A1 verb #3,000 am häufigsten

잊다

itda

When discussing memory and the act of forgetting in Korean, '잊다' (itda) is the foundational verb to use. It means 'to forget,' and it's a regular verb, making its conjugations straightforward once you understand the basic patterns. You'll often hear it in everyday conversations when someone mentions forgetting something simple, like a name or an appointment. For example, '이름을 잊었어요' means 'I forgot the name.' It can also be used in more profound contexts, such as forgetting a memory or an experience, though more advanced verbs might be used for nuance in those situations. Understanding '잊다' is crucial for expressing a common human experience in Korean.

How Formal Is It?

Formell

"이름을 잊으시죠. (You forget the name.)"

Neutral

"숙제를 잊어요. (I forget my homework.)"

Informell

"내 우산을 잊어. (I forget my umbrella.)"

Child friendly

"엄마, 인형을 까먹었어. (Mom, I forgot my doll.)"

Umgangssprache

"아, 지갑 깜빡했네! (Oh, I totally spaced on my wallet!)"

Beispiele nach Niveau

1

저는 숙제를 잊어버렸어요.

I forgot my homework.

Using -아/어버리다 emphasizes the completion or regret of an action.

2

그 약속을 잊지 마세요.

Don't forget that promise.

Using -지 마세요 for prohibition.

3

점심 먹는 것을 깜빡 잊었네요.

Oh, I completely forgot to eat lunch.

깜빡 is an intensifier meaning 'completely' or 'suddenly'.

4

오랜 시간이 지나도 그 기억은 잊혀지지 않아요.

Even after a long time, that memory doesn't get forgotten.

잊혀지다 is the passive form of 잊다.

5

중요한 정보는 꼭 적어두세요, 잊어버릴 수도 있으니까요.

Please write down important information, because you might forget it.

-ㄹ 수도 있다 expresses possibility.

6

제 이름을 잊으셨나요?

Did you forget my name?

으셨나요 is a polite question asking about a past action.

7

이런 멋진 경험은 평생 잊지 못할 거예요.

I won't be able to forget such a wonderful experience my whole life.

-지 못하다 expresses inability.

8

제가 뭘 말하려고 했는지 잊어버렸어요.

I forgot what I was trying to say.

뭘 (무엇을) is 'what' as an object.

Grammatikmuster

~지 마세요 (Don't do...) ~을/를 (object particle) ~에 (location particle) ~아/어버리다 (completion/regret) ~(으)ㄹ 수 없다 (cannot) ~아/어지다 (passive voice)

Satzmuster

A1

잊다

저는 제 우산을 잊었어요. (I forgot my umbrella.)

A1

잊지 마세요.

숙제하는 것을 잊지 마세요. (Don't forget to do your homework.)

A1

~을/를 잊다

저는 친구의 이름을 잊었어요. (I forgot my friend's name.)

A1

~에 잊다

열쇠를 집에 잊었어요. (I forgot my keys at home.)

A1

잊어버리다 (to completely forget)

저는 그 영화의 제목을 잊어버렸어요. (I completely forgot the title of that movie.)

A1

잊을 수 없다 (cannot forget)

그 순간을 잊을 수 없어요. (I cannot forget that moment.)

A1

잊혀지다 (to be forgotten)

그의 이름은 쉽게 잊혀지지 않을 거예요. (His name won't be easily forgotten.)

A1

잊고 있었다 (was forgetting)

약속을 잊고 있었어요. (I was forgetting the appointment.)

Teste dich selbst 18 Fragen

listening C1

Listen for how '잊어버리는 경향이 있어요' is used in context.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 항상 중요한 세부 사항을 잊어버리는 경향이 있어요. (She always tends to forget important details.)
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Pay attention to the nuance of '잊을 수가 없었습니다'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 아무리 노력해도 그날의 충격을 잊을 수가 없었습니다. (No matter how hard I tried, I couldn't forget the shock of that day.)
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Consider the meaning conveyed by '잊어서는 안 될'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 우리가 잊어서는 안 될 역사의 교훈이 많습니다. (There are many lessons from history that we should not forget.)
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

만약 당신이 이 경험을 잊지 못한다면, 그것은 당신에게 중요한 의미가 있다는 증거입니다. (If you cannot forget this experience, it is proof that it holds significant meaning for you.)

Focus: 잊지 못한다면

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

우리가 미래를 위해 과거의 실수를 잊지 않고 기억해야 합니다. (We must not forget and instead remember past mistakes for the future.)

Focus: 잊지 않고 기억해야 합니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

그는 자신의 정체성을 잊은 채 새로운 삶을 시작했습니다. (He started a new life, having forgotten his own identity.)

Focus: 정체성을 잊은 채

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is talking about someone forgetting a date.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 중요한 날짜를 잊어버렸어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker forgot what they were going to say.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 제가 무슨 말을 하려고 했는지 잊어버렸네요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker cannot forget old memories.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 옛 추억을 잊을 수 없어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

가끔은 내 이름을 잊어버릴 때도 있어요.

Focus: 이름을 잊어버릴

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

절대 잊지 못할 경험이었어요.

Focus: 절대 잊지 못할

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

그 사건은 쉽게 잊혀지지 않을 거예요.

Focus: 잊혀지지 않을

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 나는 자꾸 비밀번호를 잊는다.

This sentence means 'I keep forgetting my password.' The word order in Korean is subject-adverb-object-verb.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 과거의 아픔을 잊으려 노력했다.

This means 'He tried to forget the pain of the past.' The grammatical structure '-으려 노력하다' means 'to try to do something'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 중요한 것은 절대 잊지 말아야 한다.

This sentence translates to 'One must never forget important things.' '절대 ~지 말아야 한다' is a strong negative command or obligation.

/ 18 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!