A2 Idiom Neutral

Comer gato por lebre

Eat cat for hare

Bedeutung

To be deceived, to buy or accept something inferior thinking it's better.

🌍

Kultureller Hintergrund

Very common in street markets and online shopping contexts.

💡

Verb choice

Use 'levar' for the victim and 'vender' for the deceiver.

Bedeutung

To be deceived, to buy or accept something inferior thinking it's better.

💡

Verb choice

Use 'levar' for the victim and 'vender' for the deceiver.

Teste dich selbst

Complete the phrase.

Eu achei que era couro, mas era plástico. Levei ____ por lebre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gato

The idiom is 'gato por lebre'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the phrase. Fill Blank A2

Eu achei que era couro, mas era plástico. Levei ____ por lebre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gato

The idiom is 'gato por lebre'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's just a common idiom.

Verwandte Redewendungen

🔄

Passar a perna

synonym

To cheat someone

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!