
Korean (influenced by Chinese characters)Kultureller Kontext
When using '에 의해서', it implies a more formal and objective attribution of action or cause, often seen in news reports, academic papers, or official statements. It's less common in casual conversation, where simpler particles or sentence structures might be preferred. It adds a sense of authority or established fact to the statement.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
When explaining the cause or agent of an action or state, especially in more formal or written contexts.
- 이번 프로젝트는 김 박사님에 의해서 성공적으로 완료되었습니다. (This project was successfully completed by Dr. Kim.)
- 이 법은 국회에 의해서 제정되었습니다. (This law was enacted by the National Assembly.)
- 그림은 유명한 화가에 의해서 그려졌습니다. (The painting was drawn by a famous artist.)
When talking about something being decided, influenced, or determined by something else.
- 모든 결정은 다수결에 의해서 이루어집니다. (All decisions are made by majority rule.)
- 그의 행동은 환경에 의해서 크게 영향을 받았습니다. (His actions were greatly influenced by the environment.)
- 시험 결과는 노력에 의해서 달라질 수 있습니다. (Exam results can vary depending on effort.)
When expressing that something is done according to a certain method, rule, or standard.
- 규칙에 의해서 경기가 진행됩니다. (The game proceeds according to the rules.)
- 이 보고서는 정확한 데이터에 의해서 작성되었습니다. (This report was written based on accurate data.)
- 절차에 의해서 모든 서류가 처리됩니다. (All documents are processed according to procedure.)
In passive voice constructions where the agent is specified.
- 그 문은 바람에 의해서 닫혔습니다. (The door was closed by the wind.)
- 책은 많은 사람들에 의해서 읽혔습니다. (The book was read by many people.)
- 건물은 지진에 의해서 손상되었습니다. (The building was damaged by the earthquake.)
When discussing something being caused by an event or phenomenon.
- 사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했습니다. (The accident occurred due to the driver's carelessness.)
- 피해는 홍수에 의해서 심각했습니다. (The damage was severe due to the flood.)
- 변화는 기술 발전에 의해서 가속화되었습니다. (The change was accelerated by technological development.)
Gesprächseinstiege
"이번 주말 계획은 무엇에 의해서 결정될 예정인가요?"
"가장 최근에 읽은 책은 누구에 의해서 쓰여졌나요?"
"당신의 직업 선택은 무엇에 의해서 가장 크게 영향을 받았나요?"
"우리 동네의 교통 체증은 주로 무엇에 의해서 발생한다고 생각하세요?"
"현재 배우고 있는 한국어는 어떤 학습 방법에 의해서 효과를 보고 있나요?"
Tagebuch-Impulse
최근에 당신에게 큰 영향을 준 사건은 무엇이었고, 그것은 무엇에 의해서 일어났나요?
만약 당신이 어떤 중요한 결정을 내려야 한다면, 무엇에 의해서 그 결정을 할 것인가요?
당신이 살고 있는 도시나 국가의 중요한 법률은 누구에 의해서 만들어졌다고 생각하나요?
당신의 성격 형성에는 주로 무엇에 의해서 영향을 받았다고 생각하나요?
세상을 더 나은 곳으로 만들 수 있는 변화가 있다면, 그 변화는 무엇에 의해서 시작될 수 있을까요?
Teste dich selbst 150 Fragen
저는 ___ 버스를 타고 학교에 갑니다. (I go to school ___ taking the bus.)
This sentence describes the means by which someone goes to school. '~에 의해서' (by/through) is the most suitable particle to indicate the method of transportation.
이 책은 유명한 작가___ 쓰여졌습니다. (This book was written ___ a famous author.)
Here, '~에 의해서' is used to show the agent or cause of the action, indicating who wrote the book.
그 문은 바람___ 닫혔습니다. (The door was closed ___ the wind.)
This sentence uses '~에 의해서' to express that the wind was the cause or agent of the door closing.
그 결정은 모든 팀원___ 이루어졌습니다. (That decision was made ___ all team members.)
The phrase '~에 의해서' indicates that the team members were the ones responsible for making the decision.
새로운 법은 정부___ 발표되었습니다. (The new law was announced ___ the government.)
Here, '~에 의해서' shows that the government was the agent that announced the new law.
이 그림은 유명한 화가___ 그려졌습니다. (This painting was drawn ___ a famous painter.)
This sentence uses '~에 의해서' to specify the artist who created the painting.
Choose the best option to complete the sentence: 이 노래는 BTS ___ 만들어졌어요. (This song was made ___ BTS.)
'~에 의해' is used to show who or what caused something.
Which of the following best completes the sentence: 이 그림은 유명한 화가 ___ 그려졌어요. (This painting was drawn ___ a famous artist.)
'~에 의해서' indicates the agent or cause of an action.
Fill in the blank: 그 책은 많은 사람들의 노력 ___ 완성되었어요. (That book was completed ___ the efforts of many people.)
'~에 의해서' expresses that something was caused by something else.
The sentence '그 법은 정부에 의해서 통과되었다.' means 'The law was passed by the government.'
'~에 의해서' indicates that the government was the agent that passed the law.
The phrase '학생에 의해서' means 'for the student.'
'학생에 의해서' means 'by the student,' indicating the student as the agent. 'For the student' would be '학생을 위해'.
If something is '바람에 의해서 부러졌다', it means it was broken by the wind.
'바람에 의해서' means 'by the wind', indicating the wind as the cause of breaking.
This book was written by a famous author.
The plan was changed by the team members.
This rule was made by the school.
Read this aloud:
누구에 의해서 이 노래가 불렸나요?
Focus: 누구에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 그림은 학생들에 의해서 그려졌습니다.
Focus: 학생들에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 건물은 정부에 의해서 지어졌습니다.
Focus: 정부에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate this sentence into Korean: 'This book was written by a famous author.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 책은 유명한 작가에 의해서 쓰여졌습니다.
Translate this sentence into Korean: 'The decision was made by the team leader.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 결정은 팀장에 의해서 만들어졌습니다.
Translate this sentence into Korean: 'The project was completed by hard work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 프로젝트는 노력에 의해서 완료되었습니다.
누구에 의해서 이 건물이 디자인되었습니까?
Read this passage:
이 건물은 유명한 건축가에 의해서 디자인되었습니다. 많은 사람들이 이 건물을 보러 옵니다. 이 건축가는 다른 많은 멋진 건물도 디자인했습니다.
누구에 의해서 이 건물이 디자인되었습니까?
The passage states '이 건물은 유명한 건축가에 의해서 디자인되었습니다.' which means 'This building was designed by a famous architect.'
The passage states '이 건물은 유명한 건축가에 의해서 디자인되었습니다.' which means 'This building was designed by a famous architect.'
누구에 의해서 이 노래가 불려졌습니까?
Read this passage:
이 노래는 인기 있는 가수에 의해서 불려졌습니다. 많은 사람들이 이 노래를 좋아합니다. 콘서트에서 이 노래를 자주 듣습니다.
누구에 의해서 이 노래가 불려졌습니까?
The passage says '이 노래는 인기 있는 가수에 의해서 불려졌습니다.' meaning 'This song was sung by a popular singer.'
The passage says '이 노래는 인기 있는 가수에 의해서 불려졌습니다.' meaning 'This song was sung by a popular singer.'
누구에 의해서 이 그림이 그려졌습니까?
Read this passage:
이 그림은 어린 학생에 의해서 그려졌습니다. 선생님은 이 그림이 아주 좋다고 했습니다. 학생은 그림 그리는 것을 좋아합니다.
누구에 의해서 이 그림이 그려졌습니까?
The passage states '이 그림은 어린 학생에 의해서 그려졌습니다.' which translates to 'This painting was drawn by a young student.'
The passage states '이 그림은 어린 학생에 의해서 그려졌습니다.' which translates to 'This painting was drawn by a young student.'
이 건물은 유명한 건축가___ 지어졌습니다. (This building was built ___ a famous architect.)
~에 의해 is used to show who or what caused something.
이 책은 많은 사람들의 노력___ 완성되었습니다. (This book was completed ___ the effort of many people.)
~에 의해 indicates the agent or cause.
그 결정은 위원회___ 내려졌어요. (That decision was made ___ the committee.)
~에 의해 is used to express 'by' when referring to an agent.
새로운 규칙은 학교___ 발표되었습니다. (New rules were announced ___ the school.)
~에 의해 shows the source or cause of the action.
이 연구는 과학자 팀___ 진행되었습니다. (This research was conducted ___ a team of scientists.)
~에 의해 is appropriate when stating who performed an action.
그 음악은 유명한 작곡가___ 작곡되었습니다. (That music was composed ___ a famous composer.)
~에 의해 specifies the person or group responsible for an action.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 표현은 무엇일까요? '이 드라마는 유명한 작가 ___ 쓰였습니다.'
'~에 의해'는 어떤 행동의 주체나 원인을 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 작가가 드라마를 썼다는 것을 표현하므로 '에 의해'가 자연스럽습니다.
다음 문장 중 '어떤 것에 의해'라는 의미로 바르게 사용된 것을 고르세요. '이 그림은 (___) 그려졌다.'
'~에 의해서'는 행위의 주체나 원인을 나타낼 때 사용합니다. 그림이 어린아이에 의해 그려졌다는 의미가 됩니다.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 표현은 무엇일까요? '그 결정은 많은 사람들의 의견 ___ 내려졌다.'
이 문장은 결정이 많은 사람들의 의견을 원인으로 내려졌다는 것을 표현하므로 '~에 의해서'가 가장 적절합니다.
'이 책은 한국 사람에 의해서 쓰였다.'는 이 책을 한국 사람이 썼다는 의미입니다.
'~에 의해서'는 행위의 주체나 원인을 나타냅니다. 따라서 한국 사람이 책을 썼다는 의미가 맞습니다.
'사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.'는 문장은 사고의 원인이 운전자의 부주의임을 나타냅니다.
'~에 의해서'는 어떤 일의 원인을 나타낼 때도 사용됩니다. 따라서 사고의 원인이 운전자의 부주의라는 의미가 맞습니다.
'그 노래는 유명한 가수에 의해서 불렸다.'는 문장에서 노래를 부른 사람은 가수가 아닙니다.
'~에 의해서'는 행위의 주체를 나타내므로, 노래를 부른 사람은 가수입니다.
What caused this to happen?
Who painted the picture?
Who wrote this document?
Read this aloud:
그 결정은 모든 사람에 의해서 동의되었다.
Focus: 동의되었다 (dong-ui-doe-eot-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 건물은 유명한 건축가에 의해서 설계되었다.
Focus: 설계되었다 (seol-gye-doe-eot-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 책은 한국 작가에 의해서 쓰여졌다.
Focus: 쓰여졌다 (sseu-yeo-jeot-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence explaining who built a famous building you know. Use '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 건물은 유명한 건축가에 의해서 지어졌습니다. (This building was built by a famous architect.)
Write a sentence about something that was caused by a natural event, using '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 도시는 큰 지진에 의해서 파괴되었습니다. (That city was destroyed by a big earthquake.)
Write a sentence about a decision made by a group or an individual, using '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 프로젝트는 팀에 의해서 결정되었습니다. (The new project was decided by the team.)
누가 그림을 그렸습니까?
Read this passage:
이 그림은 유명한 화가에 의해서 그려졌습니다. 그래서 아주 비싸요. 많은 사람들이 이 그림을 보러 왔습니다.
누가 그림을 그렸습니까?
The passage says '이 그림은 유명한 화가에 의해서 그려졌습니다,' which means 'This painting was drawn by a famous painter.'
The passage says '이 그림은 유명한 화가에 의해서 그려졌습니다,' which means 'This painting was drawn by a famous painter.'
왜 콘서트 표가 빨리 팔렸습니까?
Read this passage:
그 노래는 많은 사람들에 의해서 사랑받고 있습니다. 그래서 콘서트 표가 빨리 팔렸습니다.
왜 콘서트 표가 빨리 팔렸습니까?
The passage states '그 노래는 많은 사람들에 의해서 사랑받고 있습니다. 그래서 콘서트 표가 빨리 팔렸습니다.' indicating the song's popularity led to quick ticket sales.
The passage states '그 노래는 많은 사람들에 의해서 사랑받고 있습니다. 그래서 콘서트 표가 빨리 팔렸습니다.' indicating the song's popularity led to quick ticket sales.
이 건물은 무엇으로 지어졌습니까?
Read this passage:
이 건물은 오래된 기술에 의해서 지어졌습니다. 하지만 지금도 아주 튼튼합니다. 옛날 사람들이 정말 대단해요.
이 건물은 무엇으로 지어졌습니까?
The sentence '이 건물은 오래된 기술에 의해서 지어졌습니다' directly says the building was built by old technology.
The sentence '이 건물은 오래된 기술에 의해서 지어졌습니다' directly says the building was built by old technology.
This sentence means 'This was made by the government.' The phrase '~에 의해서' indicates the agent or cause.
This sentence means 'That painting was drawn by a famous artist.' The phrase '~에 의해서' shows who did the action.
This sentence means 'The new technology was developed by the company.' '~에 의해서' tells us the source of the action.
그 법은 정부___ 만들어졌습니다. (The law was made by the government.)
'~에 의해(서)' is used to indicate the agent or cause of an action.
그 그림은 유명한 화가___ 그려졌어요. (That painting was drawn by a famous artist.)
'~에 의해(서)' is used to attribute an action to a specific person or group.
이번 프로젝트는 팀원들___ 완성될 예정입니다. (This project is expected to be completed by the team members.)
'~에 의해(서)' indicates the agent performing the action.
그 문제는 많은 사람___ 논의되었습니다. (That issue was discussed by many people.)
'~에 의한' is the adjectival form of '~에 의해(서)' and describes something that is caused or done by someone/something.
이 책은 인기 작가___ 쓰여졌습니다. (This book was written by a popular author.)
'~에 의해(서)' is used to show who or what is responsible for an action.
그 결정은 위원회___ 내려졌습니다. (That decision was made by the committee.)
'~에 의해(서)' indicates the entity responsible for an action or decision.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? 이 법은 국회___ 통과되었습니다.
‘~에 의해서’는 어떤 행위나 현상의 원인, 주체 등을 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 국회가 법을 통과시킨 주체이므로 ‘에 의해’가 가장 적절합니다.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? 이 작품은 유명한 화가___ 그려졌습니다.
‘~에 의해서’는 동작이나 행위의 주체를 나타낼 때 쓰입니다. 여기서는 화가가 그림을 그린 주체이므로 ‘에 의해’가 올바른 표현입니다.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? 이 도시는 전쟁___ 많이 파괴되었습니다.
‘~에 의해서’는 어떤 결과의 원인을 나타낼 때도 사용됩니다. 전쟁으로 인해 도시가 파괴된 것이므로 ‘에 의해’가 적절합니다.
이 기사는 한 유명한 기자에 의해 쓰여졌다. (This article was written by a famous reporter.) 이 문장에서 ‘~에 의해’는 행위의 주체를 나타낸다.
‘~에 의해’는 주로 수동태 문장에서 행위의 주체를 나타내는 데 사용됩니다. 기자가 기사를 쓴 주체이므로 설명은 옳습니다.
그 결정은 모든 팀원들에 의해서 이루어졌다. (The decision was made by all team members.) 이 문장에서 ‘~에 의해’는 결과의 원인을 나타낸다.
이 문장에서 ‘~에 의해’는 결과의 원인이라기보다는, 결정이 이루어진 행위의 주체를 나타냅니다. 모든 팀원들이 결정을 내린 주체입니다.
이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었다. (This building was designed by a famous architect.) 이 문장에서 ‘~에 의해’는 수단을 나타낸다.
이 문장에서 ‘~에 의해’는 수단을 나타내는 것이 아니라, 건물을 디자인한 행위의 주체인 건축가를 나타냅니다.
This building was designed by a famous architect.
His success was made possible by continuous effort.
This bill was passed due to the support of many people.
Read this aloud:
이 규칙은 학교 규정에 의해서 정해졌습니다.
Focus: 규칙은 학교 규정에
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 결정은 대다수의 의견에 의해서 내려졌습니다.
Focus: 대다수의 의견에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 그림은 알려지지 않은 화가에 의해서 그려졌습니다.
Focus: 알려지지 않은 화가에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'That book was written by a famous author.' The phrase '~에 의해서' indicates 'by' or 'due to'.
This sentence means 'This building was designed by an architect.' The phrase '~에 의해서' shows who performed the action.
This sentence means 'That decision was made by the committee.' '~에 의해서' specifies the agent.
그 법안은 시민들의 적극적인 참여 ___ 통과되었다.
The phrase '~에 의해서' is used to indicate the agent or cause of an action. In this sentence, '시민들의 적극적인 참여' (active participation of citizens) is the cause of the bill being passed. It should be attached directly to the noun.
이번 프로젝트는 전문가 팀 ___ 성공적으로 완료될 수 있었다.
Here, '전문가 팀' (expert team) is the agent responsible for the successful completion of the project. '에 의해서' attributes the success to the team.
그림은 유명한 화가 ___ 그려졌다.
'유명한 화가' (famous painter) is the agent who painted the picture. '에 의해서' clearly states that the painting was 'by' the artist.
도시의 발전은 기술 혁신 ___ 크게 가속화되었다.
'기술 혁신' (technological innovation) is the cause of the city's development accelerating. '에 의해서' signifies that the acceleration was 'due to' technological innovation.
이번 결정은 이사회 만장일치 ___ 이루어졌다.
The decision was made 'by' the unanimous agreement of the board of directors ('이사회 만장일치'). '~에 의해서' attributes the decision to this unanimous agreement.
새로운 정책은 환경 보호 단체 ___ 강력히 지지되고 있다.
'환경 보호 단체' (environmental protection organizations) are the agents 'by' whom the new policy is strongly supported. '~에 의해서' shows who is supporting it.
다음 문장에서 밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것은? 이 소설은 김 작가___ 쓰여졌다.
‘~에 의해서’는 어떤 행위의 주체나 원인을 나타내는 조사입니다. 여기서는 김 작가가 소설을 쓴 주체이므로 ‘에 의해’가 가장 적절합니다.
다음 중 ‘~에 의해서’를 사용하여 올바르게 만들어진 문장은?
‘~에 의해서’는 주로 수동태 문장에서 행위의 주체를 나타낼 때 쓰입니다. 다른 보기들은 문법적으로 어색하거나 의미가 다릅니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 것은? 이 노래는 젊은 세대___ 많은 사랑을 받고 있다.
‘사랑을 받다’는 수동적인 표현으로, 사랑을 주는 주체를 나타내기 위해 ‘~에 의해서’가 가장 적절합니다.
‘이 도시는 전쟁에 의해서 파괴되었다’는 문장은 이 도시가 전쟁으로 인해 파괴되었다는 뜻이다.
‘~에 의해서’는 원인이나 이유를 나타낼 수 있습니다. 따라서 전쟁이 도시 파괴의 원인이 되었다는 의미로 해석될 수 있습니다.
‘그는 친구에 의해서 기분이 좋아졌다’는 문장은 문법적으로 틀렸다.
‘~에 의해서’는 사람의 감정 변화의 원인을 나타낼 때도 사용될 수 있으므로 문법적으로 틀리지 않습니다.
‘이것은 나에 의해서 만들어진 것이다’는 ‘내가 이것을 만들었다’와 같은 의미이다.
‘~에 의해서’는 수동태에서 행위의 주체를 나타내므로, 이 문장은 ‘내가 만든 것’이라는 능동태 문장과 같은 의미를 가집니다.
This artwork was painted by a famous artist.
His success was made possible by continuous effort.
This event was held through the voluntary participation of residents.
Read this aloud:
그 보고서는 전문가 팀에 의해서 작성되었습니다.
Focus: 에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
환경 보호는 우리 모두의 노력에 의해서 이루어져야 합니다.
Focus: 에 의해서 이루어져야 합니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 도시는 지진에 의해서 크게 파괴되었습니다.
Focus: 지진에 의해서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing an achievement that was made possible by someone's efforts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 프로젝트는 팀원들의 끊임없는 노력에 의해서 성공할 수 있었습니다. (The project was able to succeed due to the continuous efforts of the team members.)
Describe a situation where a misunderstanding or problem was caused by a specific factor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 오해는 잘못된 정보에 의해서 발생했습니다. (That misunderstanding occurred due to incorrect information.)
Write a sentence about a decision that was influenced by a particular person or group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 정책 변경은 시민들의 의견에 의해서 크게 영향을 받았습니다. (This policy change was greatly influenced by the opinions of the citizens.)
무엇에 의해서 새로운 치료법의 효과가 입증되었습니까?
Read this passage:
최근 발표된 연구 결과에 의해서, 새로운 치료법의 효과가 입증되었습니다. 이 치료법은 환자들에게 큰 희망을 주고 있습니다. 연구팀은 앞으로도 이 치료법을 개선하기 위해 노력할 것이라고 밝혔습니다.
무엇에 의해서 새로운 치료법의 효과가 입증되었습니까?
지문에 '최근 발표된 연구 결과에 의해서, 새로운 치료법의 효과가 입증되었습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'The effectiveness of the new treatment method has been proven by recently published research results.')
지문에 '최근 발표된 연구 결과에 의해서, 새로운 치료법의 효과가 입증되었습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'The effectiveness of the new treatment method has been proven by recently published research results.')
세계 경제 위기의 주요 원인 중 하나로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
세계적인 경제 위기는 여러 복합적인 요인에 의해서 발생했습니다. 특히 무역 전쟁과 팬데믹은 경제 상황을 더욱 악화시켰습니다. 이러한 문제들을 해결하기 위해서는 국제적인 협력이 필수적입니다.
세계 경제 위기의 주요 원인 중 하나로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 무역 전쟁과 팬데믹은 주요 원인으로 언급되었지만, 정부 정책의 변화는 언급되지 않았습니다. (While trade wars and pandemics were mentioned as major causes in the passage, changes in government policy were not.)
지문에서 무역 전쟁과 팬데믹은 주요 원인으로 언급되었지만, 정부 정책의 변화는 언급되지 않았습니다. (While trade wars and pandemics were mentioned as major causes in the passage, changes in government policy were not.)
이 건축물의 디자인에 대해 맞는 설명은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 건축물의 디자인은 유명 건축가에 의해서 설계되었습니다. 그의 독창적인 아이디어와 섬세한 감각이 잘 반영되어 있습니다. 이 건물은 곧 도시의 새로운 랜드마크가 될 것입니다.
이 건축물의 디자인에 대해 맞는 설명은 무엇입니까?
지문에 '이번 건축물의 디자인은 유명 건축가에 의해서 설계되었습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'The design of this building was designed by a famous architect.')
지문에 '이번 건축물의 디자인은 유명 건축가에 의해서 설계되었습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'The design of this building was designed by a famous architect.')
This sentence means 'This novel was written by a famous author.' The structure 'Noun + 에 의해서' indicates the agent or cause.
This means 'The decision was made by unanimous agreement.' Again, '에 의해서' shows the cause or means.
This translates to 'Pollution is mainly caused by industrial waste.' Here, '에 의해서' indicates the source or cause of the pollution.
The project was successfully completed by a team of experts.
The new policy will be announced by the government.
The decision was made unanimously by the committee.
Read this aloud:
태풍은 강한 바람에 의해서 큰 피해를 입혔습니다.
Focus: 태풍은, 강한 바람에 의해서, 큰 피해를 입혔습니다.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 책은 많은 사람들에게 읽혀질 가치 있는 작가에 의해서 쓰였습니다.
Focus: 이 책은, 가치 있는 작가에 의해서, 쓰였습니다.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
환경 문제는 전 세계적인 노력에 의해서만 해결될 수 있습니다.
Focus: 환경 문제는, 전 세계적인 노력에 의해서만, 해결될 수 있습니다.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a significant historical event and the main group or person responsible for it, using '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
6.25 전쟁은 북한 공산주의 정권에 의해서 발발했습니다. 이 전쟁은 많은 인명 피해와 한반도의 분단을 초래했습니다. (The Korean War was triggered by the North Korean communist regime. This war caused many casualties and the division of the Korean Peninsula.)
Describe a major scientific discovery and the scientist(s) or team credited with it, using '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
페니실린은 알렉산더 플레밍에 의해서 우연히 발견되었습니다. 이 발견은 인류의 질병 치료에 혁명적인 변화를 가져왔습니다. (Penicillin was accidentally discovered by Alexander Fleming. This discovery brought about a revolutionary change in human disease treatment.)
Discuss a current social issue and what or who you believe is primarily causing it, using '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 청년 실업 문제는 경제 불황과 자동화 확대에 의해서 심화되고 있습니다. 정부의 정책적 노력이 절실합니다. (The recent youth unemployment problem is being exacerbated by economic recession and increased automation. The government's policy efforts are urgently needed.)
지구 온난화가 가속화되는 주된 원인은 무엇이라고 언급되었습니까?
Read this passage:
과학 기술의 발전은 인류의 삶의 질을 크게 향상시켰습니다. 그러나 동시에 환경 오염이라는 심각한 문제도 야기했습니다. 특히 화석 연료의 과도한 사용에 의해서 지구 온난화가 가속화되고 있으며, 이는 전 세계적인 기후 변화를 초래하고 있습니다. 이러한 문제 해결을 위해 재생 에너지 개발과 친환경 기술 도입이 절실합니다.
지구 온난화가 가속화되는 주된 원인은 무엇이라고 언급되었습니까?
지문에서 '화석 연료의 과도한 사용에 의해서 지구 온난화가 가속화되고 있다'고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states that 'global warming is accelerating due to the excessive use of fossil fuels.')
지문에서 '화석 연료의 과도한 사용에 의해서 지구 온난화가 가속화되고 있다'고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states that 'global warming is accelerating due to the excessive use of fossil fuels.')
세계화의 부정적인 측면 중 하나로, 강대국에 의해 어떤 현상이 발생할 수 있다고 언급되었습니까?
Read this passage:
세계화는 문화 교류를 활발하게 하고 경제 발전을 촉진하는 긍정적인 측면을 가지고 있습니다. 하지만 한편으로는 자본의 이동이 쉬워지면서 국가 간의 경제 불균형이 심화될 수 있다는 비판도 있습니다. 특히 강대국에 의해서 약소국의 경제가 흔들리거나 문화적 고유성이 위협받는 경우도 발생합니다. 이러한 문제에 대한 국제적인 협력과 규제가 필요합니다.
세계화의 부정적인 측면 중 하나로, 강대국에 의해 어떤 현상이 발생할 수 있다고 언급되었습니까?
지문에서 '강대국에 의해서 약소국의 경제가 흔들리거나 문화적 고유성이 위협받는 경우도 발생한다'고 설명하고 있습니다. (The passage explains that 'there are also cases where the economies of weaker nations are shaken or their cultural uniqueness is threatened by powerful nations.')
지문에서 '강대국에 의해서 약소국의 경제가 흔들리거나 문화적 고유성이 위협받는 경우도 발생한다'고 설명하고 있습니다. (The passage explains that 'there are also cases where the economies of weaker nations are shaken or their cultural uniqueness is threatened by powerful nations.')
인공지능 기술에 의해서 나타나는 긍정적인 효과로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
인공지능(AI) 기술은 의료, 교육, 산업 등 다양한 분야에서 혁신을 가져오고 있습니다. AI에 의해서 진단 정확도가 높아지고, 학습 효율이 개선되며, 생산성이 증대되는 등의 긍정적인 효과가 나타나고 있습니다. 하지만 AI 기술의 윤리적 사용과 잠재적인 사회적 영향에 대한 심도 있는 논의가 필요하다는 지적도 많습니다. 특히 일자리 감소 문제에 대한 대비가 중요합니다.
인공지능 기술에 의해서 나타나는 긍정적인 효과로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서는 '일자리 감소 문제에 대한 대비가 중요합니다'라고 언급하며, 이는 긍정적인 효과가 아니라 AI 기술의 잠재적 문제점으로 지적하고 있습니다. (The passage mentions 'preparation for the problem of job reduction is important,' pointing to it as a potential problem of AI technology, not a positive effect.)
지문에서는 '일자리 감소 문제에 대한 대비가 중요합니다'라고 언급하며, 이는 긍정적인 효과가 아니라 AI 기술의 잠재적 문제점으로 지적하고 있습니다. (The passage mentions 'preparation for the problem of job reduction is important,' pointing to it as a potential problem of AI technology, not a positive effect.)
The sentence structure in Korean typically follows Subject-Object-Verb. Here, '이 소설은' (This novel) is the subject, and '유명한 작가에 의해서 쓰여졌다' (was written by a famous author) is the predicate, where '~에 의해서' indicates the agent.
Similar to the previous example, '그 결정은' (That decision) is the subject. The phrase '모든 팀원들의 합의에 의해서' (by the agreement of all team members) specifies the cause or agent, followed by the verb '내려졌다' (was made).
'이 법안은' (This bill) is the subject. '국민들의 지지와 관심에 의해서' (due to the support and interest of the people) explains the reason or cause, and '통과되었다' (was passed) is the verb.
그 법안은 시민들의 적극적인 참여 ___ 통과되었다.
‘~에 의해서’는 동사나 형용사 뒤에 붙어 수단이나 원인을 나타냅니다. 여기서는 '참여'가 법안 통과의 원인이므로 '참여에 의해서'가 올바른 표현입니다.
이번 연구 결과는 전문가 집단의 광범위한 검토 ___ 발표될 예정이다.
‘~에 의하여’는 격식적인 문맥에서 자주 사용되며, 어떤 행위나 결과가 누구 또는 무엇에 의해 이루어졌음을 나타냅니다. '검토에 의하여'가 적절합니다.
그 건축물은 세계적으로 유명한 건축가 ___ 설계되었다.
‘~에 의해서’는 특정 주체(여기서는 건축가)가 어떤 행위를 했음을 나타낼 때 사용됩니다. '건축가에 의해서 설계되었다'가 자연스러운 문장입니다.
모든 결정은 위원회 구성원들의 만장일치 ___ 이루어졌다.
격식적인 표현에서 '만장일치'라는 행위를 통해 결정이 이루어졌음을 나타내기 위해 '에 의하여'를 사용하는 것이 적절합니다.
새로운 정책은 국민들의 광범위한 의견 수렴 ___ 마련되었다.
‘~에 의해서’는 어떤 사물이 특정 원인이나 주체에 의해 만들어지거나 이루어졌음을 표현할 때 사용됩니다. '의견 수렴에 의해서 마련되었다'가 올바른 표현입니다.
이번 성공은 팀원들의 헌신적인 노력 ___ 가능했다.
어떤 결과(성공)가 특정 원인(팀원들의 노력) 때문에 가능했음을 나타낼 때 격식적인 표현으로 '에 의하여'를 사용합니다. '노력에 의하여 가능했다'가 적절합니다.
다음 문장에서 밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것은? '이 그림은 유명한 화가 김민수 씨___ 그려졌다.'
'~에 의해서'는 어떤 행동이나 결과의 주체를 나타낼 때 사용됩니다. '에 의해'가 가장 자연스럽습니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? '새로운 법안은 국회 위원들의 심도 깊은 논의___ 통과되었다.'
법안이 통과된 원인이나 주체를 나타내므로 '~에 의해서'가 가장 적절합니다.
다음 중 '~에 의해서'의 사용이 어색한 문장은? (Choose the sentence where '~에 의해서' is used awkwardly.)
'사랑받는다'의 원인을 '아름다운 목소리'로 표현할 때는 '에 의해서'보다는 '때문에'나 '로 인해'가 더 자연스럽습니다. '~에 의해서'는 주로 행위의 주체나 발생 원인에 사용됩니다.
'이 결정은 대다수 시민들의 의견에 의해서 이루어졌다.'는 문장에서 '대다수 시민들의 의견'은 결정이 이루어진 원인 또는 주체를 나타낸다.
'~에 의해서'는 어떤 행동이나 결과의 원인, 근거, 또는 주체를 나타낼 때 사용됩니다.
'그는 실수에 의해서 중요한 서류를 잃어버렸다.'는 문장에서 '실수'는 서류를 잃어버린 주체를 명확하게 나타낸다.
이 문장에서는 '실수'가 주체라기보다는 원인에 가깝습니다. 주체는 그 행동을 한 사람(그)입니다. 따라서 '실수에 의해서'보다는 '실수로 인해' 또는 '실수 때문에'가 더 자연스럽습니다.
'새로운 정책은 전문가들의 심층 분석에 의해서 마련되었다.'는 문장은 수동적인 의미를 포함하고 있다.
'마련되었다'는 수동형 동사이며, '~에 의해서'는 어떤 행위가 특정 주체나 원인에 의해 발생했음을 나타내므로 수동적인 의미와 잘 어울립니다.
Listen for how the policy was decided.
Who created the masterpiece?
What is accelerating environmental pollution?
Read this aloud:
당신은 어떤 계기에 의해서 한국어를 배우기 시작했나요?
Focus: 계기, 의해서, 시작했나요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 프로젝트의 성공은 전적으로 팀워크에 의해서 가능했습니다.
Focus: 전적으로, 팀워크, 가능했습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
미래 사회는 인공지능에 의해서 많은 변화를 겪을 것입니다.
Focus: 인공지능, 변화를 겪을 것입니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the socio-economic factors that led to the rapid industrialization of South Korea, using '에 의해서' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국의 급속한 산업화는 여러 복합적인 요인에 의해서 가능했습니다. 특히, 정부의 주도적인 경제 개발 계획과 수출 지향 정책에 의해서 제조업이 크게 발전했습니다. 또한, 국민들의 높은 교육열과 근면성도 중요한 역할을 했습니다.
Discuss the ethical implications of artificial intelligence development, incorporating '~에 의해서' to attribute potential consequences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인공지능 개발은 사회 전반에 걸쳐 혁신적인 변화를 가져오고 있지만, 동시에 여러 윤리적 문제에 의해서 논의가 필요합니다. 예를 들어, 자율주행차 사고 발생 시 책임 소재는 누구에게 있는지, 혹은 개인 정보 유출은 어떤 주체에 의해서 발생하는지 등 복잡한 질문들이 제기됩니다. 이러한 문제들은 심도 있는 사회적 합의에 의해서 해결되어야 할 것입니다.
Describe a historical event and its impact, clearly stating the primary cause using '~에 의해서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
조선 시대의 임진왜란은 일본의 침략에 의해서 발발했으며, 이는 조선 사회에 막대한 인명 피해와 경제적 손실을 가져왔습니다. 이 전쟁은 또한 조선의 국방력 강화 필요성과 새로운 국제 관계의 모색이라는 변화에 의해서 여러 정책 변화를 야기했습니다.
위 글의 내용으로 보아, 기후 변화 가속화의 주된 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 의해서 밝혀진 바에 따르면, 기후 변화는 예상보다 훨씬 빠른 속도로 진행되고 있다고 합니다. 이는 인류 활동에 의해서 가속화되고 있으며, 심각한 생태계 파괴로 이어질 수 있습니다. 각국 정부는 이러한 상황에 대한 공동 대응책 마련에 나섰습니다.
위 글의 내용으로 보아, 기후 변화 가속화의 주된 원인은 무엇입니까?
지문에서 '이는 인류 활동에 의해서 가속화되고 있으며'라는 문장을 통해 기후 변화 가속화의 주된 원인이 인류 활동임을 알 수 있습니다.
지문에서 '이는 인류 활동에 의해서 가속화되고 있으며'라는 문장을 통해 기후 변화 가속화의 주된 원인이 인류 활동임을 알 수 있습니다.
기업의 사회적 책임이 가장 효과적으로 실현될 수 있는 방법은 무엇이라고 할 수 있습니까?
Read this passage:
기업의 사회적 책임은 단순히 이윤 추구에만 있는 것이 아니라, 사회 전체의 지속 가능한 발전에 기여하는 것에 있습니다. 이러한 책임은 법적 의무에 의해서 강제될 수도 있지만, 자발적인 윤리적 동기에 의해서 더욱 효과적으로 실현될 수 있습니다.
기업의 사회적 책임이 가장 효과적으로 실현될 수 있는 방법은 무엇이라고 할 수 있습니까?
지문에서 '자발적인 윤리적 동기에 의해서 더욱 효과적으로 실현될 수 있습니다'라는 문장을 통해 가장 효과적인 방법을 유추할 수 있습니다.
지문에서 '자발적인 윤리적 동기에 의해서 더욱 효과적으로 실현될 수 있습니다'라는 문장을 통해 가장 효과적인 방법을 유추할 수 있습니다.
예술 작품의 가치를 결정하는 요인 중, 이 글에서 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
미학적 관점에서 볼 때, 예술 작품의 가치는 그것이 전달하는 메시지나 작가의 의도에 의해서만 결정되는 것이 아닙니다. 관람자의 해석과 시대적 배경 또한 작품의 의미를 형성하는 데 중요한 역할을 합니다. 따라서 예술은 끊임없이 재해석될 수 있습니다.
예술 작품의 가치를 결정하는 요인 중, 이 글에서 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서는 작가의 의도, 메시지, 관람자의 해석, 시대적 배경을 언급했으나, 판매 가격은 언급되지 않았습니다.
지문에서는 작가의 의도, 메시지, 관람자의 해석, 시대적 배경을 언급했으나, 판매 가격은 언급되지 않았습니다.
/ 150 correct
Perfect score!
Basic use of ~에 의해서
This phrase is often used to indicate the agent or means by which something is done, or the cause of an event. It's quite versatile.
Passive voice connection
You'll frequently see ~에 의해서 with passive verbs. For example, '이 책은 김 선생님에 의해서 쓰여졌어요.' (This book was written by Teacher Kim.)
Expressing cause or reason
It can also mean 'due to' or 'because of'. '사고는 운전자의 부주의에 의해서 발생했다.' (The accident occurred due to the driver's carelessness.)
More formal than ~로/으로
While ~로/으로 can also indicate 'by' or 'through', ~에 의해서 often sounds more formal or official. Choose carefully depending on the context.
Beispiel
이 건물은 유명한 건축가에 의해서 설계되었다.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.