glemme
When you're learning a new language like Norwegian, forgetting words happens to everyone. The word glemme means 'to forget' in Norwegian. It's a regular verb, which makes it easier to learn! You'll use it often to talk about things you can't remember. Don't worry if you glemme some words – just keep practicing!
§ What 'glemme' means
The Norwegian verb 'glemme' (pronounced like GLEM-meh) directly translates to 'to forget' in English. It's a very common verb that you'll use frequently, even as a beginner. Just like in English, 'glemme' is used when you can't remember something, or when something slips your mind. It can refer to forgetting facts, appointments, names, items, or even people. It's an important word to learn early on because forgetting things happens to everyone, and you'll need to express it in Norwegian.
- DEFINITION
- To forget; to fail to remember.
§ When to use 'glemme'
You use 'glemme' in a wide range of situations. Think about all the times you say "I forgot" in English. That's when you'll use 'jeg glemte' (I forgot) in Norwegian. Here are some common scenarios:
- Forgetting facts or information: If you can't recall a piece of information.
- Forgetting to do something: When you fail to complete a task or keep an appointment.
- Forgetting where something is: When you can't remember the location of an object.
- Forgetting names: If you can't recall a person's name.
Let's look at some examples to make this clearer.
Jeg glemmer ofte navn. (I often forget names.)
Han glemte å kjøpe melk. (He forgot to buy milk.)
As you can see from the examples, 'glemme' works very similarly to 'forget' in English. It's a regular '-e' verb, which means its past tense is formed by adding '-te' (glemte) and its perfect participle by adding '-t' (glemt).
§ Common phrases with 'glemme'
You'll often hear 'glemme' in certain common expressions. Knowing these will help you sound more natural:
- Å glemme seg bort: To forget oneself, to lose track of time.
- Aldri glemme: Never forget.
- Glemme alt om: To forget all about (something).
Mastering 'glemme' is a solid step towards more natural conversations in Norwegian. Don't worry if you 'glemmer' some words sometimes; that's part of learning!
Wusstest du?
Related to English 'gleam' in an older sense of 'to be dim' or 'to be forgotten'.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
Jeg glemmer navnet hans.
I forget his name.
Har du glemt nøklene dine?
Have you forgotten your keys?
Ikke glem å kjøpe melk.
Don't forget to buy milk.
Hun glemte bursdagen min.
She forgot my birthday.
Vi glemmer ofte små ting.
We often forget small things.
Glem det! Det er ikke viktig.
Forget it! It's not important.
Jeg glemmer aldri denne dagen.
I will never forget this day.
Kan du glemme det jeg sa?
Can you forget what I said?
Jeg glemte navnet hans.
I forgot his name.
Har du glemt nøklene dine?
Have you forgotten your keys?
Ikke glem å kjøpe melk.
Don't forget to buy milk.
Han glemmer ofte bursdager.
He often forgets birthdays.
Vi glemte tiden da vi snakket.
We forgot the time when we talked.
Jeg glemmer aldri den dagen.
I will never forget that day.
Glem det! Det var ikke viktig.
Forget it! It wasn't important.
Hun glemte å svare på e-posten.
She forgot to reply to the email.
Jeg glemte dessverre bursdagen din.
I forgot your birthday, unfortunately.
Har du glemte nøklene dine hjemme igjen?
Did you forget your keys at home again?
Man skal aldri glemme hvor man kommer fra.
One should never forget where one comes from.
Jeg glemte helt å kjøpe melk på butikken.
I completely forgot to buy milk at the store.
Det er lett å glemme seg bort i en god bok.
It's easy to get lost in a good book (forget oneself).
Ikke glem å sende e-posten før fristen går ut.
Don't forget to send the email before the deadline.
Han glemte alt om avtalen vår.
He forgot all about our agreement.
Jeg glemte å spørre deg om det i går.
I forgot to ask you about that yesterday.
Redewendungen & Ausdrücke
"å glemme seg bort"
to get carried away/lose track of time
Jeg glemte meg bort og var for sen til møtet. (I got carried away and was late for the meeting.)
neutral"å glemme alt annet"
to forget everything else / to be engrossed in something
Hun glemte alt annet da hun leste boka. (She forgot everything else when she read the book.)
neutral"å glemme tid og sted"
to forget time and place / to be completely absorbed
De glemte tid og sted på konserten. (They forgot time and place at the concert.)
neutral"å glemme en avtale"
to forget an appointment
Jeg glemte en avtale i går. (I forgot an appointment yesterday.)
neutral"å glemme navnet på noe"
to forget the name of something
Jeg har glemt navnet på den filmen. (I've forgotten the name of that movie.)
neutral"å glemme bekymringene sine"
to forget one's worries
En ferie hjelper deg å glemme bekymringene dine. (A vacation helps you forget your worries.)
neutral"å glemme å ta med noe"
to forget to bring something
Jeg glemte å ta med paraplyen. (I forgot to bring the umbrella.)
neutral"å glemme å si ifra"
to forget to tell / inform
Jeg glemte å si ifra at jeg kom sent. (I forgot to tell you I would be late.)
neutral"å glemme at man lever"
to forget that one is alive (often used humorously for being very still/quiet)
Satt du der og glemte at du levde? (Were you sitting there completely still/quiet?)
informal"å glemme alt for en stund"
to forget everything for a while
La oss glemme alt for en stund og bare slappe av. (Let's forget everything for a while and just relax.)
neutralWortfamilie
Substantive
Adjektive
Wortherkunft
Old Norse 'gleym' (to forget, neglect)
Ursprüngliche Bedeutung: to forget
GermanicKultureller Kontext
<p>In Norwegian, 'glemme' is a very common verb used in everyday conversation. It can refer to forgetting information, objects, or even appointments. </p><p>A common phrase you'll hear is 'Jeg glemte det!' (I forgot it!) often said with a slight shrug and a smile.</p>
Teste dich selbst 36 Fragen
Which word means 'to forget'?
'Glemme' means 'to forget' in Norwegian.
What is the correct translation of 'I forget'?
'Jeg glemmer' is the present tense of 'to forget' for 'I'.
Which sentence uses 'glemme' correctly?
This sentence means 'I forget the book', which is a correct use of 'glemme'.
'Glemme' means 'to remember'.
'Glemme' means 'to forget', not 'to remember'.
The past tense of 'glemme' is 'glemte'.
'Glemte' is indeed the simple past tense of 'glemme'.
You can use 'glemme' to say 'forget it!'.
'Glem det!' is a common expression meaning 'forget it!'.
Write a short sentence about something you often forget.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg glemmer ofte nøklene mine. (I often forget my keys.)
Complete the sentence: 'Jeg vil ikke ____ navnet ditt.' (I don't want to ____ your name.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil ikke glemme navnet ditt.
Translate this sentence to Norwegian: 'He forgets his phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han glemmer telefonen sin.
What does the speaker promise not to forget?
Read this passage:
Jeg glemmer aldri bursdagen din. Du er en god venn. Vi skal feire i morgen.
What does the speaker promise not to forget?
'Jeg glemmer aldri bursdagen din' means 'I never forget your birthday.'
'Jeg glemmer aldri bursdagen din' means 'I never forget your birthday.'
What is the teacher reminding the student?
Read this passage:
Læreren sier: 'Ikke glem leksene!' Eleven svarer: 'Ok, jeg skal huske det.'
What is the teacher reminding the student?
'Ikke glem leksene!' means 'Don't forget the homework!'
'Ikke glem leksene!' means 'Don't forget the homework!'
What are some common things people forget, according to the passage?
Read this passage:
Hva kan du glemme? Mange glemmer ting som nøkler, paraplyer og avtaler.
What are some common things people forget, according to the passage?
The passage lists 'nøkler, paraplyer og avtaler' (keys, umbrellas, and appointments).
The passage lists 'nøkler, paraplyer og avtaler' (keys, umbrellas, and appointments).
This sentence means 'I forgot the name.' 'Jeg' is the subject, 'glemte' (past tense of glemme) is the verb, and 'navnet' is the object.
This means 'You must not forget it.' 'Du' (you), 'må' (must), 'ikke' (not), 'glemme' (forget), 'det' (it).
This sentence means 'We tend to forget time.' 'Vi' (we), 'pleier' (tend to), 'å glemme' (to forget), 'tid' (time).
Which sentence correctly uses 'glemme' in the past tense?
'Glemte' is the simple past (preterite) form of 'glemme'. 'Har glemt' is present perfect.
Choose the best translation for 'Don't forget your keys!'
'Ikke glem' is the correct imperative form for 'Don't forget'.
Which option completes the sentence: 'Jeg kan ikke ___ navnet hans.' (I can't ___ his name.)
After a modal verb like 'kan', the main verb is in the infinitive form without 'å'.
The sentence 'Jeg har glemt paraplyen min.' means 'I forgot my umbrella' in the present perfect tense.
'Har glemt' is indeed the present perfect form, indicating an action that happened in the past with relevance to the present.
To say 'I always forget', you would say 'Jeg glemmer alltid'.
'Glemmer' is the present tense form, and 'alltid' means 'always'. The word order is correct.
The word 'glemt' can be used as an adjective, meaning 'forgotten'.
'Glemt' is the past participle of 'glemme' and can function as an adjective, as in 'en glemt bok' (a forgotten book).
The correct order forms the sentence 'It is important not to forget'.
The correct order forms the sentence 'He forgot his phone at home'.
The correct order forms the sentence 'I can never forget your face'.
The speaker talks about forgetting things when stressed.
The speaker finds it frustrating to forget someone's name.
The speaker emphasizes learning from mistakes.
Read this aloud:
Kan du forestille deg hvor forferdelig det må være å glemme sin egen fortid?
Focus: forestille, forferdelig, fortid
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg klarer ofte å glemme hva jeg skulle gjøre så snart jeg går inn i et annet rom.
Focus: klarer, ofte, skulle, inn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er lett å glemme hvor heldige vi er når hverdagen blir rutine.
Focus: heldige, hverdagen, rutine
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!