At the A1 level, you can think of '외근하다' simply as 'working away from the office.' Even though this is a B2 word, you might see it in basic office-themed lessons. Focus on the '외' (outside) and '근' (work) parts. It's like 'going out for a job.' You can use it in very simple sentences like '저는 외근해요' (I work outside). At this stage, just try to remember that it's different from 'going home' (퇴근). Think of it as 'Office + Outside + Do.' This word is useful if you are learning about jobs and where people work. It's a formal way to say someone is not in the office because of their job. You don't need to worry about complex grammar yet; just recognize it when you hear it in a workplace setting. Imagine a person with a briefcase walking out of a tall building—that is '외근'.
At the A2 level, you should start using '외근하다' with basic time markers and reasons. You can say '오후에 외근해요' (I work outside in the afternoon) or '미팅 때문에 외근해요' (I work outside because of a meeting). You should also learn the noun form '외근' and how it's used with '나가다' (to go out). For example, '외근 나가요' is a very common phrase. You are starting to understand that this word is specifically for professional use. If you go to the park to play, you don't use this word. But if you go to a client's office, you do. It's also helpful to learn the opposite word, '내근' (working inside), to help you remember. At A2, you can also use it in the past tense: '어제 외근했어요' (I worked outside yesterday). This helps you describe your workday to others.
At the B1 level, you should be able to use '외근하다' in more complex sentences and understand its nuance compared to other words. You can use connectors like '~서' or '~니까'. For example, '외근하니까 사무실에 없어요' (Since I'm working outside, I'm not in the office). You should also be comfortable with the '중' (middle of) construction: '외근 중입니다.' This is the most professional way to state your status. At this level, you begin to see the difference between '외근' (local work) and '출장' (business trip). You might use it to explain why you missed a call or why you are late for an internal meeting. You can also start using the honorific form '외근하세요' when talking about your boss. This shows you are becoming more sensitive to Korean workplace culture and hierarchy.
At the B2 level (the target level for this word), you should have a full grasp of '외근하다' in all professional contexts. You understand that it implies a specific type of duty—visiting clients, site inspections, or external meetings. You can use it fluently with various auxiliary verbs like '외근 다녀오다' (to go and come back from outside work) or '외근 중이다'. You are also familiar with related business concepts like '현지 퇴근' (going home directly from an outside site). You can discuss the pros and cons of frequent outside work, such as '외근이 많으면 힘들지만 보람차요' (Working outside a lot is tiring but rewarding). You understand the Hanja roots and can use this knowledge to learn related words like '근무' (duty), '근면' (diligence), and '야근' (overtime). Your usage is natural, and you can switch between formal and polite levels easily depending on who you are talking to.
At the C1 level, you use '외근하다' with professional precision. You can incorporate it into formal reports, presentations, and high-level business negotiations. You understand the subtle social implications—for instance, how '외근' might be a primary part of a '영업직' (sales position) versus an occasional task for a '기획직' (planning position). You can use advanced grammatical structures like '~는 바람에' or '~ㄴ/은 채로' with this verb. For example, '갑자기 외근을 나가는 바람에 회의에 참석하지 못했습니다' (I couldn't attend the meeting because I suddenly had to go out on business). You also understand the cultural nuances, such as the etiquette of reporting your location to your team while '외근 중'. You can discuss the impact of technology on '외근', such as how mobile groupware has changed the way people report their outside activities.
At the C2 level, you have a near-native understanding of '외근하다' and its place in the broader context of Korean labor history and sociology. You can discuss how the concept of '외근' has evolved from the traditional rigid office structures to the modern, flexible 'smart work' era. You can analyze the word's usage in literature or media to understand a character's professional status or the tone of a scene. You might use the word in abstract or metaphorical ways, or discuss the legal and insurance implications of '외근' (e.g., accidents during outside work). You can differentiate between '외근' and more modern terms like '거점 오피스 근무' (working at a satellite office) with ease. Your command of the word is so complete that you can even use it in humor or irony, reflecting a deep connection to the nuances of Korean corporate life and the daily experiences of the 'K-worker.'

외근하다 in 30 Sekunden

  • Means working outside the office.
  • Common in professional/business settings.
  • Distinguished from business trips (출장).
  • Often used with '중' (in the middle of).

The Korean verb 외근하다 (oe-geun-ha-da) is a cornerstone of professional Korean vocabulary, specifically within the context of office culture and business operations. At its most fundamental level, it refers to the act of performing one's official duties outside of the primary office building. However, to truly understand its usage, one must look into the Hanja roots: 外 (외 - outside) and 勤 (근 - work/diligence). Together, they signify 'working outside.' Unlike a casual stroll or a personal errand, this term is strictly professional. It implies that the individual is still 'on the clock' and performing tasks essential to their role, such as meeting a client, inspecting a construction site, or attending an external seminar.

Professional Scope
This word is primarily used by office workers (사무직) to explain their absence from their desk. It is not typically used for professions that are inherently mobile, such as delivery drivers or taxi drivers, as their 'office' is the road itself.

In the hierarchy-conscious Korean workplace, '외근' is a state that requires clear communication. When a team member is '외근 중' (out on business), it signals to colleagues and supervisors that they are unavailable for face-to-face meetings in the office but are nonetheless productive. This distinction is vital in the 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture of Korea, where accountability is highly valued. If someone asks for a manager and they are not there, the response '외근 중이십니다' (They are out on business) provides an immediate professional justification for their absence.

김 대리님은 지금 거래처 미팅 때문에 외근하다가 오후 4시쯤 복귀하실 예정입니다. (Manager Kim is currently working outside for a client meeting and is expected to return around 4 PM.)

The term also carries nuances regarding the duration and location of the work. It is usually distinguished from '출장' (chul-jang), which refers to business trips that are often longer in duration or involve traveling to a different city. '외근' is typically local—within the same city or metropolitan area—and often implies that the worker will return to the office before the day ends, or '현지 퇴근' (go home directly from the site). This concept of 'direct dismissal' from an external site is a common perk or logistical necessity associated with 외근하다.

Workplace Etiquette
When an employee is going to 외근, they must log it in the company's groupware or inform their supervisor. This ensures that the 'duty of presence' is fulfilled even if the physical presence is absent.

Furthermore, the rise of remote work and 'smart offices' has slightly blurred the lines, but '외근하다' remains the specific term for leaving the office to handle a specific external task. It suggests a movement from the 'base' to a 'target site.' In contemporary Korean dramas or 'K-Office' content, you will frequently hear characters saying '저 잠깐 외근 좀 다녀올게요' (I'll be out for a bit on business), which sets the stage for scenes taking place in cafes, client lobbies, or urban streets, providing a break from the monotonous office setting.

Cultural Nuance
In some contexts, frequent 외근 is seen as a sign of a high-performing salesperson (영업직), while in other roles, it might be seen as an exhausting necessity of the job.

오늘 날씨가 좋아서 외근하다 보면 기분 전환도 되고 좋아요. (Working outside today feels good as a change of pace because the weather is nice.)

To wrap up, '외근하다' is not just a verb; it is a descriptor of a specific professional state. It combines the physical act of leaving the office with the continued responsibility of labor. It is a word that bridges the gap between the rigid indoor corporate structure and the dynamic outside world of commerce and networking.

Using 외근하다 correctly requires an understanding of Korean verb conjugation and the specific particles that often accompany it. As a 'hada' verb, it follows standard conjugation patterns, but its usage is frequently combined with auxiliary verbs to indicate movement or state. For instance, '외근(을) 나가다' (to go out on business) is perhaps more common in daily speech than the simple '외근하다'. This section will explore the various ways to integrate this word into your Korean sentences effectively.

The 'Go Out' Pattern
Often, speakers use the noun form '외근' with the verb '나가다' (to go out). Example: '오후에 외근 나가요' (I am going out on business in the afternoon). This emphasizes the physical act of leaving the building.

When describing a current state, the '중' (middle/during) construction is very frequent. Saying '외근 중입니다' (I am in the middle of working outside) is the standard way to answer a phone call or respond to a message when you are away from your desk. It uses the noun form combined with the '중' particle and the copula '이다'. This is more common in professional settings than saying '외근하고 있어요', though both are grammatically correct.

부장님, 저는 지금 시청 근처에서 외근하다가 바로 퇴근하겠습니다. (Director, I will work outside near City Hall and then go straight home.)

Another important pattern involves the reason for the outside work. You can use the particle '~로' (for/as) or '~ 때문에' (because of). For example, '업무 협의차 외근합니다' (I am working outside for the purpose of business consultation). Here, '차' is a formal suffix indicating purpose. In more casual office talk, you might say '미팅 때문에 외근 중이에요' (I'm out on business because of a meeting).

Conjugation Examples
- Present: 외근해요 (Polite), 외근합니다 (Formal)
- Past: 외근했어요 (Polite), 외근했습니다 (Formal)
- Future: 외근할 거예요 (Polite), 외근하겠습니다 (Formal)

You should also be aware of how to use it with honorifics when speaking about a superior. Instead of '외근해요', you must use '외근하세요' or '외근 중이세요'. For example, '사장님께서는 지금 외근 중이십니다' (The CEO is currently out on business). Using the proper honorific form is crucial in a Korean corporate environment to show respect for the person's position.

Furthermore, consider the 'while' construction using '~다가'. This is used when one action is interrupted or followed by another. '외근하다가 점심을 먹었어요' (I had lunch while I was out on business). This shows the flow of the workday. Or, '외근하다가 갑자기 비가 왔어요' (While I was working outside, it suddenly started raining). These complex sentences help paint a clearer picture of your day-to-day activities.

Combining with Adverbs
You can use adverbs like '자주' (often) or '가끔' (sometimes). '저는 영업직이라서 자주 외근합니다' (Since I am in sales, I often work outside).

내일은 하루 종일 외근하다 보니까 사무실에 없을 거예요. (Since I will be working outside all day tomorrow, I won't be in the office.)

Finally, let's look at the negative forms. To say you don't work outside, you would say '외근하지 않아요' or '외근 안 해요'. In a professional context, '저희 팀은 외근이 거의 없습니다' (Our team has almost no outside work) is a common way to express that the job is primarily desk-based (내근 중심).

The word 외근하다 is ubiquitous in South Korean corporate life. If you step into an office in Gangnam or Yeouido, you will hear it throughout the day. It is a functional word used for logistics, scheduling, and status updates. Its presence is felt most strongly in communication channels—both verbal and digital. Understanding where and how you'll encounter this word will help you navigate the Korean professional landscape with confidence.

The Office Phone Call
This is the most common scenario. A client calls the office asking for a specific employee. The receptionist or a colleague answers: '아, 박 과장님 지금 외근 중이신데, 메모 남겨드릴까요?' (Ah, Manager Park is out on business right now; shall I take a message?).

In the modern era, '외근하다' is a frequent status update on business messaging apps like KakaoWork, Slack, or Dooray. Employees will often change their status icon or send a quick message to the group chat: '저 지금부터 외근 나갑니다. 급한 건은 핸드폰으로 연락 주세요.' (I'm heading out for business now. For urgent matters, please contact me by phone.) This digital trail of '외근' is essential for team coordination in a fast-paced environment.

회의 중에 죄송합니다. 제가 오후에 외근하다가 이제 막 복귀해서 내용을 못 들었습니다. (Sorry to interrupt the meeting. I just returned from working outside and didn't hear the previous content.)

You will also hear this word during morning briefings or 'scrum' meetings. Managers will ask, '오늘 외근 일정 있는 사람?' (Anyone have outside work schedules today?). This helps the team manage who is physically present for incoming visitors or internal tasks. It's also found in company handbooks and employment contracts, often in sections regarding '외근 수당' (outside work allowance) or '여비 교통비' (travel expenses).

Service and Technical Industries
In industries like IT support or equipment repair, technicians '외근하다' to the client's location. A customer service representative might tell a client, '기사님이 지금 외근 중이라서 오후 3시쯤 방문 가능합니다' (The technician is out on business, so they can visit around 3 PM).

Beyond the office, you might hear this word in advertisements for mobile services or productivity tools. A commercial might show a busy professional '외근하며' (while working outside) using a tablet to sign documents, emphasizing how their product makes '외근' more efficient. It is also a common topic in 'Vlogs' of Korean office workers (브이로그), where they film their commute to a client's office or a quick lunch at a famous restaurant while out on business.

The 'Direct Return' Phenomenon
Listen for the phrase '현지 퇴근' (hyeon-ji toe-geun). It is almost always used in conjunction with '외근'. It means finishing work at the external site and going home from there without returning to the office.

오늘 마지막 일정이 강남이라서 거기서 외근하다가 바로 퇴근할게요. (My last schedule is in Gangnam, so I'll work outside there and go straight home.)

In summary, '외근하다' is not just a vocabulary word; it's a social signal. It explains your location, your availability, and your professional activity level. Whether you are hearing it on a phone call, reading it in a chat, or seeing it in a contract, it always points to the dynamic nature of Korean business life.

For learners of Korean, 외근하다 can sometimes be tricky due to its phonetic similarity to other words or its specific professional boundaries. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and professional. Let's break down the most frequent errors.

Mistake 1: Confusing '외근' with '퇴근'
This is the most common mistake for beginners. '외근' (working outside) and '퇴근' (leaving work/going home) sound similar and both involve leaving the office. However, saying '저 지금 퇴근해요' when you mean you are going to a client meeting will cause major confusion—your boss will think you are quitting for the day! Remember: Oe (Outside) vs. Toe (Exit).

Another frequent error is the misuse of '외근' versus '출장'. While both involve working away from the office, '외근' is for local, short-term tasks (usually within the same day), whereas '출장' (business trip) is for longer distances or overnight stays. If you are going to another city like Busan for two days, you must use '출장', not '외근'. Using '외근' in that context makes the trip sound much less significant than it actually is.

Incorrect: 부산으로 3일 동안 외근하다.
Correct: 부산으로 3일 동안 출장 가다. (Going on a business trip to Busan for 3 days.)

Learners also often confuse '외근' with '외출' (oe-chul). '외출' means 'going out' in a general or personal sense (like going to the bank or grabbing a coffee). If you tell your boss you are '외출' when you are actually meeting a client, it might sound like you are taking a personal break. '외근' specifically validates that the 'going out' is for work purposes.

Grammatical Missteps
Some learners try to use '외근' as a location, saying '외근에 있어요' (I am at outside work). This is incorrect. You should say '외근 중이에요' (I am in the middle of outside work) or '외근 나왔어요' (I came out for outside work).

Furthermore, be careful with the subject of the sentence. While you can '외근하다' yourself, if you are talking about a delivery person or a construction worker who always works outside, '외근' is not the right word. For those professions, you might use '현장 근무' (site work) or simply describe their job. '외근' specifically implies a departure from a standard office desk.

Register Errors
In very formal reports, just saying '외근했어요' might be too simple. Professionals often use more specific terms like '현장 답사' (site inspection) or '업무 협의' (business consultation). However, '외근' is perfectly fine for general communication.

Confusion: 외근하다 vs. 재택근무하다. (Working outside vs. Working from home). '외근' is not working from home; it is working at a third-party location for a specific task.

Lastly, watch out for the pronunciation of the '외' (oe) sound. It can sometimes sound like '웨' (we). While most Koreans will understand you, clear pronunciation helps distinguish it from other similar-sounding words in a noisy office environment. Practice saying 'Oe-Geun' clearly to ensure your status is never misunderstood.

To expand your professional Korean vocabulary, it is helpful to compare 외근하다 with its synonyms and related terms. Each word has a slightly different nuance that can change the tone of your sentence. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for any situation.

1. 출장 (Chul-jang) - Business Trip
As mentioned before, '출장' is for longer distances or durations. While '외근' is a quick trip to a client across town, '출장' is a trip to another city or country. '출장' often involves overnight stays and more formal travel arrangements.
2. 외출 (Oe-chul) - Going Out
This is a general term. You can '외출' for lunch, for a doctor's appointment, or for work. '외근' is the more specific, professional version of '외출' when the purpose is strictly work-related.

In a technical or industrial context, you might hear 현장 근무 (Hyeon-jang Geun-mu). This means 'field work' or 'working on-site.' While an architect might '외근하다' to meet a client, the construction workers are '현장 근무' at the building site. '현장 근무' implies a more hands-on, labor-intensive, or specialized task at a specific location that isn't an office.

비교:
1. 외근하다: Local business task (meeting, short visit).
2. 파견 근무: Dispatched to work at another company's office for a long period.

Another interesting alternative is 상주 (Sang-ju). This is often used in IT or consulting. It means 'staying/residing' at a client's office. If you are '상주' at a client site, you are not just '외근' (visiting); you are effectively working from their office for a set period (weeks or months). This is a much more permanent state than a simple '외근'.

3. 내근 (Nae-geun) - Inside Work
This is the direct antonym. It refers to working inside the office. If a job posting says '내근직', it means you will be at your desk all day. If it says '외근직', expect to be traveling to clients frequently.

In the context of the modern 'digital nomad' or remote worker, you might encounter 원격 근무 (Won-gyeok Geun-mu) or 재택 근무 (Jae-taek Geun-mu). '재택 근무' is specifically working from home. While '외근' involves going to a specific business-related site, '재택 근무' is about the location of your primary desk being your home. You wouldn't say you are '외근' if you are just working from your living room.

Detailed Comparison
- 외근: Short, local, professional visit.
- 출장: Long, distant, professional trip.
- 외출: General leaving (could be personal).
- 현장: Specific site of operation (construction, factory).
- 재택: Working from home.

오늘 김 과장님은 외근하다가 오후에 업체와 미팅이 있어서 바로 그쪽으로 가셨어요. (Today, Manager Kim was working outside and went straight to a meeting with a vendor in the afternoon.)

By mastering these distinctions, you will be able to describe your professional movements with the precision of a native speaker, ensuring that colleagues and clients always understand exactly what you are doing and where you are.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 勤 (근) also appears in 'exercise' (운동 - though not directly) and 'diligence' (근면). It implies that working outside is still a form of 'diligent service'.

Aussprachehilfe

UK /weːɡɯnhada/
US /weɪɡunhɑːdɑː/
Stress is generally even across syllables in Korean, but the 'oe' syllable is slightly emphasized.
Reimt sich auf
퇴근하다 (toe-geun-ha-da) 내근하다 (nae-geun-ha-da) 출근하다 (chul-geun-ha-da) 야근하다 (ya-geun-ha-da) 상근하다 (sang-geun-ha-da) 근무하다 (geun-mu-ha-da) 출근 (chul-geun) 퇴근 (toe-geun)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'oe' like 'oi' in English.
  • Confusing the 'g' sound with a hard 'k'.
  • Mixing it up with 'toe-geun' (leaving work).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize if you know the Hanja for 'outside' and 'work'.

Schreiben 4/5

Requires correct conjugation and understanding of when to use it vs. '출장'.

Sprechen 4/5

Must be careful not to confuse with 'toe-geun'.

Hören 3/5

Commonly heard in office dramas and real-life workplaces.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

일하다 (to work) 회사 (company) 사무실 (office) 나가다 (to go out) 중 (middle/during)

Als Nächstes lernen

출장 (business trip) 복귀하다 (to return) 현지 퇴근 (direct dismissal) 영업 (sales) 거래처 (client)

Fortgeschritten

파견 (dispatch) 상주 (residing at client site) 재택근무 (remote work) 유연근무제 (flexible work system)

Wichtige Grammatik

~느라 (Because of doing...)

외근하느라 점심을 못 먹었어요.

~중이다 (To be in the middle of...)

지금 외근 중입니다.

~ㄴ/은 김에 (While doing.../Since you are doing...)

외근 나간 김에 은행에 갔어요.

~러 가다 (To go in order to...)

외근하러 나갑니다.

~다가 (While doing... and then...)

외근하다가 비를 맞았어요.

Beispiele nach Niveau

1

저는 오늘 외근해요.

I work outside today.

Basic present tense with '하다'.

2

선생님은 외근 중이에요.

The teacher is out on business.

Using '중' to show current state.

3

외근은 힘들어요.

Outside work is hard.

Using '외근' as a noun subject.

4

어제 외근했어요?

Did you work outside yesterday?

Past tense question.

5

내일 외근할 거예요.

I will work outside tomorrow.

Future tense.

6

누가 외근해요?

Who is working outside?

Interrogative '누가'.

7

저는 외근 안 해요.

I don't work outside.

Negative '안'.

8

외근이 많아요.

There is a lot of outside work.

Adjective '많다' with noun '외근'.

1

오후에 미팅 때문에 외근 나가요.

I'm going out on business in the afternoon because of a meeting.

'때문에' for reason and '나가다' for movement.

2

외근하고 사무실로 올게요.

I'll work outside and then come to the office.

'~고' connector for sequence.

3

지금 부장님은 외근 중이세요.

The director is currently out on business.

Honorific '이세요'.

4

외근할 때 조심하세요.

Please be careful when you work outside.

'~을 때' meaning 'when'.

5

저는 외근이 싫어요.

I hate working outside.

'싫다' expressing dislike.

6

외근 가서 점심 먹었어요.

I went out for business and had lunch.

'~가서' showing sequence of movement.

7

영업 사원은 자주 외근해요.

Salespeople often work outside.

Adverb '자주' (often).

8

외근 서류를 준비하세요.

Please prepare the outside work documents.

Noun modification.

1

외근하느라 전화를 못 받았어요.

I couldn't answer the phone because I was working outside.

'~느라' explaining a reason for a negative result.

2

외근 나간 김에 서점에 들렀어요.

Since I went out on business, I stopped by a bookstore.

'~ㄴ 김에' meaning 'while I'm at it'.

3

비가 오는데 외근 가야 해요?

It's raining; do I have to go out on business?

'~아/어야 하다' meaning 'must'.

4

외근 중이라서 나중에 연락할게요.

I'm working outside, so I'll contact you later.

'~라서' meaning 'because'.

5

오늘 외근 일정은 어떻게 되나요?

What is the outside work schedule for today?

Polite '어떻게 되나요' for information.

6

외근하다가 우연히 친구를 만났어요.

I met a friend by chance while working outside.

'~다가' showing an action in progress being interrupted.

7

그는 외근이 잦은 편이에요.

He tends to work outside frequently.

'~ㄴ 편이다' meaning 'tends to'.

8

외근 보고서를 작성해야 합니다.

I have to write an outside work report.

Formal '해야 합니다'.

1

오늘 외근하고 바로 현지 퇴근하겠습니다.

I will work outside today and then go straight home from there.

'현지 퇴근' (direct dismissal) context.

2

외근 중에 발생한 사고는 산재 처리가 되나요?

Can an accident that occurred during outside work be covered by industrial insurance?

Complex question about labor laws.

3

거래처 방문을 위해 오전 내내 외근했습니다.

I worked outside all morning to visit a client.

'~를 위해' (for the sake of).

4

외근하러 나가는 길에 커피 한 잔 사 갈까요?

Shall I buy a coffee on my way out for business?

'~러' (purpose) and '가는 길에' (on the way).

5

외근이 잦아지면서 사무실 자리가 비어 있는 시간이 많네요.

As outside work becomes more frequent, the desk is empty a lot.

'~면서' (while/as).

6

부득이하게 외근 일정이 취소되었습니다.

The outside work schedule was inevitably canceled.

Adverb '부득이하게' (inevitably).

7

외근을 나갈 때는 항상 명함을 챙기세요.

Always bring business cards when you go out for business.

Imperative '챙기세요'.

8

외근 수당이 이번 달 월급에 포함되었나요?

Was the outside work allowance included in this month's salary?

Business terminology '외근 수당'.

1

잦은 외근으로 인해 체력 소모가 심한 편입니다.

Due to frequent outside work, physical exhaustion is quite severe.

'~로 인해' (due to) formal expression.

2

외근 중에도 모바일 그룹웨어를 통해 실시간으로 업무를 처리합니다.

Even while working outside, work is handled in real-time through mobile groupware.

'~를 통해' (through/via).

3

외근을 핑계로 개인적인 일을 봐서는 안 됩니다.

You must not handle personal business using outside work as an excuse.

'~를 핑계로' (using as an excuse).

4

기술직 사원들은 주로 현장 점검을 위해 외근을 나갑니다.

Technical employees mainly go out on business for site inspections.

'주로' (mainly) and '위해' (for).

5

외근 시 교통비 정산은 영수증을 첨부해야 가능합니다.

When working outside, reimbursement for transportation costs is possible only if receipts are attached.

'~ 시' (at the time of) formal usage.

6

그는 외근 중에도 팀원들과의 소통을 게을리하지 않습니다.

Even while working outside, he does not neglect communication with team members.

'~를 게을리하지 않다' (not to neglect).

7

외근 업무의 효율성을 높이기 위해 새로운 시스템을 도입했습니다.

A new system was introduced to increase the efficiency of outside work tasks.

'~기 위해' (to/for).

8

외근을 나갔던 직원이 돌아오자마자 회의가 시작되었습니다.

As soon as the employee who went out for business returned, the meeting started.

'~자마자' (as soon as).

1

외근이라는 명목하에 이루어지는 불필요한 이동을 최소화해야 합니다.

Unnecessary movement conducted under the pretext of outside work must be minimized.

'~라는 명목하에' (under the pretext of).

2

외근 근로자의 안전 보건 관리는 기업의 사회적 책임 중 하나입니다.

The safety and health management of outside workers is one of the social responsibilities of a corporation.

Complex noun clusters.

3

스마트 워크의 확산으로 전통적인 의미의 외근 개념이 재정립되고 있습니다.

With the spread of smart work, the traditional concept of outside work is being redefined.

Passive '재정립되고 있다'.

4

외근 중 발생하는 돌발 상황에 유연하게 대처할 수 있는 능력이 요구됩니다.

The ability to flexibly cope with unexpected situations during outside work is required.

'~ㄹ 수 있는 능력' (ability to...).

5

외근 업무가 주를 이루는 영업직의 경우, 자율적인 시간 관리가 핵심입니다.

For sales positions where outside work is the main focus, autonomous time management is key.

'~가 주를 이루다' (to be the main part).

6

외근 시 수반되는 각종 비용의 투명한 집행이 조직의 신뢰도를 높입니다.

Transparent execution of various costs accompanying outside work increases the organization's credibility.

'수반되는' (accompanying).

7

외근을 통한 현장 밀착형 행정은 시민들의 만족도를 제고하는 데 기여합니다.

Field-oriented administration through outside work contributes to enhancing citizen satisfaction.

'~하는 데 기여하다' (contribute to...).

8

외근과 내근의 적절한 조화는 직원의 업무 몰입도를 최적화할 수 있습니다.

The proper balance between outside and inside work can optimize employee engagement.

'조화' (harmony/balance).

Häufige Kollokationen

외근 중
외근 나가다
외근 다녀오다
외근 수당
외근 일정
잦은 외근
외근 보고
외근직
외근 차림
외근 복귀

Häufige Phrasen

외근 중입니다

— I am currently out on business. Used on phones/chats.

죄송하지만 지금 외근 중입니다.

현지 퇴근

— Going home directly from the outside work site.

오늘 외근 후 현지 퇴근할게요.

외근을 돌다

— To go around multiple locations for work.

하루 종일 외근을 돌았더니 발이 아파요.

외근을 핑계로

— Using outside work as an excuse.

외근을 핑계로 놀면 안 돼요.

외근 나가는 길에

— On the way out for business.

외근 나가는 길에 이거 좀 제출해 줘.

외근이 잦다

— Outside work is frequent.

우리 팀은 외근이 잦은 편이에요.

외근을 줄이다

— To reduce outside work.

비용 절감을 위해 외근을 줄입시다.

외근 허락

— Permission for outside work.

팀장님께 외근 허락을 받았어요.

외근 기록

— Record of outside work.

외근 기록을 꼼꼼히 남기세요.

외근 업무

— Outside work tasks.

외근 업무가 생각보다 오래 걸렸어요.

Wird oft verwechselt mit

외근하다 vs 퇴근 (toe-geun)

Sounds similar but means 'leaving work to go home'.

외근하다 vs 출장 (chul-jang)

Means a longer or distant business trip.

외근하다 vs 외출 (oe-chul)

General term for going out, can be personal.

Redewendungen & Ausdrücke

"발로 뛰다"

— To work hard 'with one's feet' (often implies 외근/sales).

성공을 위해 현장을 발로 뛰고 있습니다.

Common
"밖으로 돌다"

— To spend a lot of time outside (sometimes implies avoiding the office).

그는 요즘 업무 때문에 밖으로만 돌아요.

Colloquial
"코빼기도 안 보이다"

— To not show one's face at all (can be used jokingly for someone always on 외근).

요즘 외근이 많아서 코빼기도 안 보이네요.

Informal
"길바닥에 시간을 버리다"

— To waste time on the road (common complaint during 외근).

교통 체증 때문에 길바닥에 시간을 다 버렸어요.

Colloquial
"도장을 찍다"

— To visit a place (like a client) to finalize something.

오늘 거래처 가서 도장 찍고 올게요.

Business Slang
"뜬구름 잡다"

— To chase clouds (sometimes used if 외근 has no clear result).

성과 없는 외근은 뜬구름 잡는 격이에요.

Common
"눈도장을 찍다"

— To make one's presence known to a client.

외근 가서 클라이언트한테 눈도장 좀 찍고 와.

Common
"몸으로 때우다"

— To do something with physical effort rather than strategy.

이번 외근은 그냥 몸으로 때워야겠어요.

Informal
"문턱이 닳도록 드나들다"

— To visit a place so often the threshold wears out.

거래처 문턱이 닳도록 외근을 다녔어요.

Exaggeration
"바람을 쐬다"

— To get some fresh air (often a 'positive' excuse for 외근).

외근 나간 김에 바람 좀 쐬고 올게요.

Colloquial

Leicht verwechselbar

외근하다 vs 외근

Sounds like 퇴근.

외근 is working outside; 퇴근 is going home.

외근 가요 (Going to work outside) vs 퇴근해요 (Going home).

외근하다 vs 외근

Used interchangeably with 출장 by learners.

외근 is local/short; 출장 is long/distant.

서울 안에서 움직이면 외근, 부산에 가면 출장.

외근하다 vs 외근

Used instead of 현장 근무.

외근 implies an office base; 현장 근무 is for site-based roles.

사무직은 외근, 건설 노동자는 현장 근무.

외근하다 vs 외근

Confused with 야근.

외근 is outside work; 야근 is night/overtime work.

낮에는 외근, 밤에는 야근.

외근하다 vs 외근

Confused with 재택근무.

외근 is at a business site; 재택 is at home.

카페에서 일하는 것은 외근보다는 원격근무에 가깝습니다.

Satzmuster

A2

[Time]에 외근해요.

오후에 외근해요.

B1

[Reason] 때문에 외근 중이에요.

미팅 때문에 외근 중이에요.

B1

외근하고 [Action].

외근하고 사무실로 올게요.

B2

외근 나가는 길에 [Action].

외근 나가는 길에 서류 좀 전해 주세요.

B2

외근하다가 [Unexpected Event].

외근하다가 지갑을 잃어버렸어요.

C1

[Purpose]차 외근합니다.

현장 점검차 외근합니다.

C1

외근으로 인해 [Result].

잦은 외근으로 인해 피로가 쌓였습니다.

C2

외근을 명목으로 [Action].

외근을 명목으로 개인적인 용무를 보지 마십시오.

Wortfamilie

Substantive

외근
내근
근무
근면

Verben

퇴근하다
출근하다
야근하다

Adjektive

근면하다

Verwandt

사무실 (office)
거래처 (client/vendor)
미팅 (meeting)
현장 (site)
보고 (report)

So verwendest du es

frequency

Very common in office/corporate environments.

Häufige Fehler
  • Using '외근' for a 1-week trip to Japan. 출장 (Business trip)

    '외근' is for local, same-day tasks. Longer trips are '출장'.

  • Saying '저 지금 퇴근해요' when going to a client. 저 지금 외근 나가요.

    '퇴근' means you are going home for the day. '외근' means you are still working.

  • Using '외근' for a delivery driver's job. 배달 (Delivery) or 운전 (Driving)

    '외근' implies a departure from a desk. For mobile jobs, use the specific task name.

  • Saying '외근에 있어요'. 외근 중이에요.

    '외근' is a status, not a physical location you are 'in'. Use '중' (during/middle).

  • Confusing '외근' with '야근'. 외근 (Outside work) / 야근 (Overtime)

    '외근' is about location; '야근' is about time (night work).

Tipps

Use '중' for Status

When someone asks where you are, '외근 중입니다' is more natural than '외근하고 있어요'.

The 'Direct Return'

Always ask '현지 퇴근해도 될까요?' if your outside work ends near the end of the day to save commute time.

Pair with 내근

Remembering 'Nae' (Inside) and 'Oe' (Outside) together helps you master both terms at once.

Movement Verbs

Combine with '나가다' (go out) or '다녀오다' (go and come back) for more dynamic descriptions.

Report Your Location

When on 외근, it's good etiquette to let your team know your general location via chat.

Hanja Roots

Learning 外 (outside) will help you with other words like 외국 (foreign country) and 외부 (exterior).

Clarity is Key

Pronounce the 'Oe' sound carefully so it doesn't sound like 'Toe' (leaving work).

Expense Reports

When writing expense reports, use '외근 교통비' (outside work transport fee) as the category.

Networking

'외근' is often where the real networking happens in Korea, at cafes or client offices.

Not for Personal Errands

Never use '외근' to describe a personal trip; it is strictly for company business.

Einprägen

Eselsbrücke

'OE' sounds like 'Away'. So 'OE-geun' is 'Away-work'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person stepping 'Out' (외) of a door to 'Work' (근).

Word Web

외근 (Outside Work) 내근 (Inside Work) 출근 (Commute In) 퇴근 (Commute Out) 야근 (Night Work) 출장 (Trip) 미팅 (Meeting) 현장 (Site)

Herausforderung

Try to use '외근 중입니다' next time you are away from your study desk but still studying!

Wortherkunft

From the Hanja 外 (외 - outside) and 勤 (근 - work/diligence).

Ursprüngliche Bedeutung: To serve or work in a location outside of the main office or residence.

Sino-Korean

Kultureller Kontext

Never assume someone on '외근' is taking a break; Korean work culture expects them to be even more reachable.

In English, we usually say 'I'm out of the office' or 'I have a field visit'. 'Outside work' is less common as a single verb.

Misaeng (Drama) - Frequent scenes of characters on 외근. K-Workplace Vlogs on YouTube often feature '외근 브이로그'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Office Environment

  • 외근 중입니다.
  • 외근 나가셨어요.
  • 외근 일정 확인해 주세요.
  • 외근 보고서 작성했어요.

Sales/Business Meetings

  • 거래처 미팅으로 외근합니다.
  • 외근 나가는 길에 들를게요.
  • 외근이 잦아서 힘드네요.

Technical Support/Field Work

  • 현장 점검차 외근 중입니다.
  • 외근 기사님이 방문하실 거예요.
  • 외근 업무가 지연되고 있습니다.

Phone Etiquette

  • 지금 외근 중이라 전화를 길게 못 받습니다.
  • 외근 복귀 후에 다시 전화 드릴게요.
  • 담당자가 외근 중이십니다.

Schedule Planning

  • 내일은 하루 종일 외근입니다.
  • 외근 일정을 공유해 주세요.
  • 외근 때문에 회의 참석이 어렵습니다.

Gesprächseinstiege

"오늘 외근 일정 있으세요? (Do you have any outside work scheduled today?)"

"외근 다녀오시는 길인가요? (Are you on your way back from working outside?)"

"외근 업무는 잘 마무리하셨어요? (Did you finish the outside work well?)"

"요즘 외근이 너무 잦은 것 아니에요? (Isn't outside work too frequent lately?)"

"외근 나갔을 때 맛있는 거 드셨어요? (Did you eat something delicious while you were out on business?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 외근을 하면서 느낀 점을 써 보세요. (Write about what you felt while working outside today.)

외근과 내근 중 어떤 것이 더 좋나요? 그 이유는 무엇인가요? (Do you prefer outside work or inside work? Why?)

외근을 나갔을 때 가장 힘들었던 경험은 무엇인가요? (What was your most difficult experience while working outside?)

외근 업무의 효율성을 높이는 방법은 무엇일까요? (What are some ways to increase the efficiency of outside work?)

외근 후 바로 퇴근하는 '현지 퇴근'에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about 'direct dismissal' after outside work?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically, if it's for a specific work purpose like meeting a client, yes. However, if you are just working remotely at a cafe for a change of scenery, '원격 근무' (remote work) is more accurate. '외근' usually implies a specific external destination related to the company's business.

Yes, it is the standard professional way to state your status. Just make sure you've already informed them of your schedule or are responding to an inquiry about your location.

It means finishing your '외근' (outside work) and going directly home from that location instead of returning to the office first. This is common when the outside work ends late in the day or the site is closer to your home than the office.

If the part-time job is office-based and you have to go out for a task, yes. But for roles like delivery or flyers, it's not typically used.

'영업' (sales) is a job category. '외근' is a physical state of working outside. A salesperson (영업직) frequently does '외근', but an accountant might also '외근' to visit a bank.

'외근' is a noun. '외근하다' is the verb form created by adding '하다' (to do). You can use both depending on the sentence structure.

It is an extra 'allowance' or payment given to employees to cover the costs or hardships associated with working outside the office, such as transportation or meals.

You can say '외근 복귀했습니다' (I have returned from outside work) or '외근 다녀왔습니다' (I'm back from outside work).

Yes, it is a professional term. In casual settings, people might just say '밖에 나갔다 왔어' (I went out), but in the office, '외근' is the standard.

Doctors usually use '회진' (rounds) or '왕진' (house calls). '외근' is specifically associated with office/corporate culture.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write 'I am working outside today' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The manager is out on business' using '중'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am going out for business because of a meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I worked outside yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '외근' and '복귀'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Since I am working outside, I will call you later.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '현지 퇴근'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Salespeople often work outside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about an outside work report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Frequent outside work causes physical exhaustion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Who is working outside?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I don't like working outside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I met a friend while working outside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please prepare the business cards for outside work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the efficiency of outside work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Outside work is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will work outside tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I couldn't eat lunch because of outside work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am going to the client's office for outside work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Outside work is required for site inspection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am working outside' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Manager Lee is out on business.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm going out for a meeting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll be back at 4 PM.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you missed a call using '외근'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask your boss if they are working outside today.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your team you will go home directly from the client site.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Complain about frequent outside work.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the need for mobile tools during outside work.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Report that a site visit was successful.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Outside work is fun.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am leaving for outside work now.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll stop by the office after outside work.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The outside work schedule is full.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the pros and cons of outside work.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'No outside work today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where are you working outside?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm writing the outside work report.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have to go out for business every day.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We should minimize unnecessary outside work.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '외근' or '퇴근'? (Speaker says 외근)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '오후에 외근 가요.' When are they going?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '지금 외근 중이시라 자리에 없으세요.' Is the person at their desk?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '현지 퇴근해도 좋습니다.' Is the person allowed to go home from the site?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근 수당 신청은 이번 주까지입니다.' When is the deadline for the allowance?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근해요.' Is it past or present?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '어제 외근했어요.' Is it past or present?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근하러 나갑니다.' Why are they leaving?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근 일정이 취소됐어요.' Did the work happen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근 시 영수증을 꼭 챙기세요.' What must they keep?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '내일 외근.' Is it today?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근 나가기 싫어.' Does the person want to go?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근 복귀 중입니다.' Where are they going?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근직을 선호합니다.' What do they prefer?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '외근의 효율성 제고.' What is being improved?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

Mehr work Wörter

주 5일제

A2

Das „ju o-il je“ ist das Standardarbeitssystem in Korea, bei dem die Menschen fünf Tage pro Woche arbeiten, normalerweise von Montag bis Freitag, und Samstag und Sonntag als freie Tage haben.

결근

A2

Abwesenheit von der Arbeit; nicht bei der Arbeit anwesend sein. Das Wort '결근' bedeutet Abwesenheit von der Arbeit. Es wird verwendet, wenn ein Arbeitnehmer nicht zur Arbeit erscheint.

결근하다

A2

Vom Dienst fernbleiben. Zum Beispiel: 'Er fehlte heute wegen Krankheit bei der Arbeit.'

추상적이다

A2

Abstrakt sein. Es bezieht sich auf Dinge, die nicht gegenständlich oder greifbar sind.

출입증

A2

Ausweis, Zugangskarte. Ein Ausweis oder eine Zugangskarte, die den Zutritt zu einem bestimmten Ort ermöglicht. Es ist eine spezielle Karte, wie ein Ausweis, die Sie vorzeigen müssen, um ein Gebäude oder einen Bereich zu betreten oder zu verlassen.

회계

B1

Buchhaltung ist die systematische Erfassung und Berichterstattung von Finanztransaktionen.

경리

A2

Die Verwaltung und Aufzeichnung der finanziellen Informationen eines Unternehmens, wie Einnahmen und Ausgaben. Der Begriff bezeichnet die Buchhaltung oder das Führen von Büchern.

업적

B1

Eine bedeutende Leistung oder ein Verdienst, meist im historischen oder beruflichen Kontext. Es impliziert ein bleibendes Erbe.

적극적이다

A2

Aktiv oder proaktiv sein. Es bedeutet, die Initiative zu ergreifen und sich engagiert zu beteiligen.

적극적으로

B1

In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!