意味
To be deceived, to buy or accept something inferior thinking it's better.
文化的背景
Very common in street markets and online shopping contexts.
Verb choice
Use 'levar' for the victim and 'vender' for the deceiver.
意味
To be deceived, to buy or accept something inferior thinking it's better.
Verb choice
Use 'levar' for the victim and 'vender' for the deceiver.
自分をテスト
Complete the phrase.
Eu achei que era couro, mas era plástico. Levei ____ por lebre.
The idiom is 'gato por lebre'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Eu achei que era couro, mas era plástico. Levei ____ por lebre.
The idiom is 'gato por lebre'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it's just a common idiom.
関連フレーズ
Passar a perna
synonymTo cheat someone