마무리
마무리 in 30 Sekunden
- 마무리 refers to the 'wrap-up' or 'finishing touch' of any task, emphasizing a neat and complete conclusion rather than just stopping.
- It is commonly used as a noun with verbs like 하다 (to do) or 짓다 (to build/make) to indicate active completion.
- In daily life, it applies to everything from finishing homework and office projects to the final course of a meal (like fried rice).
- Culturally, a good '마무리' is seen as a sign of responsibility and competence, showing that one cares about the final quality.
The Korean word 마무리 (Ma-mu-ri) is a versatile noun that translates most directly to 'finishing,' 'completion,' or 'wrap-up.' However, its nuance goes beyond just stopping an action. It implies the process of tidying up, organizing, and putting the final touches on a task to ensure it is properly concluded. In a culture that values the quality of the 'end' as much as the 'beginning,' 마무리 represents the integrity of one's work.
- Core Essence
- The act of bringing something to a tidy and satisfactory close.
- Etymological Nuance
- Derived from the verb '마무르다', it suggests binding or gathering loose ends together.
- Visual Representation
- Think of a gift wrap where the final ribbon is tied—that ribbon is the '마무리'.
“일을 시작하는 것보다 마무리하는 것이 더 중요하다.”
Whether you are finishing a workout, a business project, or a meal, 마무리 is the stage where you ensure everything is in its right place. It is often paired with the verb 짓다 (to build/make) to form the expression 마무리를 짓다, which means 'to put a period on' or 'to conclude' a situation.
“오늘 회의의 마무리는 제가 하겠습니다.” (I will do the wrap-up for today's meeting.)
Using 마무리 correctly requires understanding its common verb pairings and the contexts in which it appears. It is most frequently used as a noun, but it transforms into an active process when combined with helper verbs.
- 마무리하다 (Verb)
- The most common way to say 'to finish up' or 'to wrap up'. Used for tasks, homework, or speeches.
- 마무리를 짓다 (Idiomatic)
- Literally 'to build a finish'. This implies a more definitive, final conclusion to a long process.
- 마무리가 되다 (Passive)
- Used when a situation or task is coming to an end naturally or by someone else's hand.
“보고서 작성을 거의 다 했어요. 이제 마무리 단계예요.” (I've almost finished the report. It's in the finishing stage now.)
In professional settings, you will often hear 마무리 작업 (finishing work). This refers to the final checks, formatting, or polishing that happens before a product is released or a project is submitted. In sports, a '마무리 투수' is a 'closer' in baseball—the pitcher who comes in at the very end to secure the win.
You will encounter 마무리 in almost every facet of Korean life, from the kitchen to the boardroom. Its versatility makes it a high-frequency word for learners to master.
- At the Restaurant
- Koreans often talk about '마무리 볶음밥' (finishing fried rice). After eating a main dish like Dak-galbi or Gamja-tang, the leftover sauce is used to fry rice. This is considered the essential 'finish' to the meal.
- In the Office
- Managers will ask, "마무리는 잘 되어가나요?" (Is the wrap-up going well?). It's a standard way to check on the progress of a deadline.
- In Sports Media
- Commentators often criticize a player's '마무리 능력' (finishing ability), especially in soccer when a player fails to score after a great dribble.
“오늘 운동의 마무리는 스트레칭입니다.” (The finish to today's workout is stretching.)
While 마무리 is common, learners often confuse it with other 'ending' words. Understanding these distinctions is key to sounding natural.
- 마무리 vs. 끝 (Kkeut)
- '끝' is the literal point where something stops. '마무리' is the *action* of stopping it properly. You can say 'The movie ended' (영화가 끝났다), but you wouldn't say 'The movie finished up' (영화가 마무리됐다) unless you are talking about the production process.
- 마무리 vs. 완성 (Wanseong)
- '완성' means 'completion' in the sense of a final product being perfect. '마무리' is the process of getting there. You '마무리' your work to achieve '완성'.
- Incorrect Particle Usage
- Learners often say '마무리를 해요' (I do the finish). While grammatically okay, '마무리해요' (I finish up) is more common for daily tasks, while '마무리를 짓다' is preferred for significant events.
“❌ 숙제를 마무리 끝냈어요.” (Incorrect)
“✅ 숙제를 마무리했어요.” (Correct)
To expand your vocabulary, look at these synonyms and related terms that share the semantic space of 'finishing'.
- 결말 (Gyeol-mal)
- Used specifically for the ending of a story, movie, or narrative arc.
- 종료 (Jong-ryo)
- A formal/technical term for 'termination' or 'end', often seen on computers (e.g., '시스템 종료' - System Shutdown).
- 매듭 (Mae-deup)
- Literally means 'knot'. Used metaphorically to mean 'tying up' a situation or resolving a conflict.
- 갈무리 (Gal-mu-ri)
- A beautiful native Korean word meaning to store away or wrap up neatly, often used in writing or when harvesting.
“한 해의 마무리를 잘 하세요.” (Have a good wrap-up of the year.)
How Formal Is It?
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
오늘 공부를 마무리해요.
I am finishing up today's study.
마무리 + 해요 (present tense)
그림 마무리가 예뻐요.
The finish of the drawing is pretty.
마무리 (noun) + 가 (subject marker)
이제 마무리하세요.
Please wrap it up now.
-하세요 (polite command)
마무리 단계예요.
It's the finishing stage.
단계 (stage) + 예요 (is)
청소를 마무리했어요.
I finished up the cleaning.
Past tense -했어요
마무리하고 집에 가요.
I'll finish up and go home.
-고 (and then)
마무리가 중요해요.
The finish is important.
중요해요 (is important)
간단하게 마무리해요.
Finish it up simply.
간단하게 (adverb)
보고서 마무리가 늦어졌어요.
The wrap-up of the report was delayed.
늦어지다 (to become late)
마무리 작업을 하고 있어요.
I am doing the finishing work.
작업 (work) + 하고 있다 (progressive)
회의를 마무리할까요?
Shall we wrap up the meeting?
-(으)ㄹ까요? (suggestion)
마무리가 깔끔하네요.
The finish is quite neat.
-네요 (exclamatory ending)
올해 마무리를 잘 하세요.
Finish the year well.
올해 (this year)
운동 마무리는 스트레칭이에요.
The end of the workout is stretching.
Noun + 은/는 + Noun + 이에요
마무리 투수가 나왔어요.
The closer pitcher came out.
마무리 투수 (baseball term)
식사 마무리는 볶음밥이죠.
The finish to the meal is fried rice, of course.
-이죠 (agreement/certainty)
프로젝트 마무리를 위해 야근을 했어요.
I worked overtime to finish the project.
-을 위해 (for the sake of)
일의 마무리가 가장 힘든 법이에요.
Finishing a job is usually the hardest part.
-는 법이다 (it is natural that...)
그는 마무리가 서툴러서 실수가 많아요.
He makes many mistakes because he's clumsy at finishing.
-어서 (reason)
마무리 멘트를 부탁드립니다.
I ask you for the closing remarks.
부탁드립니다 (formal request)
여행의 마무리는 기념품 쇼핑이죠.
The wrap-up of a trip is souvenir shopping.
기념품 (souvenir)
글의 마무리가 아주 인상적이었어요.
The conclusion of the writing was very impressive.
인상적 (impressive)
마무리 단계에서 문제가 생겼어요.
A problem occurred at the finishing stage.
-에서 (at/in)
마무리를 짓기 위해 최선을 다합시다.
Let's do our best to wrap this up.
최선을 다하다 (do one's best)
이번 계약을 이번 주 안으로 마무리 지읍시다.
Let's finalize this contract within this week.
마무리 짓다 (idiom)
마무리가 좋지 않으면 과정이 무색해져요.
If the finish isn't good, the process becomes meaningless.
무색해지다 (to be eclipsed/meaningless)
철저한 마무리가 성공의 열쇠입니다.
A thorough wrap-up is the key to success.
철저한 (thorough)
그 선수는 마무리 능력이 탁월합니다.
That player has excellent finishing ability.
탁월하다 (excellent)
마무리 세일 기간이라 사람이 많네요.
There are many people because it's the closing sale period.
-이라 (because it is)
사건의 마무리가 어떻게 되었나요?
How did the conclusion of the case turn out?
어떻게 되었나요? (how did it go?)
마무리 투입 시점을 고민 중입니다.
I am contemplating the timing of putting in the closer.
투입 (input/deployment)
마무리를 잘해야 유종의 미를 거둘 수 있어요.
You must finish well to achieve a successful conclusion.
유종의 미 (the beauty of a good end)
그 작가는 소설의 마무리를 열린 결말로 처리했다.
The author handled the conclusion of the novel as an open ending.
열린 결말 (open ending)
국정 마무리에 박차를 가하고 있습니다.
They are spurring the wrap-up of state affairs.
박차를 가하다 (to spur/accelerate)
논문의 마무리가 다소 논리적이지 못하다.
The conclusion of the thesis is somewhat illogical.
다소 (somewhat)
인생의 마무리를 준비하는 자세가 필요하다.
An attitude of preparing for the end of life is necessary.
자세 (attitude/posture)
갈등의 마무리가 화해로 이어져 다행입니다.
It's a relief that the conclusion of the conflict led to reconciliation.
-로 이어지다 (lead to)
마무리 단계에서의 세심한 주의가 요구됩니다.
Careful attention is required at the finishing stage.
요구되다 (to be required)
그의 연설은 강렬한 마무리가 돋보였다.
His speech stood out for its powerful conclusion.
돋보이다 (to stand out)
마무리를 짓지 못한 채 떠나야 했다.
I had to leave without being able to wrap things up.
-ㄴ 채 (while in the state of)
본 프로젝트는 거시적 관점에서의 마무리가 결여되어 있다.
This project lacks a conclusion from a macro perspective.
결여되다 (to lack)
예술 작품에서 마무리는 작가의 철학을 투영한다.
In a work of art, the finish reflects the artist's philosophy.
투영하다 (to project/reflect)
협상의 마무리를 위해 고도의 심리전이 펼쳐졌다.
A high-level psychological war unfolded to finalize the negotiation.
심리전 (psychological warfare)
역사적 과업의 마무리는 후대의 몫으로 남았다.
The completion of the historical task was left to future generations.
~의 몫 (someone's share/responsibility)
마무리의 미학은 절제와 조화에 있다.
The aesthetics of the finish lie in moderation and harmony.
미학 (aesthetics)
졸속 마무리는 오히려 화를 부를 수 있다.
A hasty wrap-up can actually cause trouble.
졸속 (hasty/crude)
그는 자신의 생애를 아름답게 마무리하고자 했다.
He wished to conclude his life beautifully.
-하고자 하다 (to intend to)
마무리 작업의 정교함이 제품의 가치를 결정한다.
The sophistication of the finishing work determines the product's value.
정교함 (sophistication/exquisiteness)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
마무리 잘 하세요
이제 마무리합시다
마무리가 중요해요
깔끔한 마무리
마무리에 들어가다
마무리를 서두르다
마무리가 덜 되다
마무리 투입
마무리 훈련
마무리 인사
Wird oft verwechselt mit
끝 is the point of termination; 마무리 is the process of finishing well.
완성 is the state of being complete/perfect; 마무리 is the final stage of work.
결말 is used for stories/plots; 마무리 is used for tasks/actions.
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
마무리 implies a conscious effort to organize the end.
Extremely high in both spoken and written Korean.
- Using '마무리' for the end of a movie (Use '결말' instead).
- Saying '마무리를 끝내다' (Redundant, use '마무리하다').
- Confusing '마무리' with '완성' (Completion of a product).
- Using '마무리' to describe the physical tip of an object (Use '끝').
- Forgetting the object marker '를' in '마무리를 짓다'.
Tipps
The Food Finish
Always save some sauce for the '마무리 볶음밥' when eating Dak-galbi. It's considered the best part of the meal by many Koreans. Skipping it might make the meal feel incomplete. It's the ultimate culinary wrap-up.
Professionalism
In a Korean office, never leave without a proper '마무리'. This means checking your emails one last time and tidying your desk. It shows you are a '깔끔한' (neat) person. Superiors value this attention to detail.
Writing Style
When writing an essay, use '마무리' to transition to your conclusion. Phrases like '마무리 단계에서' help organize your thoughts. It makes your writing sound more structured and professional. It's a great 'bridge' word.
Baseball Lingo
If you watch Korean baseball (KBO), you'll hear '마무리' constantly. The '마무리 투수' is often the star of the team. They carry the pressure of the final inning. It's a high-stakes role.
Home Habits
Teach yourself to say '마무리하자' when you want your family or friends to start getting ready to leave. It's a polite way to signal the end of a gathering. It sounds softer than saying 'Let's go'. It implies a shared conclusion.
Exam Prep
During the '마무리 기간' (final review period) before an exam, focus on summarizing. Don't try to learn new things. Just '마무리' what you already know. This is the most effective way to use the word in a study context.
Closure
Using the word '마무리' can help you gain psychological closure. When you say 'I finished the day' (하루를 마무리했다), it helps your brain switch off. It's a powerful linguistic tool for work-life balance. Try journaling about your daily '마무리'.
Ending Conversations
If a conversation is dragging on, use '마무리' to end it gracefully. '이야기를 마무리하자면...' (To wrap up the story...) is a perfect phrase. It signals that you are about to stop talking soon. It's very useful in social settings.
Sales
Look for '마무리 세일' signs in markets. These are clearance sales where you can get the best deals. It usually happens when a shop is closing or a season is ending. It's the 'final' chance to buy.
Gratitude
Always include a '마무리 인사' (closing greeting) in your emails. Something like '감사합니다' or '좋은 하루 되세요' acts as the '마무리'. It completes the communication cycle politely. Never skip the closing.
Einprägen
Wortherkunft
Native Korean
Kultureller Kontext
Fried rice (볶음밥) is the quintessential '마무리' for many spicy Korean stews.
When ending a year, Koreans say '한 해 마무리를 잘 하세요' (Finish the year well).
A '마무리' report is often required after a project to reflect on successes and failures.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"오늘 업무 마무리는 언제쯤 될까요?"
"식사 마무리는 뭘로 하실래요?"
"올해 마무리 계획은 세우셨나요?"
"이 프로젝트의 마무리가 가장 걱정이에요."
"운동 마무리는 보통 어떻게 하세요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 하루를 어떻게 마무리했는지 써 보세요.
가장 기억에 남는 프로젝트의 마무리에 대해 적어 보세요.
당신에게 '완벽한 마무리'란 무엇인가요?
최근에 마무리를 짓지 못해 아쉬웠던 일이 있나요?
올해를 잘 마무리하기 위해 해야 할 일 3가지를 써 보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually, '결말' is better for stories. '마무리' would refer to the production process of the movie.
They are similar, but '마무리하다' sounds more like you are tidying up the final details.
It's the fried rice Koreans eat at the end of a meal using the leftover sauce from the main dish.
It's redundant. Just say '마무리했어요' or '끝냈어요'.
It's neutral. It can be used in both casual and formal settings.
It means the work was finished very neatly without any errors or loose ends.
Yes, '관계를 마무리하다' means to bring a relationship to a definitive end.
Yes, it's a specific sports term for a closer.
You can say '마무리 회의' or '결산 회의'.
The most direct opposite is '시작' (start) or '착수' (commencement).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
마무리 is more than just 'the end'; it is the intentional act of bringing a process to a polished, organized, and satisfactory close. Whether in business, sports, or daily chores, it signifies the transition from 'doing' to 'done' with excellence.
- 마무리 refers to the 'wrap-up' or 'finishing touch' of any task, emphasizing a neat and complete conclusion rather than just stopping.
- It is commonly used as a noun with verbs like 하다 (to do) or 짓다 (to build/make) to indicate active completion.
- In daily life, it applies to everything from finishing homework and office projects to the final course of a meal (like fried rice).
- Culturally, a good '마무리' is seen as a sign of responsibility and competence, showing that one cares about the final quality.
The Food Finish
Always save some sauce for the '마무리 볶음밥' when eating Dak-galbi. It's considered the best part of the meal by many Koreans. Skipping it might make the meal feel incomplete. It's the ultimate culinary wrap-up.
Professionalism
In a Korean office, never leave without a proper '마무리'. This means checking your emails one last time and tidying your desk. It shows you are a '깔끔한' (neat) person. Superiors value this attention to detail.
Writing Style
When writing an essay, use '마무리' to transition to your conclusion. Phrases like '마무리 단계에서' help organize your thoughts. It makes your writing sound more structured and professional. It's a great 'bridge' word.
Baseball Lingo
If you watch Korean baseball (KBO), you'll hear '마무리' constantly. The '마무리 투수' is often the star of the team. They carry the pressure of the final inning. It's a high-stakes role.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr work Wörter
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'