At the A1 beginner level, the word 성능 (performance) might seem a bit complex, but it is actually very useful for everyday life in Korea, especially when you are talking about things you buy. At this level, you don't need to know all the complicated technical terms. You just need to know that 성능 is the word we use to talk about how well a machine or an electronic device works. Think about your smartphone, your computer, or even a vacuum cleaner. When you want to say 'This phone is good' or 'This computer is fast,' you are talking about its 성능. The most important thing to remember at the A1 level is that we only use 성능 for things, never for people. If you want to say a person is good at something, you use a different word. For machines, you will usually use simple adjectives with 성능. For example, you can say '성능이 좋아요' which means 'The performance is good' or 'It works well.' If your phone is old and slow, you can say '성능이 나빠요' which means 'The performance is bad.' You might also hear this word when you go shopping. If you go to an electronics store to buy a new laptop, the person working there might point to a computer and say '이 컴퓨터는 성능이 아주 좋아요' (This computer's performance is very good). It is a great word to listen for because it tells you if a product is worth buying. To practice, try looking at the electronics around your house. Point to your TV and think, 'Is the 성능 good or bad?' Point to your refrigerator and think the same thing. By associating the word 성능 with the machines you use every day, you will quickly remember what it means. Even with basic Korean, knowing this word helps you understand simple advertisements and shopping conversations.
As you reach the A2 level, your ability to describe things becomes more detailed, and your use of the word 성능 should expand as well. At the A1 level, you learned to say if the performance of a machine is simply good or bad. Now, at A2, you can start comparing things and talking about changes in performance. This is very common in daily life when you are deciding which product to buy or when you notice your devices getting old. You can use comparative grammar to say things like '이 핸드폰이 저 핸드폰보다 성능이 더 좋아요' (This cell phone has better performance than that cell phone). This is an essential sentence pattern for shopping. You also need to know how to express that a machine is losing its power. Instead of just saying it is bad, you can use the verb 떨어지다 (to drop/fall) and say '성능이 떨어졌어요' (The performance has dropped). This is the perfect phrase to use when your old computer starts running very slowly. Furthermore, at this level, you should be aware of the popular slang word 가성비. This comes from '가격 대비 성능' which means 'price-to-performance ratio.' If something is cheap but works very well, Koreans say '가성비가 좋아요' (The cost-effectiveness is good). This is one of the most useful phrases you can learn for living or shopping in Korea. You will hear it constantly among friends, in stores, and on the internet. You can also start using slightly more advanced adjectives like 뛰어나다 (to be outstanding) instead of just 좋다. Saying '성능이 뛰어나요' makes your Korean sound much more natural and expressive. Practice using 성능 when talking about why you prefer one brand over another, or why you need to buy a new device.
At the B1 intermediate level, you are expected to handle more complex conversations, including those about technology, specifications, and consumer reviews. The word 성능 is central to these topics. You should now be comfortable using 성능 not just as a subject (성능이 좋다), but as an object that is manipulated or evaluated. For example, you should know verbs like 향상시키다 (to improve/enhance) and 테스트하다 (to test). If you update your computer's software, you can say '업데이트를 해서 성능을 향상시켰어요' (I improved the performance by doing an update). When reading or watching product reviews, you will frequently encounter phrases like '성능을 비교하다' (to compare performance). You should be able to understand reviews that discuss specific types of performance, such as 카메라 성능 (camera performance), 배터리 성능 (battery performance), or 엔진 성능 (engine performance). At this level, it is also crucial to firmly distinguish 성능 from similar words. You must know that 기능 refers to the features a device has, while 성능 refers to how well it executes those features. You must also never use 성능 for human abilities; always use 실력 or 능력 instead. Using 성능 for a person at the B1 level is a noticeable error. You can also start using compound words like 고성능 (high-performance), as in 고성능 노트북 (high-performance laptop). Being able to discuss the pros and cons of a product using these terms will allow you to participate in everyday debates about technology, which is a massive part of modern Korean culture. Try writing a short review of your current smartphone in Korean, focusing on its various 성능 aspects, to solidify your understanding.
At the B2 upper-intermediate level, your vocabulary should be precise and nuanced, suitable for professional environments or in-depth discussions. Your use of 성능 should reflect this maturity. You are no longer just saying a machine is fast; you are discussing optimization, degradation, and technical specifications. You should be familiar with terms like 성능 저하 (performance degradation) and 성능 최적화 (performance optimization). In a workplace context, particularly if you work in IT, engineering, or manufacturing, you might need to say sentences like '서버의 성능 저하 원인을 분석해야 합니다' (We need to analyze the cause of the server's performance degradation). You should be comfortable reading technical manuals or detailed consumer reports that evaluate the 성능 of various components. Furthermore, you should understand how 성능 interacts with other abstract concepts like 효율 (efficiency) and 안정성 (stability). A machine might have high 성능 but low 에너지 효율 (energy efficiency). Being able to articulate these trade-offs is a hallmark of B2 proficiency. You should also be able to understand and use idiomatic or industry-specific expressions related to performance. For instance, understanding the nuance of '가성비를 따지다' (to weigh the cost-effectiveness) in consumer behavior. At this level, you can engage in debates about whether the high price of a premium product is justified by its 고성능, or if a mid-range product with good 가성비 is a smarter choice. Your ability to use 성능 accurately in these complex, multi-layered discussions demonstrates a strong command of the language and an understanding of Korean consumer and corporate culture.
At the C1 advanced level, you possess a near-native ability to discuss complex, abstract, and highly technical subjects. The word 성능 is used effortlessly in professional, academic, and specialized contexts. You are not merely talking about consumer electronics; you are discussing the systemic performance of large-scale infrastructure, complex software architectures, or advanced mechanical engineering. You understand and utilize highly specific collocations such as 성능을 극대화하다 (to maximize performance), 성능을 검증하다 (to verify performance), and 성능 지표 (performance indicators/metrics). In a professional setting, you can lead a meeting discussing the benchmark results of a new system, using sophisticated grammar to explain how a specific component acts as a bottleneck limiting the overall 성능. You are fully capable of reading and comprehending academic papers or technical white papers that detail the 성능 평가 (performance evaluation) methodologies of new technologies like AI models or quantum computers. Furthermore, you understand the subtle registers of the word. You know when to use formal, Sino-Korean heavy vocabulary alongside 성능 to sound authoritative and professional. You can easily distinguish between the nuanced differences of words like 성능, 효능 (efficacy, usually for medicine), and 성능비, applying them flawlessly without hesitation. At this level, your use of 성능 is not just about communication; it is about demonstrating expertise and precision in your chosen field, seamlessly integrating into high-level Korean professional discourse.
At the C2 mastery level, your understanding and application of the word 성능 are indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You navigate the most complex technical, theoretical, and philosophical discussions regarding technology and capability with absolute fluency. You can critique the theoretical limits of hardware 성능, discussing concepts like Moore's Law and its implications for future technological development in fluent Korean. You can write comprehensive, publication-ready technical reports or critical essays analyzing the socio-economic impact of high-performance (고성능) computing on modern society. Your vocabulary encompasses the most obscure and specialized terms related to performance metrics across various industries, from aerospace engineering to algorithmic efficiency. You can effortlessly employ rhetorical devices, metaphors, and nuanced phrasing when discussing 성능, perhaps contrasting the relentless pursuit of mechanical 성능 with human values or environmental sustainability. You intuitively grasp the cultural zeitgeist surrounding technology in Korea, understanding how the national identity is partly tied to the production of high-성능 exports like semiconductors and automobiles. At this ultimate level of proficiency, the word 성능 is merely a tool in your vast linguistic arsenal, used with perfect accuracy, appropriate register, and profound contextual awareness to express the most sophisticated ideas imaginable.

성능 in 30 Sekunden

  • Refers strictly to the performance of machines, not humans.
  • Commonly used when buying electronics or cars.
  • Often paired with words like 좋다 (good) or 떨어지다 (drop).
  • The root of the popular slang word 가성비 (cost-effectiveness).

When we discuss the concept of 성능 in the Korean language, we are delving into a fundamental aspect of modern life, specifically how we evaluate and interact with the technology and machinery that surrounds us. The word 성능, which translates to 'performance' or 'capability,' is not used for human performance—such as a student's grades or an athlete's speed—but is strictly reserved for inanimate objects, primarily machines, electronic devices, software, and mechanical systems. Understanding this distinction is absolutely crucial for any learner of Korean, as using 성능 to describe a person would sound highly unnatural and confusing to a native speaker. Let us explore the depth of this word.

Literal Meaning
성 (性) means nature or character, and 능 (能) means ability. Together, it means the inherent ability of an object.

First, consider the modern smartphone. Every year, companies release new models, and the primary marketing focus is always on the 성능. They advertise the processing speed, the camera resolution, the battery life, and the display quality. All of these individual specifications contribute to the overall 성능 of the device. When a consumer reads a review, they are looking for an assessment of this performance. Is the device capable of running heavy applications without lagging? Does it overheat? These are questions about 성능.

새로 나온 스마트폰의 성능이 정말 놀랍습니다.

The performance of the newly released smartphone is truly amazing.

Moving beyond personal electronics, the automotive industry heavily relies on this concept. The 성능 of a car encompasses its horsepower, fuel efficiency, acceleration, braking distance, and handling. Car enthusiasts and everyday drivers alike discuss how a vehicle performs under various conditions. A sports car is prized for its high 성능 in speed and agility, while a family SUV might be valued for its 성능 in safety and fuel economy.

이 자동차는 엔진 성능이 우수합니다.

This car has excellent engine performance.

In the realm of computing, 성능 is the ultimate metric. Hardware components like CPUs, GPUs, RAM, and SSDs are constantly benchmarked to measure their 성능. Software developers spend countless hours optimizing their code to improve the 성능 of their applications, ensuring they run smoothly and efficiently. This applies to everything from web browsers to complex video games and enterprise-level databases.

가성비 (Cost-Effectiveness)
A highly popular slang term derived from 가격 대비 성능 (price-to-performance ratio).

Even household appliances are judged by their 성능. A vacuum cleaner's suction power, a washing machine's cleaning efficiency, and a refrigerator's cooling consistency are all aspects of their respective 성능. When you go to an electronics store in Korea, the salespeople will invariably highlight the superior 성능 of the latest models to justify their higher prices. It is a word that permeates consumer culture and technical discussions alike.

컴퓨터 성능을 높이기 위해 부품을 교체했습니다.

I replaced parts to improve the computer's performance.

To truly grasp the nuance of 성능, one must also understand its antonyms and related concepts. While a machine with good 성능 is highly desirable, one with poor 성능 is a source of frustration. Furthermore, the concept of 'price-to-performance ratio,' known as 가성비 (가격 대비 성능), is a massive cultural phenomenon in Korea. Consumers are always looking for products that offer the best 성능 for the lowest price. This pursuit of efficiency and value is deeply ingrained in the purchasing habits of many Koreans.

이 청소기는 가격에 비해 성능이 떨어집니다.

This vacuum cleaner's performance is poor compared to its price.

In industrial settings, the 성능 of manufacturing equipment dictates production rates and product quality. A slight decrease in 성능 can lead to significant financial losses, which is why regular maintenance and upgrades are essential. The aerospace and defense sectors also rely heavily on the utmost 성능 of their systems, where reliability and capability are matters of life and death.

고성능 (High Performance)
Used as a prefix to describe premium, top-tier machinery or electronics.

우리 회사는 고성능 서버를 도입했습니다.

Our company introduced high-performance servers.

In summary, 성능 is a versatile and indispensable word in the Korean vocabulary, essential for navigating the modern, technology-driven world. It encapsulates the capability, efficiency, and overall quality of the machines and systems we rely on every day. By mastering the use of this word, learners can engage in meaningful conversations about technology, make informed purchasing decisions, and understand a key aspect of contemporary Korean culture. Whether you are buying a new phone, discussing cars, or working in a technical field, 성능 is a word you will encounter and use constantly.

Using the word 성능 correctly requires an understanding of its specific collocations and the grammatical structures it typically inhabits. Because 성능 is a noun that describes an attribute or quality, it is most frequently paired with adjectives that evaluate that quality, or verbs that describe changing or measuring it. Let us break down the most common ways to use 성능 in everyday Korean sentences, ensuring you sound natural and fluent.

Describing Good Performance
성능이 좋다 (Performance is good), 성능이 뛰어나다 (Performance is outstanding), 성능이 우수하다 (Performance is excellent).

The most basic and common usage is simply stating whether the performance is good or bad. You will use the subject particle 이/가 after 성능. For example, '성능이 좋아요' (The performance is good) is a standard phrase you can use when reviewing a product. If you want to emphasize that the performance is exceptionally good, you can use the verb 뛰어나다 (to be outstanding) or 우수하다 (to be excellent). These are slightly more formal but very common in written reviews or professional contexts.

이 노트북은 가볍지만 성능이 매우 뛰어납니다.

This laptop is light, but its performance is very outstanding.

Conversely, when a machine is not working well or is outdated, you describe its performance negatively. Common phrases include 성능이 나쁘다 (Performance is bad), 성능이 떨어지다 (Performance drops/is inferior), or 성능이 저하되다 (Performance degrades). The verb 떨어지다 is particularly common when comparing an older model to a newer one, or when a machine is losing its efficiency over time.

오래된 스마트폰이라서 성능이 많이 떨어졌어요.

Because it's an old smartphone, the performance has dropped a lot.

Another crucial category of usage involves actions taken upon the performance. If you upgrade your computer or tune your car, you are improving its performance. The verbs used here are 성능을 높이다 (to raise/improve performance), 성능을 향상시키다 (to improve/enhance performance), or 성능을 개선하다 (to improve/rectify performance). In these cases, 성능 takes the object particle 을/를.

Improving Performance
성능을 향상시키다 (To enhance performance) is a very professional and commonly used phrase in tech industries.

소프트웨어 업데이트로 카메라 성능을 향상시켰습니다.

We enhanced the camera performance through a software update.

When you are in the process of buying a new device, you often need to check or test its capabilities. Here, you would use phrases like 성능을 확인하다 (to check the performance), 성능을 테스트하다 (to test the performance), or 성능을 비교하다 (to compare the performance). These are essential phrases for shopping and consumer discussions.

두 제품의 성능을 꼼꼼히 비교해 보고 샀어요.

I carefully compared the performance of the two products and bought one.

Furthermore, 성능 can be used as a modifier by attaching the possessive particle 의, though it is often omitted in compound nouns. For instance, 성능 테스트 (performance test), 성능 평가 (performance evaluation), or 성능 저하 (performance degradation). You can also use the prefix 고- (high) to create the compound noun 고성능 (high-performance), which is used to describe premium products like 고성능 컴퓨터 (high-performance computer) or 고성능 자동차 (high-performance car).

Compound Nouns
Words like 고성능 (high-performance) and 성능비 (performance ratio) are everyday vocabulary in Korea.

게임을 원활하게 하려면 고성능 그래픽 카드가 필요합니다.

To play games smoothly, you need a high-performance graphics card.

In summary, mastering the use of 성능 involves knowing its partner verbs and adjectives. Remember that it acts as the subject when being described (성능이 좋다/나쁘다/떨어지다) and as the object when being manipulated or evaluated (성능을 높이다/테스트하다/비교하다). By practicing these specific collocations, you will be able to discuss technology, machinery, and consumer goods with the fluency and precision of a native Korean speaker. Pay attention to tech reviews and advertisements, and you will see these exact patterns repeated constantly.

The word 성능 is ubiquitous in modern Korean society, reflecting the country's status as a global hub for technology, electronics, and automotive manufacturing. Because Korea is deeply integrated with digital culture and high-tech consumer goods, discussions about the capabilities of machines are an everyday occurrence. You will encounter the word 성능 in a wide variety of contexts, ranging from casual conversations among friends to formal presentations in corporate boardrooms. Let us explore the specific environments where this word is most frequently heard and used.

Electronics Stores
Places like Samsung Digital Plaza, LG Best Shop, or Himart are prime locations to hear 성능.

Perhaps the most common place you will hear 성능 is in retail environments that sell electronics. When you walk into a store to buy a new smartphone, laptop, television, or even a washing machine, the sales representatives will immediately start talking about the product's 성능. They will explain how the new processor improves the overall 성능, or how the new motor in the vacuum cleaner provides superior suction 성능. As a consumer, you are expected to ask questions about the 성능 to make an informed decision.

이 모델이 이전 모델보다 성능이 30% 더 좋습니다.

This model has 30% better performance than the previous model.

Another major arena for this word is the internet, specifically on tech review channels, blogs, and forums. YouTube is filled with Korean tech reviewers who meticulously analyze the latest gadgets. In these videos, the word 성능 is mentioned dozens of times. Reviewers run benchmark tests to quantify the 성능, compare it with competitor products, and ultimately give their verdict on whether the 성능 justifies the price tag. If you want to improve your Korean listening skills regarding technology, watching these reviews is an excellent method.

오늘 영상에서는 새로 출시된 태블릿의 성능을 집중적으로 분석해 보겠습니다.

In today's video, we will intensively analyze the performance of the newly released tablet.

The automotive industry is another massive domain for the word 성능. Car dealerships, auto repair shops, and car enthusiast communities constantly discuss vehicle 성능. This includes engine power, fuel efficiency, cornering ability, and braking power. When a new car is launched, the manufacturer's press release will heavily emphasize the improved 주행 성능 (driving performance) and 안전 성능 (safety performance).

Automotive Contexts
주행 성능 (driving performance) and 제동 성능 (braking performance) are standard terms.

이 스포츠카는 압도적인 주행 성능을 자랑합니다.

This sports car boasts overwhelming driving performance.

In the workplace, particularly in IT, engineering, and manufacturing sectors, 성능 is a critical professional term. Software engineers discuss the 성능 of their code, server administrators monitor network 성능, and factory managers evaluate the 성능 of their production lines. In these contexts, 성능 is not just a marketing buzzword; it is a measurable metric that directly impacts the company's bottom line. Meetings often revolve around how to optimize or troubleshoot 성능 issues.

서버 성능 저하 원인을 파악하고 해결책을 마련해야 합니다.

We need to identify the cause of the server performance degradation and prepare a solution.

Finally, you will hear 성능 in casual conversations among friends, especially when discussing the ubiquitous concept of 가성비 (cost-effectiveness). Koreans love to share tips on finding products that offer the best 성능 for the lowest price. Whether it's recommending a cheap but fast SSD, a budget-friendly but powerful blender, or an affordable car with great mileage, the balance between price and 성능 is a constant topic of daily life.

Everyday Conversations
Friends often debate which phone or computer has better 성능 before making a purchase.

이 이어폰은 가격은 싼데 성능은 진짜 최고야.

These earphones are cheap, but the performance is truly the best.

In conclusion, the word 성능 is deeply woven into the fabric of modern Korean life. From the high-tech laboratories of major corporations to the bustling aisles of electronics markets and the casual chats at a coffee shop, it is the standard vocabulary for evaluating the machines that power our world. By familiarizing yourself with these contexts, you will not only understand the word better but also gain insight into the tech-centric culture of South Korea.

While 성능 is a relatively straightforward noun, learners of Korean frequently make mistakes when trying to apply it, primarily due to direct translations from their native languages. The concept of 'performance' in English, for example, is much broader than the Korean word 성능. Understanding these boundaries is essential to avoid sounding awkward or confusing native speakers. Let us examine the most common pitfalls and how to correct them, ensuring your Korean remains natural and accurate.

The Human Error
Applying 성능 to human beings is the most frequent and glaring mistake learners make.

The absolute most common mistake is using 성능 to describe human performance. In English, you might say, 'The employee's performance was excellent this quarter,' or 'The actor gave a great performance.' If you translate this directly and say '직원의 성능이 우수합니다' or '배우의 성능이 좋았습니다,' it sounds incredibly bizarre in Korean. You are essentially calling the employee or the actor a machine. For human ability, skill, or work output, you must use words like 실력 (skill/ability), 성과 (result/outcome/performance at work), or 연기 (acting performance).

❌ 그 선수의 성능이 아주 뛰어납니다.
✅ 그 선수의 실력이 아주 뛰어납니다.

The athlete's skill (not machine performance) is very outstanding.

Another frequent error occurs in the context of academic or financial performance. In English, we talk about 'academic performance' or 'company performance' (meaning financial results). Using 성능 here is incorrect. For academic grades or results, the correct word is 성적 (grades/marks). For a company's financial or business results, the correct word is 실적 (business results/performance). 성능 is strictly for the mechanical or computational capability of an object.

❌ 이번 학기 내 성능이 많이 올랐어.
✅ 이번 학기 내 성적이 많이 올랐어.

My grades (not machine performance) went up a lot this semester.

Learners also sometimes confuse 성능 with 기능 (function/feature). While they are related, they are not interchangeable. 기능 refers to *what* a machine can do (e.g., a phone has a camera function, a waterproof function). 성능 refers to *how well* it does it (e.g., the camera takes high-resolution photos quickly). If you say '이 핸드폰은 성능이 많아요' (This phone has many performances), it is incorrect. You should say '이 핸드폰은 기능이 많아요' (This phone has many functions).

성능 vs. 기능
기능 = Features/Functions (What it does). 성능 = Performance/Capability (How well it does it).

❌ 이 세탁기는 새로운 성능이 추가되었습니다.
✅ 이 세탁기는 새로운 기능이 추가되었습니다.

This washing machine has a new function (not performance) added.

A more subtle mistake involves the choice of verbs used with 성능. While you can say 성능이 크다 (performance is big) in some very specific, colloquial contexts, it is generally unnatural. The correct adjectives to describe high performance are 좋다 (good), 뛰어나다 (outstanding), or 우수하다 (excellent). Similarly, for low performance, do not use 작다 (small); use 나쁘다 (bad) or 떨어지다 (drop/inferior).

❌ 이 컴퓨터는 성능이 아주 큽니다.
✅ 이 컴퓨터는 성능이 아주 뛰어납니다.

This computer's performance is very outstanding (not big).

Lastly, be careful with the pronunciation. The word is written as 성능, but due to Korean phonological rules (nasalization), it is pronounced as [성능] naturally without any harsh breaks, but sometimes learners over-enunciate the syllables. Ensure the 'ㅇ' (ng) flows smoothly into the 'ㄴ' (n). By avoiding these common semantic and grammatical errors, you will demonstrate a much deeper and more native-like understanding of the Korean language, especially in our modern, technology-driven society.

Summary of Corrections
Human = 실력. Grades = 성적. Business = 실적. Features = 기능. Machine capability = 성능.

회사의 실적을 높이기 위해 직원들의 업무 성과를 평가하고, 새로운 컴퓨터의 성능을 테스트했습니다.

To improve the company's results, we evaluated the employees' work performance, and tested the new computer's performance.

By keeping these distinctions clear, you will navigate Korean conversations about technology, work, and daily life with confidence and precision.

To truly master the word 성능, it is highly beneficial to understand the network of related vocabulary that surrounds it. Korean has a rich array of words that describe ability, function, and performance, but each has its own specific domain and nuance. By comparing 성능 with its synonyms and related terms, you can sharpen your vocabulary and choose the exact right word for any situation. Let us explore the most important similar words and how they differ from 성능.

기능 (Function / Feature)
The most commonly confused word with 성능. It refers to what a machine is designed to do.

As mentioned in the Common Mistakes section, 기능 (gi-neung) is the closest relative to 성능, but they are distinct. 기능 is a 'function' or 'feature.' If a smartwatch can measure your heart rate, that is a 기능. If it measures your heart rate accurately and instantly without draining the battery, that is good 성능. You buy a product for its 기능, but you evaluate its quality based on its 성능. They often appear together in product descriptions.

이 앱은 다양한 기능을 제공하지만, 성능이 불안정합니다.

This app provides various functions, but its performance is unstable.

Another related word is 능력 (neung-ryeok), which means 'ability' or 'capability.' While 성능 is strictly for machines, 능력 is primarily used for humans or living things. You talk about a person's 업무 능력 (work ability) or 언어 능력 (language ability). In some highly technical or abstract contexts, you might hear 기계의 능력 (the machine's ability), but 성능 is the far more standard and natural choice for inanimate objects.

그는 문제를 해결하는 능력이 뛰어나고, 그가 만든 프로그램은 성능이 좋습니다.

He has outstanding problem-solving ability, and the program he made has good performance.

When discussing the results of work or a process, you will encounter 성과 (seong-gwa) and 실적 (sil-jeok). 성과 means 'result,' 'outcome,' or 'performance' in the sense of what has been achieved. It is used for projects, research, or employee evaluations. 실적 specifically refers to 'business results' or 'track record,' often measured in numbers, like sales figures. Neither of these should be confused with the mechanical capability denoted by 성능.

성과 vs. 실적
성과 is a general outcome or achievement. 실적 is usually numerical business or sales results.

올해 우리 팀은 훌륭한 성과를 냈고, 매출 실적도 크게 올랐습니다.

This year our team produced excellent outcomes, and our sales results also rose significantly.

For human skills, particularly acquired skills, the word 실력 (sil-ryeok) is used. This translates to 'skill,' 'proficiency,' or 'competence.' You would use this to describe someone's Korean language skill (한국어 실력), cooking skill (요리 실력), or gaming skill (게임 실력). Again, do not use 성능 for these human attributes.

매일 연습하더니 피아노 실력이 많이 늘었네요.

Practicing every day, your piano skills have improved a lot.

Finally, in the context of efficiency, you might hear 효율 (hyo-yul), meaning 'efficiency.' While a machine with good 성능 often has good 효율, they highlight different aspects. 성능 is the raw power and capability, while 효율 is the ratio of output to input (like fuel efficiency or energy efficiency). A massive, gas-guzzling truck might have incredible towing 성능 but terrible fuel 효율.

효율 (Efficiency)
Focuses on minimizing waste and maximizing output relative to input.

이 에어컨은 냉방 성능은 좋지만 에너지 효율이 낮습니다.

This air conditioner has good cooling performance but low energy efficiency.

By clearly distinguishing 성능 from 기능, 능력, 성과, 실적, 실력, and 효율, you build a highly precise and sophisticated Korean vocabulary. You will be able to articulate exactly what you mean, whether you are evaluating a new smartphone, praising a colleague's work, or discussing a company's quarterly report. This level of nuance is a hallmark of advanced language proficiency.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Noun + 이/가 (Subject particle used with adjectives like 좋다/나쁘다)

Noun + 을/를 (Object particle used with verbs like 향상시키다/테스트하다)

A 보다 B 가 더 (Comparative structure: B is more... than A)

Noun + 에 비해 (Compared to [Noun])

Verb + 기 위해 (In order to [Verb] - e.g., 성능을 높이기 위해)

Beispiele nach Niveau

1

이 핸드폰은 성능이 좋아요.

This cell phone has good performance.

Subject + 이/가 + 좋다 (to be good).

2

컴퓨터 성능이 나빠요.

The computer's performance is bad.

Subject + 이/가 + 나쁘다 (to be bad).

3

새 자동차는 성능이 아주 좋아요.

The new car's performance is very good.

아주 (very) modifies the adjective 좋아요.

4

이 청소기 성능이 어때요?

How is the performance of this vacuum cleaner?

어때요? (How is it?) is used to ask for an opinion.

5

성능이 좋은 카메라를 사고 싶어요.

I want to buy a camera with good performance.

성능이 좋은 modifies the noun 카메라 (camera).

6

이 시계는 성능이 최고예요.

This watch's performance is the best.

최고예요 means 'is the best'.

7

TV 성능을 확인하세요.

Please check the TV's performance.

Object + 을/를 + 확인하다 (to check).

8

이 기계는 성능이 없어요.

This machine has no performance (doesn't work well).

없어요 means 'does not exist' or 'do not have'.

1

이 노트북이 저 노트북보다 성능이 더 좋아요.

This laptop has better performance than that laptop.

보다 (than) is used for comparison.

2

오래된 컴퓨터라서 성능이 많이 떨어졌어요.

Because it's an old computer, the performance has dropped a lot.

떨어지다 (to fall/drop) is used for decreasing performance.

3

이 제품은 가격에 비해 성능이 뛰어납니다.

This product has outstanding performance compared to its price.

에 비해 means 'compared to'.

4

가성비가 좋은 스마트폰을 추천해 주세요.

Please recommend a smartphone with a good price-to-performance ratio.

가성비 is a common compound word for price/performance.

5

배터리 성능이 예전 같지 않아요.

The battery performance is not like it used to be.

예전 같지 않다 means 'not like before'.

6

새로 나온 모델은 카메라 성능이 개선되었어요.

The newly released model has improved camera performance.

개선되다 means 'to be improved'.

7

성능 테스트를 해 보고 살게요.

I will do a performance test and then buy it.

V-고 (and then) connects two actions.

8

이 에어컨은 냉방 성능이 정말 강력해요.

This air conditioner's cooling performance is really powerful.

강력하다 means 'to be powerful'.

1

소프트웨어 업데이트를 통해 기기의 성능을 크게 향상시켰습니다.

We greatly improved the device's performance through a software update.

을/를 통해 means 'through' or 'by means of'.

2

두 제품의 성능을 객관적으로 비교한 리뷰를 읽어보세요.

Please read a review that objectively compares the performance of the two products.

비교한 modifies 리뷰 (review).

3

고성능 그래픽 카드가 있어야 이 게임을 원활하게 할 수 있습니다.

You need a high-performance graphics card to play this game smoothly.

고- is a prefix meaning 'high'.

4

겨울철에는 자동차 배터리 성능이 저하되기 쉽습니다.

In winter, car battery performance is prone to degradation.

기 쉽다 means 'it is easy to' or 'is prone to'.

5

이 청소기는 소음은 적지만 흡입 성능은 매우 우수합니다.

This vacuum cleaner has low noise, but its suction performance is very excellent.

지만 means 'but' or 'although'.

6

제조사는 엔진 성능의 결함을 인정하고 리콜을 실시했습니다.

The manufacturer acknowledged the defect in engine performance and issued a recall.

결함 means 'defect' or 'flaw'.

7

최신 기술을 적용하여 기존 모델 대비 성능을 50% 높였습니다.

By applying the latest technology, we increased performance by 50% compared to the existing model.

대비 means 'compared to' in formal contexts.

8

사용자들은 새로운 운영체제의 성능에 대해 만족감을 표했습니다.

Users expressed satisfaction with the performance of the new operating system.

에 대해 means 'about' or 'regarding'.

1

서버의 성능 최적화를 위해 데이터베이스 구조를 전면적으로 개편했습니다.

To optimize server performance, we completely reorganized the database structure.

최적화 means 'optimization'.

2

이 칩셋은 전력 소모를 최소화하면서도 최고의 연산 성능을 발휘합니다.

This chipset minimizes power consumption while demonstrating the best computational performance.

면서도 means 'while also' or 'even while'.

3

엄격한 성능 평가를 통과한 부품만이 최종 조립 단계에 사용될 수 있습니다.

Only parts that have passed strict performance evaluations can be used in the final assembly stage.

만 means 'only'.

4

장기간 사용 시 발생할 수 있는 성능 저하 현상을 방지하기 위한 기술이 탑재되었습니다.

Technology is equipped to prevent performance degradation phenomena that can occur during long-term use.

기 위한 means 'in order to'.

5

소비자들은 단순히 스펙상의 성능보다는 실제 사용 환경에서의 체감 성능을 더 중요하게 생각합니다.

Consumers consider perceived performance in actual usage environments more important than just performance on spec sheets.

체감 성능 refers to 'perceived/experienced performance'.

6

해당 소프트웨어는 구형 하드웨어에서도 무리 없이 구동될 수 있도록 성능 요구 사항을 낮췄습니다.

The software lowered its performance requirements so that it can run smoothly even on older hardware.

도록 means 'so that' or 'in order to'.

7

경쟁사 제품과의 성능 격차를 줄이기 위해 연구 개발에 막대한 자본을 투자하고 있습니다.

We are investing massive capital in R&D to reduce the performance gap with competitor products.

격차 means 'gap' or 'disparity'.

8

시스템의 한계 성능을 측정하기 위해 과부하 테스트를 진행 중입니다.

We are conducting an overload test to measure the system's limit performance.

한계 means 'limit' or 'boundary'.

1

양자 컴퓨터의 상용화는 기존 슈퍼컴퓨터의 성능 한계를 근본적으로 초월할 것으로 전망됩니다.

The commercialization of quantum computers is projected to fundamentally transcend the performance limits of existing supercomputers.

초월하다 means 'to transcend' or 'surpass'.

2

본 논문은 다양한 네트워크 토폴로지 환경에서 해당 라우팅 알고리즘의 성능을 정량적으로 분석하고 검증합니다.

This paper quantitatively analyzes and verifies the performance of the routing algorithm in various network topology environments.

정량적으로 means 'quantitatively'.

3

항공기 엔진의 열효율과 추진 성능을 동시에 극대화하기 위한 신소재 개발이 시급한 실정입니다.

The development of new materials to simultaneously maximize the thermal efficiency and propulsion performance of aircraft engines is an urgent situation.

극대화하다 means 'to maximize'.

4

인공지능 모델의 추론 성능은 학습 데이터의 양뿐만 아니라 데이터의 편향성 부재에도 크게 의존합니다.

The inference performance of an AI model depends heavily not only on the amount of training data but also on the absence of data bias.

뿐만 아니라 means 'not only... but also'.

5

시스템 아키텍처의 병목 현상을 해소함으로써 전체적인 처리 성능을 획기적으로 개선할 수 있는 방안을 제안합니다.

We propose a method that can drastically improve overall processing performance by resolving the bottleneck phenomenon in the system architecture.

함으로써 means 'by doing' (formal).

6

자율주행 차량의 인지 성능은 악천후나 복잡한 도심 환경과 같은 엣지 케이스에서 그 진가가 드러납니다.

The cognitive performance of autonomous vehicles reveals its true value in edge cases such as bad weather or complex urban environments.

진가가 드러나다 means 'true value is revealed'.

7

해당 기업은 독자적인 냉각 기술을 통해 고성능 반도체의 발열 문제를 성공적으로 제어하여 성능 저하를 원천 차단했습니다.

Through its proprietary cooling technology, the company successfully controlled the heating issue of high-performance semiconductors, fundamentally blocking performance degradation.

원천 차단하다 means 'to block at the source'.

8

소프트웨어의 기능적 요구사항 외에도 응답 시간, 처리량 등의 비기능적 성능 지표를 충족하는 것이 프로젝트 성공의 핵심입니다.

In addition to the software's functional requirements, meeting non-functional performance metrics such as response time and throughput is the core of the project's success.

지표 means 'index' or 'metric'.

1

무어의 법칙이 한계에 봉착함에 따라, 단일 코어의 물리적 성능 향상보다는 병렬 처리 및 아키텍처 혁신을 통한 성능 이득에 학계의 이목이 집중되고 있습니다.

As Moore's Law reaches its limits, the academic community's attention is focused on performance gains through parallel processing and architectural innovation rather than the physical performance improvement of a single core.

봉착함에 따라 means 'as it encounters/reaches'.

2

해당 벤치마크 테스트 결과는 통제된 실험실 환경에서의 이론적 최대 성능일 뿐, 실제 변동성이 큰 실무 환경에서의 유효 성능을 담보하지는 못한다는 맹점이 존재합니다.

The blind spot exists that the benchmark test results are merely theoretical maximum performance in a controlled lab environment and do not guarantee effective performance in highly variable practical environments.

담보하지는 못하다 means 'cannot guarantee'.

3

초거대 AI 모델의 파라미터 수가 기하급수적으로 증가함에 따라, 이를 구동하기 위한 하드웨어의 연산 성능과 메모리 대역폭 간의 불균형이 심각한 병목으로 작용하고 있습니다.

As the number of parameters in ultra-large AI models increases exponentially, the imbalance between the computational performance of the hardware required to run them and the memory bandwidth is acting as a severe bottleneck.

기하급수적으로 means 'exponentially'.

4

극한의 우주 환경에서 작동해야 하는 탐사선의 경우, 부품의 미세한 성능 열화조차 임무의 치명적인 실패로 직결될 수 있으므로, 설계 단계부터 가혹한 환경을 상정한 성능 검증이 필수적입니다.

In the case of probes that must operate in the extreme space environment, even minute performance degradation of parts can lead directly to fatal mission failure, so performance verification assuming harsh environments from the design stage is essential.

열화 means 'degradation' or 'deterioration' (highly technical).

5

블록체인 네트워크의 트릴레마, 즉 확장성, 보안성, 탈중앙화 사이의 상충 관계를 극복하고 트랜잭션 처리 성능을 비약적으로 끌어올리기 위한 레이어 2 솔루션이 활발히 연구되고 있습니다.

Layer 2 solutions are being actively researched to overcome the trilemma of blockchain networks—the trade-off between scalability, security, and decentralization—and to dramatically boost transaction processing performance.

비약적으로 means 'leaps and bounds' or 'dramatically'.

6

신소재 기반의 전고체 배터리는 기존 리튬 이온 배터리의 안전성 문제를 해결함과 동시에 에너지 밀도와 충방전 성능을 혁신적으로 개선할 수 있는 차세대 동력원으로 각광받고 있습니다.

Solid-state batteries based on new materials are in the spotlight as a next-generation power source that can innovatively improve energy density and charge/discharge performance while simultaneously solving the safety issues of existing lithium-ion batteries.

각광받고 있다 means 'is in the spotlight' or 'is highly anticipated'.

7

기업의 IT 인프라 도입에 있어, 초기 구축 비용 대비 장기적인 운용 성능과 유지보수 효율성을 종합적으로 고려하는 총소유비용(TCO) 관점의 성능 평가가 표준으로 자리 잡았습니다.

In the introduction of corporate IT infrastructure, performance evaluation from the perspective of Total Cost of Ownership (TCO), which comprehensively considers long-term operational performance and maintenance efficiency against initial deployment costs, has become the standard.

자리 잡았다 means 'has taken root' or 'has become established'.

8

미세 공정의 한계를 극복하기 위한 3D 패키징 기술은 이종 칩 간의 데이터 전송 지연을 최소화하여 시스템 온 칩(SoC) 전체의 성능을 극대화하는 핵심 기술로 부상하고 있습니다.

3D packaging technology to overcome the limits of micro-processing is emerging as a core technology that maximizes the performance of the entire System on Chip (SoC) by minimizing data transmission delays between heterogeneous chips.

부상하고 있다 means 'is emerging' or 'is rising'.

Häufige Kollokationen

성능이 좋다
성능이 나쁘다
성능이 뛰어나다
성능이 떨어지다
성능을 높이다
성능을 향상시키다
성능을 테스트하다
성능을 비교하다
고성능
성능 저하

Häufige Phrasen

가격 대비 성능 (가성비)
성능이 우수하다
성능을 개선하다
성능 평가
최고의 성능
성능 검사
성능 차이
엔진 성능
카메라 성능
배터리 성능

Wird oft verwechselt mit

성능 vs 기능 (Function/Feature)

성능 vs 능력 (Human ability)

성능 vs 실력 (Human skill)

Redewendungen & Ausdrücke

"가성비가 내리다"
"가성비 갑"
"성능을 뽐내다"
"성능을 발휘하다"
"성능을 갉아먹다"
"성능에 목숨 걸다"
"성능을 쥐어짜다"
"성능이 하늘을 찌르다"
"성능을 의심하다"
"성능을 자랑하다"

Leicht verwechselbar

성능 vs

성능 vs

성능 vs

성능 vs

성능 vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuance

Implies a measurable, objective standard of capability.

context

Primarily used in consumer, technical, and industrial contexts.

frequency

Extremely high frequency in modern, urban Korean life.

Häufige Fehler
  • Using 성능 to describe a person's ability (e.g., 직원의 성능 -> 직원의 실력/능력).
  • Using 성능 to describe academic grades (e.g., 학교 성능 -> 학교 성적).
  • Confusing 성능 (how well it works) with 기능 (what features it has).
  • Using the adjective 크다 (big) to describe high performance instead of 뛰어나다 or 좋다.
  • Pronouncing it with a harsh break between syllables instead of a smooth flow.

Tipps

Subject vs. Object Particles

Remember that when describing the performance, use 이/가 (성능이 좋다). When you are doing something to the performance, use 을/를 (성능을 테스트하다). Mixing these up sounds unnatural. Practice both structures.

Memorize '가성비'

If you learn only one related word, make it 가성비. It is essential for shopping in Korea. Use it when you find a cheap but good restaurant or a great deal on clothes, not just electronics.

The Human Rule

Never, ever use 성능 for people. This is the number one mistake learners make. Write '성능 = Machine, 실력 = Human' on a sticky note and put it on your computer.

Pair with '뛰어나다'

To instantly sound more fluent, stop using '좋다' all the time. Start using '성능이 뛰어나다' (outstanding performance). It makes your Korean sound much more sophisticated and native-like.

Watch Tech Reviews

Go to YouTube and search for '스마트폰 리뷰' (Smartphone review). You will hear the word 성능 dozens of times in context. This is the best way to train your ear.

Shopping Practice

Next time you are in an electronics store, even if you aren't buying anything, ask the clerk: '이거 성능이 어때요?' (How is the performance of this?). It's great real-world practice.

Use in Comparisons

Practice writing sentences comparing two of your own devices. '내 핸드폰이 내 태블릿보다 성능이 더 좋다.' This reinforces both the vocabulary and comparative grammar.

기능 vs. 성능

Remember the difference: 기능 is the bullet point list on the box (what it does). 성능 is the review on the internet (how well it does it). Keep them separate in your mind.

Learn '최적화'

If you are at a B2 level or higher, learn the word 최적화 (optimization). '성능 최적화' is a very common and professional phrase used in IT and engineering.

The Tech Obsession

Understand that Koreans care deeply about having the latest and fastest devices. Complimenting the 성능 of someone's new car or phone is a great way to make small talk.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a SUNG (성) song by a machine that has the k-NACK (능) for high PERFORMANCE.

Wortherkunft

Sino-Korean

Kultureller Kontext

Carries a highly objective, measurable nuance. It is the language of specs and benchmarks.

Neutral/Standard. Can be used in both casual and highly formal settings.

Its usage exploded in the late 20th century as Korea transitioned into an IT powerhouse.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"새로 산 핸드폰 성능은 어때요?"

"이 두 노트북 중에 어떤 게 성능이 더 좋을까요?"

"가성비 좋은 청소기 하나 추천해 주실래요?"

"요즘 컴퓨터가 너무 느린데, 성능을 어떻게 높일 수 있을까요?"

"전기차의 배터리 성능에 대해 어떻게 생각하세요?"

Tagebuch-Impulse

Write a review of your current smartphone, focusing on its 성능.

Describe a time when a machine's poor 성능 caused you frustration.

Compare the 성능 of two different cars you have driven or ridden in.

Explain why 가성비 (price-to-performance) is important to you when shopping.

Imagine a future machine. What kind of 성능 would it have?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, absolutely not. 성능 is strictly for machines and inanimate objects. If you use it for yourself, you are calling yourself a machine. To say you are good at Korean, use the word 실력 (skill). For example, '한국어 실력이 좋아요' (My Korean skill is good).

기능 refers to the features or functions a device has (what it can do). For example, a phone has a camera 기능. 성능 refers to how well it performs those functions (its capability). For example, the camera takes photos very quickly and clearly, meaning it has good 성능.

가성비 is a very popular abbreviation for 가격 대비 성능, which translates to 'price-to-performance ratio' or 'cost-effectiveness'. It is used to describe a product that offers great performance for a low price. If something is a great deal, Koreans say '가성비가 좋아요'.

The most natural way to express this is using the verb 떨어지다 (to drop/fall). You can say '성능이 떨어졌어요', which literally means 'the performance has dropped'. This is much more natural than saying the performance is 'small' or 'slow'.

It is used for both. You can talk about the 성능 of a physical car engine, and you can also talk about the 성능 of a computer program or a smartphone app. If an app runs smoothly without crashing, it has good 성능.

While you can say '성능이 좋아요' (performance is good), to sound more advanced, use '성능이 뛰어나다' (performance is outstanding) or '성능이 우수하다' (performance is excellent). Do not use '크다' (big) or '높다' (high) directly as adjectives for 성능 in basic sentences.

You can use the prefix 고- (high) to create the compound noun 고성능. This acts as a modifier. For example, '고성능 컴퓨터' means 'high-performance computer'. This is very common in marketing and tech contexts.

Generally, no. Animals are living beings, so using a mechanical term like 성능 sounds unnatural. For animals, you might use 능력 (ability) or specific words related to their traits, like 속도 (speed) or 힘 (strength).

The direct opposite is 저성능 (low-performance), using the prefix 저- (low). However, in everyday conversation, people are more likely to just say '성능이 안 좋다' (performance is not good) or '성능이 떨어진다' (performance is inferior).

Pronounce it as [성능]. The 'ㅇ' (ng) sound at the end of the first syllable should flow smoothly into the 'ㄴ' (n) sound of the second syllable. Do not put a hard pause between them. It should sound like one fluid word.

Teste dich selbst 180 Fragen

/ 180 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!