되돌리다
되돌리다 in 30 Sekunden
- 되돌리다 means to return something to its original state or place, often used for undoing actions or turning back time.
- It is a transitive verb, meaning it always takes an object (marked with 을/를) that is being returned or restored.
- In technology, it is the standard word for the 'Undo' function, helping users reverse recent digital actions or changes.
- Commonly used in emotional contexts to express a wish to fix mistakes or return to a happier period in the past.
The Korean verb 되돌리다 is a powerful and versatile word that primarily translates to "to return," "to restore," or "to turn back." At its core, it describes the action of causing something to go back to its original state, position, or time. It is a causative verb derived from '되돌다' (to return/turn back). While '되돌다' describes the subject itself returning, '되돌리다' describes an agent making something else return. This distinction is crucial for learners to grasp. In daily life, Koreans use this word in both literal and metaphorical contexts. Literally, it can mean turning a physical object back to its previous position, such as turning a handle back or reversing the direction of a vehicle. Metaphorically, it is frequently used in the context of time, mistakes, and relationships. When someone says they want to 'turn back time,' they use this word. It carries a sense of restoration, often implying that the current state is undesirable compared to the previous one.
- Physical Restoration
- This involves moving an object back to where it was. For example, moving a cursor back or putting a piece of furniture back to its original spot after moving it. It emphasizes the 'original' position.
실수를 되돌리다.
Beyond physical objects, the word is indispensable in the digital world. The 'Undo' function in software is often translated as '되돌리기' (the noun form). This usage highlights the concept of reversing an action to reach a prior state. In emotional contexts, it is used when discussing the desire to fix a broken relationship or a bad decision. It suggests a longing for the way things used to be before a specific event occurred. The word often appears in literature, songs, and dramas where characters regret their past choices. It is not just about the act of returning, but often about the desire for a 'reset' or 'second chance'.
- Abstract Restoration
- This refers to returning a situation, a policy, or a feeling to its previous state. If a law is changed and then changed back to the old version, you '되돌리다' the law.
In formal settings, such as business or law, '되돌리다' might be used when discussing the reversal of a decision or the restoration of property. It is a neutral word in terms of formality, but its usage can become quite sophisticated depending on the object it takes. For instance, '명예를 되돌리다' (to restore one's honor) sounds much more formal and poetic than '리모컨을 제자리에 되돌리다' (to put the remote back in its place). Understanding the breadth of this word allows learners to express complex desires for change and restoration. It is a fundamental verb for expressing regret, correction, and maintenance of order.
결정을 되돌리다.
To summarize, '되돌리다' is your go-to verb whenever you want to say you are putting something back the way it was, whether that is a physical object, a computer action, a life choice, or a historical event. Its versatility makes it a core part of the Korean vocabulary for anyone reaching the intermediate level and beyond. By mastering this word, you can navigate conversations about regret, technical troubleshooting, and organizational management with greater ease and precision.
Using 되돌리다 correctly requires understanding its grammatical structure as a transitive verb. This means it almost always requires a direct object marked by the particles -을 or -를. The basic sentence structure is [Subject] + [Object]-을/를 + 되돌리다. For example, '나는(Subject) 시계를(Object) 되돌렸다(Verb)' means 'I turned back the clock.' Depending on the context, the 'original state' or 'original place' can be emphasized using the particle -로 (to/towards) or 제자리로 (to its proper place).
- Grammatical Pattern 1: Physical Direction
- [Object]-을/를 + [Direction]-으로 되돌리다. This is used when physically turning something back towards a certain direction or point.
배를 항구로 되돌리다.
In more abstract or emotional sentences, the word often appears in the form -고 싶다 (want to) or -기 위해 (in order to). Because '되돌리다' often involves the concept of time or past events, it is frequently used with the word '시간' (time) or '과거' (past). A very common phrase in Korean pop culture is '시간을 되돌릴 수 있다면' (If I could turn back time). This highlights the conditional and often impossible nature of the wish, making it a poignant expression of regret.
- Grammatical Pattern 2: Restoring State
- [Object]-을/를 + 원래대로 되돌리다. This specifically means to return something 'to the way it originally was' (원래대로).
Conjugation of '되돌리다' follows the standard patterns for verbs ending in '-이-'. In the present tense, it becomes '되돌려요' (polite) or '되돌린다' (plain). In the past tense, it becomes '되돌렸어요' or '되돌렸다'. For the future tense, '되돌릴 거예요' or '되돌리겠다' is used. It is important not to confuse it with '되돌아오다' (to come back) or '되돌아가다' (to go back), which are intransitive and describe the subject's own movement. If you are moving an object, use '되돌리다'. If you are the one going back, use '되돌아가다'.
설정을 초기 상태로 되돌리다.
Finally, '되돌리다' can be used in the passive-like causative sense where an external force makes something return. However, in most everyday speech, it is the active choice of the speaker to reverse an action. Whether you are fixing a typo, changing a policy back to its original form, or expressing a deep-seated wish to undo a life-altering mistake, '되돌리다' provides the linguistic framework to express that transition from the current state back to the previous one.
You will encounter 되돌리다 in a variety of real-world settings in Korea. One of the most common places is in technology and software. Every time you use a computer or a smartphone in Korean, you will see the word '되돌리기' in the 'Edit' menu. This is the standard term for 'Undo'. If you make a mistake while typing or editing a photo, you look for the '되돌리기' button. This makes it one of the first technical terms many learners encounter. It is functional, precise, and ubiquitous in the digital age.
- In the Tech World
- Used for 'Undo' functions, system restores, and reverting changes in software applications. It is often paired with '다시 실행' (Redo).
이전 작업을 되돌리려면 Ctrl+Z를 누르세요.
Another major arena for this word is Korean entertainment, specifically K-Dramas and K-Pop. The theme of 'time travel' or 'regret' is extremely popular in Korean storytelling. Characters often cry out that they want to 'turn back time' (시간을 되돌리고 싶어). Many song lyrics revolve around the desire to return to a time when a relationship was happy. In these contexts, the word carries a heavy emotional weight, representing the human longing to fix the past. If you watch a fantasy drama where the protagonist travels back to their high school days, you will hear '되돌리다' used frequently to describe the mechanism of their journey.
- In Media and Arts
- Frequent in dramatic dialogues and emotional song lyrics regarding regret, past love, and time manipulation.
In news and business, '되돌리다' is used when discussing economic or political reversals. If the central bank reverses a rate hike, or if a company decides to go back to an old marketing strategy, journalists will use this word. It implies a conscious decision to revert to a previous policy. For example, '정부는 정책을 원점으로 되돌리기로 했다' (The government decided to return the policy to the starting point). This usage is more formal but follows the same logical core of restoration. Whether you are in a boardroom, a cinema, or just using your phone, '되돌리다' is a word that connects the past to the present through the act of restoration.
이미 벌어진 일은 되돌릴 수 없다.
Lastly, you might hear it in sports or games. If a player makes a move and wants to take it back, or if a referee's decision is overturned after a video review, '되돌리다' is the appropriate verb. It signifies the cancellation of a current state in favor of a previous one. Understanding these diverse contexts—from the emotional depths of a ballad to the technical precision of a computer interface—will help you appreciate the utility and nuance of this essential Korean verb.
One of the most common mistakes learners make with 되돌리다 is confusing it with its intransitive counterpart, 되돌아가다 (to go back) or 되돌아오다 (to come back). Remember that '되돌리다' is causative and transitive. You must be doing it *to* something. You cannot say "나는 집으로 되돌렸다" to mean "I went back home." Instead, you must say "나는 집으로 되돌아갔다." If you use '되돌리다' in that sentence, it implies you are physically turning the house back or turning something else back towards the house.
- Transitive vs. Intransitive
- 되돌리다 requires an object (을/를). 되돌아가다/오다 does not. Always check if you are moving yourself or moving something else.
X 집으로 되돌려요. (Incorrect for 'I go back')
O 차를 집으로 되돌려요. (Correct for 'I turn the car back home')
Another frequent error is using '되돌리다' when 돌려주다 (to give back/return an item) is more appropriate. '되돌리다' emphasizes the restoration of a state or position, while '돌려주다' specifically means returning something you borrowed or took from someone else. If you borrow a book from a friend, you should '돌려주다' the book, not '되돌리다' it. Using '되돌리다' in that context sounds like you are trying to magically restore the book to its state before you read it, rather than simply handing it back.
- Restoring vs. Returning Borrowed Items
- Use '돌려주다' for returning books, money, or favors. Use '되돌리다' for undoing actions or restoring states.
Learners also sometimes struggle with the nuance between '되돌리다' and 복구하다 (to restore/recover). '복구하다' is more formal and often used for repairing damage, like restoring a building after a fire or recovering lost data from a crashed hard drive. '되돌리다' is broader and can be used for simple things like turning a knob back. While they can overlap in the context of data, '되돌리다' feels more like a simple 'step back,' while '복구하다' feels like a 'repair process'.
파일을 되돌리다 (Simple Undo)
데이터를 복구하다 (Professional Recovery)
Finally, be careful with the spelling. Because of the '되' sound, some beginners might confuse it with '대' or '데', but it is always 되-. Also, ensure you conjugate it correctly as '되돌려' (not 되돌리여). Paying attention to these subtle distinctions in meaning and grammar will help you sound much more natural and precise in your Korean communication.
Korean has several words that share the semantic space of 'returning' or 'restoring'. Understanding the nuances between 되돌리다 and its alternatives is key to advanced proficiency. The most common related words are 돌려놓다, 복원하다, and 반환하다. Each has a specific flavor and context where it is most appropriate.
- 되돌리다 vs. 돌려놓다
- '되돌리다' emphasizes the *action* of reversing or the *state* of being back. '돌려놓다' (to put back) emphasizes the *result* of putting something back in its physical place. You '되돌리다' a situation, but you '돌려놓다' a book on a shelf.
책을 제자리에 돌려놓다.
For more formal or technical restoration, 복원하다 (to restore) is the preferred choice. This is used for cultural heritage, historical sites, or complex digital systems. If you are talking about restoring a palace to its original 15th-century glory, you use '복원하다'. It implies a careful, professional effort to bring something back to a pristine or original condition. '되돌리다' is too casual for such a grand task. Similarly, 복구하다 (to recover/repair) is used for disasters or broken systems, focusing on fixing what was damaged.
- 되돌리다 vs. 반환하다
- '반환하다' is a formal, Sino-Korean word used in legal or official contexts, meaning 'to return' something that was officially held or taken. For example, returning territory to another country or returning a deposit. '되돌리다' is much more common in everyday speech and metaphorical contexts.
In terms of direction, 회군하다 is a very specific historical term used for 'turning back the army,' while 역전시키다 means 'to reverse' a situation, often in sports (like a comeback victory). While '되돌리다' can mean reversing a situation, '역전시키다' specifically implies turning a losing situation into a winning one. By choosing the right word from this list, you can convey much more specific meaning and show a deeper understanding of the Korean language's rich vocabulary.
문화재를 복원하다.
In summary, while '되돌리다' is the most versatile and common term for 'undoing' or 'returning,' always consider if the context requires the physical focus of '돌려놓다,' the professional restoration of '복원하다,' or the formal legality of '반환하다.' Mastering these synonyms will elevate your Korean from basic communication to nuanced expression.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The '되-' prefix is very productive in Korean, appearing in words like '되찾다' (find back/reclaim) and '되묻다' (ask back). It functions similarly to 're-' in English.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'oe' (되) as 'dwae' (돼) - though they sound similar, '되' is slightly more closed.
- Missing the double 'l' (ㄹㄹ) sound, which should be crisp.
- Confusing with '돌리다' (to turn), forgetting the '되' prefix which means 'back'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text, especially in digital menus.
Requires correct conjugation and object marking.
Need to distinguish from intransitive '되돌아가다'.
Clear pronunciation makes it easy to hear in dramas.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Causative Verbs (-이/히/리/기/우/구/추)
돌다 (to turn) -> 돌리다 (to make turn)
Transitive vs. Intransitive Verbs
되돌아가다 (Intransitive) vs. 되돌리다 (Transitive)
Potential form -을 수 있다/없다
되돌릴 수 있어요 (Can undo) / 되돌릴 수 없어요 (Cannot undo)
Desire form -고 싶다
되돌리고 싶어요 (Want to undo)
Compound Verbs with -아/어 놓다
되돌려 놓다 (To put back and leave it there)
Beispiele nach Niveau
시계를 되돌려요.
Turn back the clock.
Simple present tense with object '시계'.
차를 되돌리세요.
Please turn the car back.
Imperative form (-으세요).
핸들을 왼쪽으로 되돌려요.
Turn the handle back to the left.
Directional particle '-으로'.
의자를 되돌려 놓으세요.
Put the chair back.
Compound verb with '-놓다' for 'put back'.
고개를 되돌렸어요.
I turned my head back.
Past tense '되돌렸어요'.
화면을 되돌려요.
Turn the screen back.
Simple object-verb structure.
책상을 되돌리고 싶어요.
I want to move the desk back.
Desire form '-고 싶다'.
문을 되돌려 닫아요.
Turn and close the door back.
Sequential action with '닫다'.
실수를 되돌리고 싶어요.
I want to undo my mistake.
Abstract object '실수' (mistake).
컴퓨터 작업을 되돌려요.
Undo the computer work.
Digital context usage.
설정을 원래대로 되돌렸어요.
I returned the settings to original.
Common phrase '원래대로' (to original).
어제로 시간을 되돌리고 싶어요.
I want to turn back time to yesterday.
Time expression with '-로'.
삭제한 파일을 되돌릴 수 있나요?
Can I restore the deleted file?
Potential form '-을 수 있다'.
그 결정을 되돌려야 해요.
I have to reverse that decision.
Obligation form '-어야 하다'.
이전 화면으로 되돌려 주세요.
Please return to the previous screen.
Polite request '-아/어 주세요'.
장난감을 제자리에 되돌려요.
Put the toy back in its place.
Location '제자리에' (in its place).
이미 지나간 시간을 되돌릴 수는 없다.
You cannot turn back time that has already passed.
Negative potential with emphasis '-는'.
우리는 관계를 예전으로 되돌리려 노력했다.
We tried to restore our relationship to how it was before.
Attempting action '-으려 노력하다'.
잘못된 정보를 바로 되돌려야 합니다.
We must immediately correct (turn back) the wrong information.
Adverb '바로' (immediately/correctly).
그는 마음을 되돌려 다시 돌아왔다.
He changed his mind and came back.
Metaphorical use with '마음' (mind/heart).
망가진 기계를 원래 상태로 되돌렸다.
I restored the broken machine to its original state.
Object with modifier '망가진' (broken).
정부는 새로운 정책을 되돌리기로 결정했다.
The government decided to reverse the new policy.
Decision form '-기로 결정하다'.
분위기를 되돌리기 위해 농담을 했다.
I told a joke to restore the atmosphere.
Purpose form '-기 위해'.
그 소문을 되돌리기에는 너무 늦었다.
It is too late to reverse that rumor.
Contextual noun '소문' (rumor).
악화된 여론을 되돌리는 것은 쉽지 않다.
It is not easy to turn back the worsened public opinion.
Gerund form '-는 것' as subject.
그 사건은 그의 인생을 되돌릴 수 없게 만들었다.
That incident made his life irreversible.
Adverbial form '-게' with '만들다'.
파괴된 생태계를 되돌리려면 많은 시간이 필요하다.
Restoring a destroyed ecosystem requires a lot of time.
Conditional '-려면' (if you want to).
대법원은 원심의 판결을 되돌려 무죄를 선고했다.
The Supreme Court reversed the original verdict and declared him innocent.
Legal context usage.
그는 잃어버린 명예를 되돌리기 위해 싸웠다.
He fought to restore his lost honor.
Abstract object '명예' (honor).
회사는 경영 방침을 과거의 방식으로 되돌렸다.
The company reverted its management policy to the past way.
Noun '과거의 방식' (past way).
한 번 뱉은 말은 되돌릴 수 없으니 조심해라.
Be careful because once words are spoken, they cannot be taken back.
Proverbial usage with '뱉은 말'.
역사의 흐름을 되돌리려는 시도는 실패했다.
The attempt to turn back the tide of history failed.
Abstract noun '역사의 흐름'.
기술의 발전을 되돌리는 것은 불가능에 가깝다.
Reversing the progress of technology is close to impossible.
Complex subject phrase.
그는 자신의 과오를 되돌리려 평생을 바쳤다.
He dedicated his whole life to undoing his wrongdoings.
Sino-Korean noun '과오' (error/fault).
급격한 기후 변화를 되돌릴 수 있는 해결책이 시급하다.
Solutions that can reverse rapid climate change are urgent.
Adjective clause modifying '해결책'.
작가는 소설을 통해 잃어버린 순수함을 되돌리고자 했다.
The author intended to restore lost innocence through the novel.
Intentional form '-고자 하다'.
전쟁은 모든 것을 되돌릴 수 없는 폐허로 만들었다.
The war turned everything into irreversible ruins.
Modifier '되돌릴 수 없는' (irreversible).
그 정책은 경제 성장의 동력을 되돌려 놓았다.
That policy set back the momentum of economic growth.
Metaphorical use of '동력' (momentum/power).
우리는 전통 문화를 원형대로 되돌리는 작업을 시작했다.
We began the work of restoring traditional culture to its original form.
Noun '원형' (original form/archetype).
그의 발언은 협상의 판도를 완전히 되돌려 놓았다.
His remarks completely reversed the course of the negotiations.
Idiomatic use of '판도' (territory/situation).
인간의 욕망이 초래한 결과를 되돌리기엔 인류의 힘이 부족하다.
Humanity's power is insufficient to reverse the consequences brought about by human desire.
Complex relative clause as object.
역사적 수정주의는 과거의 진실을 되돌리려는 위험한 시도이다.
Historical revisionism is a dangerous attempt to reverse the truths of the past.
Academic terminology '역사적 수정주의'.
예술가는 파편화된 기억을 되돌려 하나의 서사로 엮어냈다.
The artist restored fragmented memories and wove them into a single narrative.
Poetic use with '엮어내다' (weave together).
사회적 합의를 되돌리는 행위는 민주주의의 근간을 흔들 수 있다.
The act of reversing social consensus can shake the foundations of democracy.
Abstract subject '사회적 합의'.
운명의 수레바퀴를 되돌릴 수 있는 자는 아무도 없다.
No one can turn back the wheel of fate.
Literary metaphor '운명의 수레바퀴'.
그 논문은 기존의 학설을 완전히 되돌려 놓는 파격적인 주장을 담고 있다.
The thesis contains a radical argument that completely reverses existing theories.
Sophisticated modifier '파격적인' (radical/unconventional).
상실의 고통을 되돌려 치유의 과정으로 승화시켰다.
The pain of loss was reversed and sublimated into a process of healing.
Advanced verb '승화시키다' (sublimate).
그는 무너진 자존감을 되돌리기 위해 처절한 사투를 벌였다.
He fought a desperate battle to restore his collapsed self-esteem.
Intense descriptive phrase '처절한 사투'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Irreversible; something that cannot be put back.
우리는 되돌릴 수 없는 강을 건넜다.
— To restore to the original state.
방을 원래대로 되돌려 놓으세요.
— To return something to its proper place.
책을 다 읽고 제자리로 되돌렸다.
— To change one's mind (usually returning to a previous opinion).
친구의 마음을 되돌리기가 쉽지 않다.
— To return to the past.
세상을 과거로 되돌릴 수는 없다.
— To start over from scratch (literally 'back to a blank sheet').
모든 계획을 백지로 되돌리기로 했다.
— To return to factory settings/initialization.
휴대폰을 초기화 상태로 되돌렸다.
— To return to normal.
기능을 정상으로 되돌리는 데 성공했다.
— To return to the starting point.
논의가 다시 원점으로 되돌아갔다 (Note: 되돌려졌다 is also used).
— Undo action (in software).
작업 되돌리기 버튼을 누르세요.
Wird oft verwechselt mit
Used for returning borrowed items to a person; 되돌리다 is for restoring a state.
Intransitive (to go back yourself); 되돌리다 is transitive (to make something go back).
More formal/technical, often used for repair or data recovery.
Redewendungen & Ausdrücke
— There's no use crying over spilled milk. Once something is done, it cannot be undone.
이미 끝난 일이니 후회하지 마라. 엎질러진 물은 되돌릴 수 없다.
Proverb— To try to go back to the past or undo progress.
그 정책은 시계 바늘을 되돌리는 것과 같다.
Metaphorical— To turn back one's steps; to change direction and go back.
입구에서 사람이 너무 많아 발길을 되돌렸다.
Neutral— To turn one's back on someone (metaphorically, though '등을 돌리다' is more common).
그는 결국 가족에게 등을 되돌렸다.
Literary— To change the whole situation or game back in one's favor.
마지막 1분 만에 판을 되돌려 승리했다.
Informal/Slang— To return to one's roots or origin.
그는 예술의 뿌리를 되돌리기 위해 고향으로 갔다.
Literary— To look back; to reflect on the past.
지난 세월을 향해 고개를 되돌려 보았다.
Poetic— To turn the blame or attack back onto someone else.
그는 비판의 화살을 상대방에게 되돌렸다.
Journalistic— To change the course of a river; to change the natural flow of events.
역사의 물길을 되돌리기는 불가능하다.
Academic/Journalistic— To reverse a decision very easily and frequently.
그는 말을 손바닥 뒤집듯 되돌린다.
CriticalLeicht verwechselbar
Both involve 'turning'.
돌리다 is just to turn/rotate; 되돌리다 is to turn *back* to a previous state.
핸들을 돌리다 (Turn the wheel) vs. 핸들을 원래대로 되돌리다 (Turn the wheel back to original).
Both mean 'return'.
되돌아오다 is 'to come back' (subject moves); 되돌리다 is 'to return something' (object is moved).
그가 되돌아왔다 (He came back) vs. 그가 시계를 되돌렸다 (He turned the clock back).
Both involve changing a state.
바꾸다 is to change to *anything* new; 되돌리다 is specifically to change back to the *previous* state.
계획을 바꾸다 (Change the plan) vs. 계획을 되돌리다 (Revert the plan to the old one).
Both mean 'to return'.
반납하다 is specifically for returning items to an institution (library, rental shop).
책을 반납하다 (Return a library book) vs. 시계를 되돌리다 (Turn back a clock).
Both mean 'restore'.
회복하다 is mostly for health or abstract positive states like 'confidence'.
건강을 회복하다 (Recover health) vs. 설정을 되돌리다 (Restore settings).
Satzmuster
[Object]을/를 되돌리다
시계를 되돌려요.
[Object]을/를 원래대로 되돌리다
설정을 원래대로 되돌렸어요.
[Time]으로 시간을 되돌리다
과거로 시간을 되돌리고 싶어요.
[Object]을/를 되돌릴 수 없다
이미 한 말은 되돌릴 수 없어요.
[Abstract Noun]을/를 되돌리다
명예를 되돌리기 위해 노력해요.
[Situation]의 판도를 되돌리다
협상의 판도를 되돌려 놓았어요.
[Metaphor]의 흐름을 되돌리다
역사의 흐름을 되돌리려는 시도예요.
[Object]을/를 제자리로 되돌리다
책을 제자리로 되돌려 주세요.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Very common in both daily life and formal contexts.
-
집으로 되돌렸어요 (meaning 'I went home')
→
집으로 되돌아갔어요
되돌리다 is transitive; you can't use it for your own movement.
-
책을 되돌려요 (to the library)
→
책을 반납해요
반납하다 is the specific word for returning borrowed items to institutions.
-
되돌리여요 (conjugation)
→
되돌려요
Verbs ending in -리 conjugate to -려 in the polite present tense.
-
돈을 되돌려요 (to a friend)
→
돈을 갚아요 / 돌려줘요
Returning money is usually 갚다 (repay) or 돌려주다 (give back).
-
시간이 되돌리다
→
시간을 되돌리다
Time is the object, so it needs the object particle '을'.
Tipps
Object Marker
Always remember to use 을 or 를 with 되돌리다 because it needs an object to act upon.
Tech Tip
Look for the curved arrow icon in Korean apps; that's the '되돌리기' button.
The '되' Prefix
Whenever you see '되-' at the start of a verb, think of 're-' or 'back' in English.
Regret
Use '되돌리고 싶다' to express things you wish you hadn't done.
Drama Cliché
Characters in dramas often say '우리의 관계를 되돌릴 수 없을까?' (Can't we restore our relationship?)
Setting Restore
When writing about fixing things, '원래대로 되돌리다' is a very natural and useful phrase.
Time Travel
This is the primary verb used in Korean sci-fi for 'turning back time'.
Decision Reversal
In business, '결정을 되돌리다' implies a serious change of heart or strategy.
Double ㄹ
The 'ㄹㄹ' in 되돌리다 should sound like a continuous 'L' sound, not two separate ones.
Irreversibility
Memorize '되돌릴 수 없는' as a single unit meaning 'irreversible'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'DWE' as 'Do it again' and 'DOLLIDA' as 'Turn it'. Together: Do-the-turn-back-again.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant 'Undo' button (Ctrl+Z) on a computer keyboard with the word 되돌리다 written on it.
Word Web
Herausforderung
Try to find 3 things in your room you can '되돌리다' to their original place and say the action out loud in Korean.
Wortherkunft
The word is a combination of the prefix '되-' (back, again) and the verb '돌리다' (to make turn/rotate).
Ursprüngliche Bedeutung: To cause something to turn back to its previous orientation or place.
Koreanic (Native Korean word).Kultureller Kontext
Be careful when using it regarding irreversible losses (like death), as it can sound overly optimistic or tragic.
Similar to 'Turn back the clock' or 'Undo' in English culture.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Computer/Smartphone Use
- 작업 되돌리기
- 설정 되돌리기
- 삭제 되돌리기
- 이전 상태로 되돌리기
Social/Regret
- 시간을 되돌리다
- 실수를 되돌리다
- 관계를 되돌리다
- 마음을 되돌리다
Business/Legal
- 결정을 되돌리다
- 정책을 되돌리다
- 계약을 되돌리다
- 판결을 되돌리다
Physical Movement
- 차를 되돌리다
- 발길을 되돌리다
- 고개를 되돌리다
- 배를 되돌리다
Daily Life
- 물건을 되돌려놓다
- 시계를 되돌리다
- 온도를 되돌리다
- 채널을 되돌리다
Gesprächseinstiege
"시간을 되돌릴 수 있다면 언제로 가고 싶어요? (If you could turn back time, when would you want to go?)"
"컴퓨터에서 '되돌리기' 기능이 없다면 어떨까요? (What would it be like if there was no 'Undo' function on computers?)"
"이미 한 결정을 되돌리고 싶었던 적이 있나요? (Have you ever wanted to reverse a decision you already made?)"
"관계를 원래대로 되돌리는 가장 좋은 방법은 무엇일까요? (What is the best way to restore a relationship to how it was?)"
"실수를 되돌리기 위해 가장 먼저 해야 할 일은 무엇일까요? (What is the first thing to do to undo a mistake?)"
Tagebuch-Impulse
내 인생에서 가장 되돌리고 싶은 순간에 대해 써 보세요. (Write about the moment in your life you most want to turn back.)
오늘 하루 중 되돌리고 싶은 실수가 있었다면 무엇인가요? (If there was a mistake today you want to undo, what was it?)
세상의 어떤 부분을 과거로 되돌리고 싶은지 설명해 보세요. (Explain what part of the world you would like to return to the past.)
기술의 발전을 되돌릴 수 있다면 어떤 기술을 없애고 싶나요? (If you could reverse technological progress, which technology would you want to remove?)
관계를 되돌리기 위한 나만의 노력에 대해 적어 보세요. (Write about your own efforts to restore a relationship.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, for library books, you should use '반납하다'. '되돌리다' would imply you are trying to restore the book to its original condition or turning it physically back.
Yes, in the context of computers and software, '되돌리기' (the noun form) is the standard translation for 'Undo'.
'돌려놓다' focuses on the physical act of putting an object back in its place. '되돌리다' is broader and can include restoring abstract states or time.
No, '시간' is usually the object of an action in this context, so you should use '시간을 되돌리다' (to turn back time).
You can say '실수를 되돌리고 싶어요'.
Yes, it is used in formal documents when discussing the reversal of policies or decisions, though '철회하다' (withdraw) or '복구하다' might also be used.
You can use it for a person's 'mind' (마음을 되돌리다) or 'steps' (발길을 되돌리다), but not to physically 'return' a person like an object.
There isn't a single direct opposite, but '진행하다' (to proceed) or '유지하다' (to maintain) are often used in contrast.
Yes, it is a very common A2-level word that every Korean learner should know.
Yes, '되돌리다' or '되감다' can be used for rewinding media.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence: 'I want to turn back time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please put the book back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I reversed the decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'You cannot undo the mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Restore the settings to original.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He turned the car back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to undo my action.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '제자리'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '되돌릴 수 없는'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I turned the clock back one hour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The government reversed the policy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He changed his mind.' (using 되돌리다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Undo the deleted file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I tried to restore the atmosphere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to go back to the past.' (using 시간을 되돌리다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Put the toy back in its place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The Supreme Court reversed the verdict.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I dedictated my life to undoing my error.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It is too late to reverse the rumor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please undo the last action.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Undo' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to turn back time' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Put it back' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I undo my mistake?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Restore to original state' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: '되돌려요' (Present Polite)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: '되돌렸어요' (Past Polite)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is irreversible' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn the car back' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I changed my mind' (using 되돌리다) in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Undo the work' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn the clock back' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to restore our relationship' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Put the toy back in its place' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: '되돌릴 거예요' (Future Polite)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to undo my decision' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn the ship back' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Restore the settings' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I turned back my steps' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's too late to turn back' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: '시간을 되돌리고 싶어요.'
Listen and identify the object: '실수를 되돌렸어요.'
Listen and decide: Is the action finished? '되돌렸어요.'
Listen and translate the phrase: '원래대로 되돌리다.'
Listen and identify the tone: '되돌릴 수 없어...' (Sad/Regretful)
Listen and identify the location: '제자리에 되돌려 놔.'
Listen and identify the noun: '작업 되돌리기 버튼.'
Listen and translate: '결정을 되돌리기로 했어요.'
Listen and identify the subject: '정부가 정책을 되돌렸다.'
Listen and translate the idiom: '엎질러진 물은 되돌릴 수 없다.'
Listen and decide: Is it a question? '되돌릴 수 있나요?'
Listen and identify the object: '마음을 되돌려 주세요.'
Listen and translate: '시계를 한 시간 되돌리세요.'
Listen and identify the time: '과거로 시간을 되돌리다.'
Listen and identify the verb ending: '되돌려야 해요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering <span class='font-bold'>되돌리다</span> allows you to express the concept of 'restoration' and 'reversal' across physical, digital, and emotional domains. For example, '실수를 되돌리다' (to undo a mistake) is a vital phrase for taking responsibility and seeking correction.
- 되돌리다 means to return something to its original state or place, often used for undoing actions or turning back time.
- It is a transitive verb, meaning it always takes an object (marked with 을/를) that is being returned or restored.
- In technology, it is the standard word for the 'Undo' function, helping users reverse recent digital actions or changes.
- Commonly used in emotional contexts to express a wish to fix mistakes or return to a happier period in the past.
Object Marker
Always remember to use 을 or 를 with 되돌리다 because it needs an object to act upon.
Tech Tip
Look for the curved arrow icon in Korean apps; that's the '되돌리기' button.
The '되' Prefix
Whenever you see '되-' at the start of a verb, think of 're-' or 'back' in English.
Regret
Use '되돌리고 싶다' to express things you wish you hadn't done.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr daily_life Wörter
사고
A2Ein unglücklicher Vorfall, der unerwartet und unbeabsichtigt passiert. Häufig im Zusammenhang mit Verkehrsunfällen verwendet.
주소
A1Eine Adresse ist die Angabe des Standortes eines Gebäudes. Im Koreanischen wird die Adresse von der größten zur kleinsten Einheit geschrieben.
오전
A1Die Tageszeit von Mitternacht bis Mittag; Vormittag (A.M.).
약속
A1Ein Termin oder ein Versprechen. Eine Verpflichtung zwischen Personen.
사월
A1April; der vierte Monat des Jahres. In Korea ist der April für sein schönes Frühlingswetter und Blumenfestivals bekannt.
밤에
A2Nachts schlafe ich normalerweise acht Stunden. (At night, I usually sleep eight hours.)
다니다
A1Regelmäßig an einen Ort wie die Schule oder die Arbeit gehen. Es bedeutet auch, sich in einem bestimmten Bereich hin und her zu bewegen.
팔월
A1August; der achte Monat des Jahres. 'Mein Urlaub beginnt im August.' (제 휴가는 팔월에 시작됩니다.)
나쁘게
A2Auf eine schlechte oder unbefriedigende Weise.
가방
A1Bag